राजभाषा विभाग, गृह मंत्रालय, भारत सरकार
राजभाषा विभाग
गृह मंत्रालय
भारत सरकार

ई-सरल हिंदी वाक्य कोश

मंत्रालय चुने  :English/हिंदी वाक्य कोश में खोजें : 
मंत्रालयों के सरल वाक्य
  English Sentenceहिन्दी वाक्य
1Treasury bench supported the resolution. सत्ता पक्ष ने विधेयक का समर्थन किया।
2Gold reserve is kept in a treasury.प्रारक्षित स्वर्ण निधि सरकारी खजाने में रखी जाती है।
3Unutilized advances need to be deposited in treasuryas early as possible. बचे हुए अग्रिम को जल्द से जल्द कोष में जमा कर देना चाहिए।
4Treasury operates under the control of a treasury officer.राजकोष कोषागार अधिकारी के नियंत्रण में संचालित होता है।
5The museum was large and full of art treasures. संग्रहालय बहुत बड़ा और कलाकृतियों के खजाने से भरा हुआ था।
6Travel arrangement made by SOTC for Goa and Pune are very good. एस.ओ.टी.सी. द्वारा गोवा तथा पुणे के लिए किए गए यात्रा प्रबंध बहुत बढ़िया हैं।
7The transportation was provided to the injured person by the police. घायल व्यक्ति को पुलिस ने परिवहन की सुविधा उपलब्ध कराई।
8Transport allowance is much higher in Public Sector Undertaking as compared to Central Government. सार्वजनिक उपक्रमों में परिवहन भत्ता केंद्र सरकार के कार्यालयों की तुलना में काफी अधिक है।
9RTI aims at making the working of government departments transparent. सूचना का अधिकार अधिनियम का उद्देश्य सरकारी विभागों की कार्यप्राणाली को पारदर्शी बनाना है।
10The message was transmitted by the internet.यह संदेश इंटरनेट द्वारा भेजा गया।
11Doordarshan will transmit Hindi Diwas programme todayदूरदर्शन पर आज हिंदी दिवस कार्यक्रम प्रसारित किया जाएगा।
12Rajiv Gandhi Grameen Vidyutikaran Yojana aims at transmitting electricity to all rural households.राजीव गांधी ग्रामीण विद्युतीकरण योजना का उद्देश्य सभी ग्रामीण घरों में बिजली पहुँचाना है।
13The system transmits information over digital phone lines. यह सिस्टम डिजिटल फोन लाइनों पर जानकारी पारेषित करता है।
14This statement should be transmitted to the Head of the Department in time. यह विवरण विभागाध्यक्ष को समय पर प्रेषित किया जाना चाहिए।
15Transliteration of European languages is a difficult job. यूरोपीय भाषाओं का लिप्यंतरण एक मुश्किल कार्य है।
16Translation is a bridge between two cultures. अनुवाद दो संस्कृतियों के बीच एक पुल है।
17Cash in transit is required to be insured.मार्गस्थ धनराशि का बीमा कराया जाना आवश्यक है।
18Transit goods have been stored separately in the Godown. पारवाहन वस्तुएं गोदाम में अलग रख दी गई हैं।
19After training, his ideas have undergone significant transformation.प्रशिक्षण के बाद उसके विचारों में बड़ा बदलाव आया है।
20The credit of transformation of our country into an advanced industrial power goes to liberalization. हमारे देश के एक उन्नत औद्योगिक शक्ति के रूप में परिवर्तन का श्रेय उदारीकरण को जाता है।
21The transformation of India from rural economy to industrial economy is a miracle. कृषि अर्थव्यवस्था से औद्योगिक अर्थव्यवस्था के रूप में भारत का रूपांतरण एक चमत्कार है।
22Transfer of property is required to be registered.संपत्ति के हस्तांतरण का पंजीकरण कराना आवश्यक है।
23Advice of transfer of funds may be despatched to Headquarters the same day. निधियों के अंतरण की सूचना उसी दिन मुख्यालय को भेज दी जाए।
24Transfer in a job is a routine thing. नौकरी में स्थानांतरण नेमी प्रक्रिया है।
25A transaction may be concluded when both parties, the seller and buyer, agree to the terms. कोई लेनदेन तभी पूरा होता है जब दोनों पक्ष अर्थात खरीदार और विक्रेता शर्तों पर सहमत हो जाते हों।
26The Government should take stringent action against human trafficking.सरकारको मानव तस्करी के खिलाफ सख्त कार्रवाई करनी चाहिए।
27The global movement against human trafficking is making progress.मानव तस्करी के खिलाफ वैश्विक आंदोलन बढ़ता जा रहा है।
28Terrorist groups involved in drug trafficking and violent crime are operating from across the border. नशीले पदार्थों के अवैध व्यापार और हिंसक अपराध में शामिल आतंकवादी गुट सीमा पार से काम कर रहे हैं।
29Banks extend financial support on easy terms for trade.कारोबार चलाने के लिए बैंक आसान शर्तों पर वित्तीय सहायता उपलब्ध कराते हैं।
30Strategic planning is important for achieving longterm trade objectives. दीर्घकालिक व्यावसायिक उद्देश्यों की प्राप्ति के लिए कार्यनीतिक योजना बनाना आवश्यक है।
31Traders who have common interest have formed trade association.समान हित वाले व्यापारियों द्वारा व्यापार संघ का गठन किया गया।
32Department was unable to trace file regarding his case. विभाग उसके मामले से संबंधित फाइल का पता नहीं लगा पाया।
33Police was unable to trace the culprit. पुलिस अभियुक्त का सुराग ढ़ूंढ़ने में असमर्थ रही।
34Students planned for tour to Shimla.विद्यार्थियों ने शिमला यात्रा की योजना बनाई है।
35It is necessary to get tour programme approved by the Director. दौरा कार्यक्रम के लिए निदेशक महोदय का अनुमोदन लिया जाना आवश्यक है।
36Tough decisions will have to be made.कड़े फैसले लिए जाने होंगे।
37The question paper was tough. प्रश्न पत्र मुश्किल था।
38He won the top ranking executive award.उसने सर्वश्रेष्ठ कार्यपालक का पुरस्कार जीता।
39The School Authorities awarded top ranking school teachers and staff for their services. स्कूल अधिकारियों ने विद्यालय के वरिष्ठतम शिक्षकों और कर्मचारियों को उनकी सेवाओं के लिए सम्मानित किया।
40He is the top ranking officerवह वरिष्ठतम अधिकारी है।
41This is a top ranking banking company.यह शीर्षस्थ बैंकिग कंपनी है।
42This work should be finished on top priority.इस काम को परम अग्रता के आधार पर पूरा किया जाना चाहिए।
43The top priority before the company is to improve financial positionकंपनी के समक्ष सर्वोच्च प्राथमिकता अपनी वित्तीय स्थिति सुधारने की है।
44CEO toned up the organizational setup through his hard work.मुख्य कार्यपालक अधिकारी ने अपनी मेहनत से संगठनात्मक व्यवस्था को मजबूत किया।
45New CEO toned up the administrative machinery. नए मुख्य कार्यपालक अधिकारी ने प्रशासनिक मशीनरी को चुस्त बना दिया।
46Strong measures are required to revive economy, token gesture will not help.अर्थव्यवस्था में सुधार के लिए मजबूत कदम उठाने होंगे,सांकेतिक उपायों से कुछ नहीं होगा।
47The library charges only a token fee for use of the facilities. पुस्तकालय सुविधाओं के उपयोग के लिए नाममात्र का शुल्क लेता है।
48Telephone Department is replacing older telephones which only accept tokens. टेलीफोन विभाग केवल टोकन स्वीकार करने वाले पुराने टेलीफोन बदल रहा है।
49The employees gave the retiring officer a watch as a token of their esteem.कर्मचारियों ने सेवानिवृत्त हो रहे अधिकारी को सम्मान के प्रतीक के रूप में घड़ी दी।
50The title deed is generally a registered document.हक विलेख सामान्यतः पंजीकृत दस्तावेज होता है।
51The title of Bharat Ratna is awarded for the highest degrees of services to the nation.भारत रत्न की उपाधि राष्ट्र के प्रति सर्वोच्च सेवाओं के लिए प्रदान की जाती है।
52The title of a book is covered under copyright. पुस्तक का शीर्षक कापीराइट अधिकारों के अन्तर्गत आता है।
53The timely intervention of Police has saved many lives.पुलिस के ठीक समय पर हस्तक्षेप से कई जानें बचा ली गईं।
54The seminar started timely. संगोष्ठी समय पर प्रारंभ हुई।
55Due to breach of ceasefire there is a possible threat of war between the two countries.युद्ध विराम के उल्लंघन के कारण दोनों देशों के बीच युद्ध होने की संभावना है।
56Excessive rain brings threat of flood.भारी बरसात से बाढ़ की आशंका बढ़ जाती है।
57Security has been tightened after the threat of the strike. हड़ताल की धमकी के बाद सुरक्षा कड़ी कर दी गई है।
58The candidate has to give a written testimony regarding experience.अभ्यर्थी को अनुभव के बारे में लिखित घोषणा देनी होगी।
59The increase in export bears testimony to the success of the industry. निर्यात में बढ़ोत्तरी उद्योग में प्रगति का प्रमाण है।
60In his testimony, the safety officer denied that the company had ignored safety procedures.अपनी गवाही में सुरक्षा अधिकारी ने इस बात से इंकार किया कि कंपनी ने सुरक्षा कार्य में लापरवाही बरती है।
61The testimony of this crime is not available.इस अपराध का साक्ष्य उपलब्ध नहीं है।
62The document needs to be testified. दस्तावेज को प्रमाणित किए जाने की आवश्यकता है।
63The officer has agreed to testify against the accused at the trial. अधिकारी अभियुक्त के विरूद्ध मुकदमे में गवाही देने के लिए सहमत हो गया है।
64The fingerprint expert was asked to testify at the trial. फिंगरप्रिंट विशेषज्ञ को मुकदमे में साक्ष्य देने के लिए कहा गया।
65Applicants are required to take a written test.आवेदकों को लिखित परीक्षा देनी होगी।
66India backs the banning of nuclear tests. भारत परमाणु परीक्षण पर प्रतिबंध लगाने का समर्थन करता है।
67The rural employment scheme covers a large territory.ग्रामीण रोजगार स्कीम व्यापक क्षेत्र में लागू है।
68The scheme is floated for the people of this territory. यह योजना इस प्रदेश के लोगों के लिए लाई गई है।
69The Andaman and Nicobar Islands is an Indian territory अंडमान और निकोबार द्वीप समूह भारत का राज्यक्षेत्र है।
70The terms and conditions of his appointment were explained to him before his joining.कार्यभार ग्रहण करने से पहले उसे नियुक्ति संबंधी शर्तें स्पष्ट कर दी गई थीं।
71The new officer has good terms with his subordinates.नए अधिकारी के अपने अधीनस्थ कर्मचारियों के साथ अच्छे संबंध हैं।
72Both the Companies failed to agree on the terms of a settlement. दोनों कंपनियाँ समझौते की शर्तों पर सहमत नहीं हो पाईं।
73Termination of his service was due to his misconduct.उसकी सेवा की समाप्ति उसके कदाचार के कारण हुई।
74Failure to comply with the terms and conditions will result in termination of the agreement. इन शर्तों का पालन न किए जाने पर करार समाप्त हो जाएगा।
75Delivery is within the terms of this contract.सुपुर्दगी इस अनुबंध की शर्तों के अनुसार है।
76A written exam is conducted at the end of each term.प्रत्येक सत्र के पश्चात् एक लिखित परीक्षा आयोजित की जाती है।
77The secretary of the Society was elected for a term of four years.सोसाइटी के सचिव को चार वर्ष की अवधि के लिएचुना गया।
78After expiry of tenure, the person has to vacate the shop.पट्टा समाप्त हो जाने पर पट्टाधारी को दुकान खाली करनी होगी।
79The company has excelled during the tenure of present C.E.O.कंपनी ने वर्तमान मुख्य कार्यकारी अधिकारी के कार्यकाल के दौरान उत्कृष्ट प्रदर्शन किया है।
80Tenure of the project can only be increased with the permission of the secretary. परियोजना की अवधि केवल सचिव महोदय कीअनुमति से बढ़ाई जा सकती है।
81The government is taking tentative steps towards tackling the economic problems of the country. सरकार देश की आर्थिक समस्याओं से निपटने के लिए संभावित कदम उठा रही है।
82This tentative plan requires input from various departments. इस अनंतिम योजना को विभिन्न विभागों से इनपुट चाहिए।
83The minister has tendered his resignation.मंत्री ने अपना त्यागपत्र प्रस्तुत कर दिया है।
84The company is inviting tenders for a number of new machines. कंपनी नई मशीनों के लिए ठेके आमंत्रित कर रही है।
85The Department advertises tenders in the local newspaper. विभाग स्थानीय अखबारों में निविदाएं विज्ञापित करता है।
86Tenants have limited rights over the land. भूमि पर काश्तकारों के अधिकार सीमित होते हैं।
87The amount of security deposit is paid by the tenant. प्रतिभूति जमा राशि का भुगतान किराएदार द्वारा किया जाता है।
88The government has amended the tenancy laws. सरकार ने काश्तकारी कानूनों में संशोधन किया है।
89He agrees to surrender the tenancy forthwith. वह तत्काल किराएदारी छोड़ने के लिए सहमत है।
90The task group completed the assignment with skill and tenacity.कार्य समूह ने सौंपे हुए कार्य को दक्षता और लगन के साथ पूरा किया।
91The defence is getting ready for presenting its points with tenacity. बचाव पक्ष दृढ़ता के साथ अपना पक्ष प्रस्तुत करने की तैयारी कर रहा है।
92This scheme is tenable for a period of three years.यह योजना तीन साल के लिए मान्य है।
93The work of compiling technical terms for science is assigned to the Commission for Scientific and Technical Terminology.विज्ञान संबंधी पारिभाषिक शब्दों के संकलन का कार्य वैज्ञानिक एवं तकनीकी शब्दावली आयोग को सौंपा गया है।
94Metro was running late due to some technical defects. कुछ तकनीकी खराबी के कारण मैट्रो देर से चल रही थी।
95The government obtains revenue through direct and indirect taxation.सरकार प्रत्यक्ष और अप्रत्यक्ष कराधान के माध्यम से राजस्व प्राप्त करती है।
96The Finance Ministry has made changes in the taxation structure from this financial year.वित्त मंत्रालय ने इस वित्त वर्ष से कर लगाने की प्रक्रिया में परिवर्तन किया है।
97Corporate society is demanding to eliminate tariffs on electronic items.कॉर्पोरेट समाज ने इलेक्ट्रॉनिक वस्तुओं पर शुल्क को खत्म करने की मांग की है।
98A new tariff plan has been introduced by the mobile companies.मोबाइल कंपनियों द्वारा नई दर सूची योजना शुरू की गई है।
99Terrorist groups mostly target crowded places. आतंकवादी समूह अधिकतर भीड़भाड़ वाले स्थानों को निशाना बनाते हैं।
100Government has a target to eradicate polio from the country.सरकार का लक्ष्य देश से पोलियो का उन्मूलन करना है।
101Instead of importing coal from other countries we must emphasize on tapping our own resources.दूसरे देशों से कोयला आयात करने की बजाय हमें अपने संसाधनों के दोहन पर जोर देना चाहिए।
102The organization will become more efficient by tapping employees capabilities. कर्मचारियों की क्षमताओं का उपयोग करके संगठन और अधिक सक्षम हो जाएगा।
103The office has asked for chemical analysis of tap water. कार्यालय ने नल के पानी के रासायनिक विश्लेषण के लिए कहा है।
104The police was convinced that the phone was being tapped.पुलिस आश्वस्त थी कि फोन टैप किया जा रहा था।
105The department should tap the expertise of its manpower. विभाग को अपनी जनशक्ति की विशेषज्ञता का उपयोग करना चाहिए।
106There should be some tangible evidence that the economy has started to recover.अर्थव्यवस्था में सुधार होने के कुछ ठोस सबूत मिलने चाहिए।
107His brief period as Prime Minister brought a few tangible benefits to the poor. प्रधानमंत्री के रूप में उनके संक्षिप्त कार्यकाल के दौरान गरीबों को कुछ वास्तविक लाभ प्राप्त हुए।
108Breakdown of the machine was due to deliberate tampering.मशीन खराब होने का कारण उसमें जानबूझ कर की गई गड़बड़ी है।
109Tampering of government documents is a punishable offenceसरकारी दस्तावेजों के साथ छेड़छाड़ करना दण्डनीय अपराध है।
110Assistant was asked to tally the forms before distributing.फार्म बांटने से पहले सहायक को उनकी गिनती करने के लिए कहा गया।
111Tally number of members attended the meeting with attendance record. बैठक में भाग लेने वाले सदस्यों की संख्या का मिलान उपस्थिति रिकॉर्ड से करें।
112The dealing hand keeps a tally of the letters received in Hindi. संबंधित कर्मचारी हिंदी में प्राप्त पत्रों की गिनती (हिसाब) रखता है।
113The government will take over 50 percent shares of the company. सरकार कंपनी के 50 प्रतिशत शेयर अपने अधिकार में ले लेगी।
114A diplomat should be tactful while answering the political queries.राजनयिक को राजनीति से संबंधित प्रश्नों के उत्तर देते समय व्यवहारकुशल होना चाहिए।
115The officer handled the questions of financial management in a tactful manner. अधिकारी ने वित्त प्रबंधन संबंधी प्रश्नों का चतुराई से जवाब दिया।
116The administration will need a lot of tact to handle the situation after the strike. प्रशासन को हड़ताल के बाद की परिस्थितियों से निपटने के लिए काफी युक्तियाँ लगानी पड़ेंगी।
117The government is looking for new measures to tackle the problem of unemployment.सरकार बेरोज़गारी की समस्या से निपटने के लिए नए उपाय तलाश रही है।
118The administration has called an emergency meeting to tackle the dispute. प्रशासन ने विवाद को सुलझाने के लिए आपात बैठक बुलाई है।
119The government puts the bill on the table of the house.सरकार बिल को सदन के पटल पर रखती है।
120All information regarding employees should be given in the prescribed table. कर्मचारियों से संबंधित सभी सूचनाएँ निर्धारित तालिका में दी जानी चाहिए।
121The letter was delivered to the wrong address.पत्र गलत पते पर दिया गया था।
122The insurance company should not be held liable for the wrongs of one of its agents.अपने किसी एक एजेंट की गलती के लिए बीमा कंपनी को उत्तरदायी नहीं ठहराया जाना चाहिए।
123It is a wrong practice to buy cheap goods for office use.कार्यालय के उपयोग के लिए सस्ती वस्तुएं खरीदना गलत बात है।
124The new computer system has proved its worth.नई कंप्यूटर प्रणाली ने अपनी उपयोगिता सिद्ध कर दी है।
125Good interview enables candidates to prove their worth. अच्छे साक्षात्कार में उम्मीदवारों को अपनी योग्यता सिद्ध करने का मौका मिलता है।
126It is difficult to estimate the current worth of the company.कंपनी के मौजूदा मूल्य का अनुमान लगाना मुश्किल है।
127The workshop is open on all working days.कर्मशाला सभी कार्य दिवसों में खुली रहती है।
128The office held a number of workshops and seminars for the employees.कार्यालय ने कर्मचारियों के लिए कई कार्यशालाओं और संगोष्ठियों का आयोजन किया।
129Annual repair consists of those works, like white washing, distempering etc. which are carried out annually.वार्षिक मरम्मत में वे संकर्म शामिल हैं जो वार्षिक रूप से किए जाते हैं जैसे सफेदी करना, डिस्टैंपर लगाना आदि।
130No works shall be commenced until administrative approval has been obtained from the appropriate authority. उपयुक्त प्राधिकारी से प्रशासनिक अनुमोदन प्राप्त करने के पश्चात ही निर्माण कार्य प्रारंभ किया जाएगा।
131The job requires a working knowledge of Computers.इसके लिए कंप्यूटर का व्यावहारिक ज्ञान आवश्यक है।
132All the staff not having working knowledge of Hindi should be trained in Hindi workshops. हिंदी का कार्यसाधक ज्ञान न रखने वाले सभी कर्मचारियों को हिंदी कार्यशालाओं में प्रशिक्षित किया जाना चाहिए।
133War of 1857 was lost because of traitors. 1857 का युद्ध देशद्रोहियों की वजह से हारे।
134The company aims to recruit four trainees a year. कंपनी का लक्ष्य एक वर्ष में चार प्रशिक्षुओं को भर्ती करना है।
135A system administrator monitors traffic level and takes appropriate action when traffic becomes heavy. सिस्टम नियंत्रक यातायात स्तर पर नज़र रखता है और यातायात के अधिक होने पर उचित कार्रवाई करता है।
136Trademarks are legally protected. ट्रेडमार्क को वैधानिक सुरक्षा प्राप्त है।
137In many countries tourist visa is given at the airport itself. कई देशों में पर्यटक वीजा हवाई अड्डे पर ही दे दिया जाता है।
138The prisoners of war were subject to torture. युद्धबंदियों को यातना दी गई।
139The top secret documents are with Managing Director only. अति गुप्त दस्तावेज केवल प्रबंध निदेशक के पास हैं।
140Inflation has toned down the production. मुद्रास्फीति से उत्पादन की गति मंद हो गई है।
141Toll tax needs to be paid at naka. नाके पर चुंगी अदा करनी होगी।
142The timetable for this session has been drawn. इस सत्र के लिए समयसारणी तैयार कर ली गई है।
143It takes 3 to 5 years to reach the next time-scale for an employee. किसी कर्मचारी को अगला समयमान प्राप्त करने में 3 से 5 वर्ष का समय लगता है।
144Extension of the time limit for application will not be granted. आवेदन करने की समयसीमा नहीं बढ़ाई जाएगी।
145This is a time bound project. यह समयबद्ध परियोजना है।
146As the suit has become time barred it cannot be accepted. कालातीत होने के कारण वाद स्वीकार नहीं किया जा सकता।
147The candidate won the election by thumping majority. उम्मीदवार ने भारी बहुमत से चुनाव जीता।
148Thumb impression of an illiterate person on a document has to be attested. किसी दस्तावेज पर अशिक्षित व्यक्ति के अंगूठे के निशान को सत्यापित करवाना होता है।
149The company was praised for their thrift and enterprise. बचत और उद्यम के लिए कंपनी की सराहना की गई।
150A third party agreement is required in this matter. इस मामले में तृतीय पक्ष करार जरूरी है।
151A test audit has been conducted in this matter. इस मामले में नमूना लेखा परीक्षा की गई है।
152U.N.O. works as mediator whenever there is a dispute over territorial rights between member countries. जब भी सदस्य देशों के बीच क्षेत्रीय अधिकार को लेकर विवाद होता है तो संयुक्त राष्ट्र संघ मध्यस्थता करता है।
153The government has deputed the territorial army in the flood affected areas. सरकार ने बाढ़ प्रभावित क्षेत्रों में प्रादेशिक सेना की तैनाती की है।
154The government has decided the terms of reference for the proposed committee of inquiry. सरकार ने प्रस्तावित जांच समिति के विचारार्थ विषय निर्धारित कर लिए हैं।
155The terms and conditions of his appointment were explained to him before his joining. कार्यभार ग्रहण करने से पहले उसे नियुक्ति संबंधी शर्तें स्पष्ट कर दी गई थीं।
156New terminologies are required to be developed in the emerging areas of knowledge. ज्ञान के नए क्षेत्रों में नई शब्दावलियां विकसित करने की आवश्यकता है।
157Terminal leave in banks does not exceed 90 days. बैंकों में 90 दिन से अधिक की सेवांत छुट्टी नहीं होती।
158The terminal benefits are given to all retiring employees. सेवानिवृत्त हो रहे सभी कर्मचारियों को सेवांत लाभ दिए जाते हैं।
159The officer is asked to present terminal report in every quarter. अधिकारी को प्रत्येक तिमाही में आवधिक रिपोर्ट प्रस्तुत करने को कहा गया।
160Government employees should not succumb to temptation. सरकारी कर्मचारी को लालच में नहीं आना चाहिए।
161Temporary employees will not be granted loan from the office. अस्थायी कर्मचारियों को कार्यालय द्वारा ऋण प्रदान नहीं कियाजाएगा।
162Some participants expressed their views through teleconferencing. कुछ प्रतिभागियों ने दूरसम्मेलन के माध्यम से अपने विचार व्यक्त किए।
163Telebanking facility is available in this bank.इस बैंक में दूरबैंकिग सुविधा उपलब्ध है।
164Indian Steel Industry is using modern technology. भारतीय इस्पात उद्योग आधुनिक प्रौद्योगिकी का प्रयोग कर रहा है।
165New techniques are coming in the field of printing. मुद्रण के क्षेत्र में नई-नई तकनीक आ रही हैं।
166A Dictionary of technical terminology on various subjects is available online. विभिन्न विषयों से संबंधित तकनीकी शब्दों की जानकारी देने वाला शब्दकोष ऑनलाईन उपलब्ध है।
167To achieve high productivity team spirit and cooperation among employees is a must. उच्च उत्पादकता प्राप्त करने के लिए कर्मचारियों के बीच टीम भावनाऔर सहयोग जरूरी है।
168Taxable income is also generated from dividends and interest income. करयोग्यआय, लाभांश और ब्याज आय से भी प्राप्त होती है।
169An accountant was appointed to calculate taxable income. करदेय आय की गणना करने के लिए एक लेखाकार नियुक्त किया गया।
170The government announced a tax rebate on agro-products. सरकार ने कृषि उत्पादों पर कर घटौती की घोषणा की।
171He filed the tax return before the last date. उसने अंतिम तारीख से पूर्व कर विवरणी जमा कर दी।
172The investor must know where the income from dividend is tax free. निवेशक के लिए यह जानना आवश्यक है कि लाभांश से प्राप्त आय किन मामलों में कर-मुक्त होती है।
173The tax exemption on the taxable income of the employee was not known to him. कर्मचारी की कर देय आय पर मिलने वाली कर छूट कर्मचारी को स्पष्ट नहीं थी।
174Tax evasion comes under economic crime. कर चोरी आर्थिक अपराध है।
175According to the provisions of Income Tax Act the rate of tax deduction is 10 percent. आयकर के प्रावधानों केअनुसार कर कटौती की दर दस प्रतिशत है।
176The standing committee approved a proposal to grant five per cent tax concession to women property owners. स्थायी समिति ने महिला संपत्ति मालिकों को पांच प्रतिशत कर रियायत देने के प्रस्ताव को मंजूरी दी।
177The tax assessment calculation facility is available online. कर निर्धारण की गणना करने की सुविधा ऑनलाइन उपलब्ध है।
178Tax will be deducted at source by the employer. नियोजक द्वारा स्रोत पर कर की कटौती की जाएगी।
179The task force will complete its work within three months. कार्यबल अपना कार्य तीन माह के भीतर पूरा करेगा।
180The officer was assigned the task of reorganizing the office filing system. अधिकारी को कार्यालय की फाइल पद्धति को फिर से व्यवस्थित करने का काम सौंपा गया ।
181The automotive industry in India is tapping resources in the field of solar energy.भारत में मोटर वाहन उद्योग, सौर ऊर्जा के क्षेत्र में नए संसाधनों की खोजकर रहा है।
182Tabulation of data on population is classified by characteristics like religion, sex and literacy etc. सारणी बनाते समय जनगणना से संबंधित आँकड़ों को धर्म, लिंग और साक्षरता आदि जैसी विशिष्टताओं में वर्गीकृत किया जाता है।
183If any wrongful payment is made to a Government servant, it shall be recovered as per the prescribed Rule. यदि सरकारी कर्मचारी को कोई दोषपूर्ण भुगतान किया जाता है तो इसकी वसूली निर्धारित नियम के अनुसार की जाएगी।
184For good governance, there is a need to identify the wrong-doers and improve the processes and systems in the government. सुशासन के लिए, दोषकर्ताओं की पहचान करने और सरकारी प्रक्रियाओं और प्रणालियों में सुधार करने की आवश्यकता है।
185Government urged the banks to write off debt owed by the poor farmers. सरकार ने गरीब किसानों के ऋण को बट्टे खाते डालने के लिए बैंकों से आग्रह किया।
186The applicant declares that he has not filed any writ petition or suit regarding the matter before any court or any other Bench of the Tribunal. आवेदक घोषणा करता है कि उसने किसी न्यायालय या अधिकरण की किसी अन्य खंडपीठ के समक्ष इस मामले में कोई रिट याचिका या वाद दायर नहीं किया है।
187A social organization filed a writ in the court to make wearing helmets compulsory. एक स्वयंसेवी संस्था ने हेलमेट पहनना अनिवार्य कराने के लिए अदालत में रिट दायर की।
188A number of the findings of this report are worthy of note.इस रिपोर्ट के अनेक निष्कर्ष नोट करने योग्य हैं।
189The Section shall prepare a list of all worthless items and dispose them of after obtaining proper approval. अनुभाग सभी बेकार वस्तुओं की सूची तैयार करेगा और उचित अनुमोदन प्राप्त करने के बाद उनका निपटान करेगा।
190These options would actually worsen the economy and add to the fiscal deficit. इन विकल्पों से अर्थव्यवस्था की स्थिति और बिगड़ेगी तथा राजकोषीय घाटा बढ़ेगा।
191Staff Inspection Unit has been entrusted with the work of carrying out work study of this office. स्टाफ निरीक्षण यूनिट को इस कार्यालय का कार्य अध्ययन करने का कार्य सौंपा गया है।
192Management is looking at the ways of even distribution of the workload among departments. प्रबंधन विभागों के मध्य कार्यभार समान रूप से बाँटने के तरीकों पर विचार कर रहा है।
193The telephone instrument is not in working order. टेलीफोन उपकरण चालू हालत में नहीं है।
194Inquiries related to new scheme can be made on telephone during normal working hours. नई योजना से संबंधित जानकारी सामान्य काम के घंटों के दौरान टेलीफोन पर मांगी जा सकती है।
195The commission has set up a special working group to solve the problem. आयोग ने समस्या से निपटने के लिए एक विशेष कार्य दल गठित किया है।
196The striker employees are demanding higher pay and better working conditions. हड़ताली कर्मचारी अधिक वेतन और बेहतर कार्य स्थितियों की मांग कर रहे हैं।
197The Chairman has called an emergency meeting of the working committee. अध्यक्ष ने कार्यकारिणी समिति की आपात बैठक बुलाई है।
198The strength of the work force needs to be increased to finish the work in stipulated time. काम को नियत समय में पूरा करने के लिए कार्यबल की संख्या बढ़ानी होगी।
199A positive work culture leads to increased productivityand better employee morale. सकारात्मक कार्य संस्कृतिसे उत्पादकता में वृद्धि होती है और कर्मचारियों का मनोबल बेहतर होता है।
200The key witness of the case is untraceable. मामले का मुख्य गवाह लापता है।
201The economy will not be able to withstand the pressure of subsidies. अर्थव्यवस्था आर्थिक सहायता का बोझ सहन नहीं कर पाएगी।
202Problem of fiscal deficit needs to be addressed without delay. राजकोषीय घाटे की समस्या का तत्काल समाधान किए जाने की आवश्यकता है।
203The provision for review within ninety days was applicable to all types of suspensions. सभी प्रकार के निलंबन के मामले में 90 दिन के अंतर्गत समीक्षा किए जाने का प्रावधान लागू होता है।
204If the Head of the Department considers it necessary to withhold the requisite permission, he should inform the Commission accordingly. यदि विभागाध्यक्ष अपेक्षित अनुमति को रोकना आवश्यक समझता है, तो उसे तदनुसार आयोग को सूचित करना चाहिए।
205The Establishment Section shall maintain a record of the withdrawal slips. स्थापना अनुभाग आहरण पर्चियों का रिकॉर्ड रखेगा।
206Withdrawal of forces from both sides will help restoring peace at the border.दोनों पक्षों की सेना की वापसी से सीमा पर शांति स्थापित करने में मदद मिलेगी।
207Withdrawal from the GPF may be allowed as per rules. सामान्य भविष्यनिधि से आहरण की अनुमति नियमानुसार दी जाए।
208It is not wise to initiate important projects without proper approval. उचित अनुमोदन के बिना महत्वपूर्ण परियोजनाओं को आरंभ करना समझदारी नहीं है।
209The wireless communication revolution is bringing fundamental changes to data networking and telecommunication. बेतार संचार क्रांति डेटा नेटवर्किंग और दूरसंचार के क्षेत्र में मौलिक परिवर्तन ला रही है।
210Transparency in working helps in wiping out corruption. कामकाज में पारदर्शिता से भ्रष्टाचार को दूर करने में मदद मिलती है।
211The winner of the debate competition of Rajbhasha Pakhwara will get a cash award of Rupees 2,000. राजभाषा पखवाड़े में वाद-विवाद प्रतियोगिता के विजेता को 2,000 रुपए का नगद पुरस्कार दिया जाएगा।
212Maintenance wing of the army is responsible for the upkeep of spares.पुर्जों की देखभाल की जिम्मेदारी सेना के रख-रखाव विंग की है।
213The maternity ward will be shifted in the new wing of the hospital. प्रसूति कक्ष अस्पताल के नए स्कंध में स्थानांतरित किया जाएगा।
214Continuous losses have forced the Government to wind-up the sick units. लगातार घाटे के कारण सरकार को अलाभकारी इकाइयों को बंद करना पड़ा।
215Disciplinary action will be taken against the willful disobedience of the orders. आदेशों के इरादतन उल्लंघन के खिलाफ अनुशासनात्मक कार्यवाही की जाएगी।
216The Government is taking steps to protect wild life in India. सरकार भारत में वन्य जीवों के संरक्षण के लिए उपाय कर रही है।
217The officer, who is a widower, may accompany his nearest kith and kin at his foreign posting to look after him. विधुर अधिकारी अपनी देखभाल के लिए विदेश में तैनाती के स्थान पर अपने निकटतम संबंधी को साथ ले जा सकता है।
218The widow of a deceased government servant is entitled to family pension in accordance with the Rules. मृत सरकारी सेवक की विधवा नियमों के अनुसार परिवार पेंशन के लिए हकदार होती है।
219A whole time Government servant should not be allowed to accept any part-time employment whether under Government or elsewhere. पूर्णकालिक सरकारी कर्मचारी को अंशकालिक रोजगार, चाहे वह सरकार में हो या अन्यत्र, स्वीकार करने की अनुमति नहीं दी जानी चाहिए ।
220The Government would bring out a White Paper on the status of all ongoing irrigation projects in the State. सरकार राज्य में चल रही सभी सिंचाई परियोजनाओं की स्थिति पर श्वेत पत्र लाएगी।
221Penalty was imposed on official who tried to victimise whistleblower. अग्रचेतक को पीड़ित करने वाले अधिकारी को दण्ड दिया गया।
222Rioters whiped the emotions of the public.दंगा करने वालों ने जनता की भावनाओं को उकसाया।
223Retirement or death gratuity may be paid to the family after one year, in case the whereabouts of the official are not known. कर्मचारी का पता-ठिकाना ज्ञात नहीं होने की स्थिति में, उसके सेवानवृत्ति या मृत्यु उपदान का भुगतान एक वर्ष बाद उसके परिवार को किया जा सकता है।
224Retirement or death gratuity may be paid to the family after one year, in case an whereabouts of the official are not known. कर्मचारी का पता-ठिकाना ज्ञात नहीं होने की स्थिति में, उसके सेवानवृत्ति या मृत्यु उपदान का भुगतान एक वर्ष बाद उसके परिवार को किया जा सकता है।
225The Executive Assistant should be graduate and well-versed in office work and use of modern office equipment including computers. कार्यकारी सहायक स्नातक होना चाहिए तथा कार्यालय के काम में और कंप्यूटर तथा आधुनिक कार्यालय उपकरणों का उपयोग करने में निपुण होना चाहिए।
226There is a shortage of well-qualified staff in the institutions situated in rural areas. ग्रामीण क्षेत्रों में स्थित संस्थाओं में सुयोग्य स्टाफ की कमी है।
227The welfare state is also responsible for providing health care facilities to all its citizens. कल्याणकारी राज्य का उत्तरदायित्व अपने सभी नागरिकों को स्वास्थ्य सुविधाएं उपलब्ध कराना भी है।
228Members shouting slogans entered in the well of the house. सदस्य नारे लगाते हुए सदन के बीच आ गए।
229A number of welfare measures have been introduced by the Government for its employees. सरकार द्वारा सरकारी कर्मचारियों के लिए अनेक कल्याणकारी उपाय शुरू किए गए हैं।
230Department of Personnel and Training is the nodal office of the Central Government in all service matters including welfare of Central Government Employees.कार्मिक और प्रशिक्षण विभाग केंद्र सरकार के कर्मचारियों के कल्याण तथा सभी सेवा मामलों में केन्द्र सरकार का नोडल कार्यालय है।
231Economists have welcomed the decision to raise interest rates. अर्थशास्त्रियों ने ब्याज की दरों को बढ़ाने के निर्णय का स्वागत किया है।
232. The President of the committee received a warm welcome.. समिति के अध्यक्ष का गर्मजोशी से स्वागत किया गया।
233The chief guest was very happy with his welcome. . मुख्य अतिथि अपने सत्कार से बहुत प्रसन्न हुए।
234The government is giving equal weight to education and nutrition of children. सरकार बच्चों की शिक्षा और पोषण दोनों को बराबर महत्व दे रही है।
235Th e government exchequer will not be able to shoulder the weight of subsidies.राजकोष आर्थिक सहायता का बोझ नहीं सह पाएगा।
236Passengers are allowed to carry only 20 kg. weight during air travel. वायुयान में यात्रियों को केवल 20 किलो वजन ले जाने की अनुमति है।
237The Food Security Bill is primarily meant for weaker section of the society. खाद्य सुरक्षा बिल मुख्य रूप से समाज के कमजोर तबके के लिए है।
238The Section shall Weed out the old and obsolete records in the presence of a competent officer. अनुभाग सक्षम अधिकारी की उपस्थिति में पुराने और प्रयोग में न आने वाले रिकार्ड की छंटाई करेगा।
239Provision should be made in the budget for wear and tear. बजट में टूट-फूट के लिए प्रावधान किया जाना चाहिए।
240The government will have to find ways and means to reduce the fiscal deficit. सरकार को राजकोषीय घाटा कम करने के उपाय खोजने होंगे।
241The Ministry of Railway has decided to constitute an expert committee to recommend ways and means to modernize Indian Railwaysरेल मंत्रालय ने भारतीय रेल के आधुनिकीकरण के तरीकों के बारे में सिफारिश करने के लिए एक विशेषज्ञ समिति गठित करने का निर्णय लिया है।
242The government has increased the budget allocation for development of waterways. सरकार ने जलमार्गों के विकास के लिए बजट आबंटन में वृद्धि की है।
243The media works as a watchdog on the functioning of the government. मीडिया सरकार के कामकाज के प्रहरी के तौर पर काम करता है।
244The Establishment section shall ensure watch and ward and proper upkeep of the Office Building. स्थापना अनुभाग कार्यालय भवन का पहरा व निगरानी और उचित रखरखाव सुनिश्चित करेगा।
245The government has taken special measures to curb wasteful expenditure on foreign visits of the officers. सरकार ने अधिकारियों की विदेश यात्रा के संबंध में फिज़ूलखर्च रोकने के लिए विशेष कदम उठाए हैं।
246The machinery shall be maintained free of charge by the supplier during its warranty period. वारंटी अवधि के दौरान आपूर्तिकार मशीनरी का मुफ़्त रखरखाव करेगा।
247The vehicles were warned about the danger ahead. वाहनों को आगे के खतरे के बारे में सावधान किया गया।
248The metrological department warned people of the ensuing storm. मौसम विभाग ने लोगों को आने वाले तूफान की चेतावनी दी।
249The statutory warning is printed on all tobacco products. सभी तंबाकू-उत्पादों पर वैधानिक चेतावनी छापी जाती है।
250The art gallery closed down for want of funding. आर्ट गैलरी को वित्त पोषण के अभाव में बंद कर दिया गया।
251The ambassador waived his right to diplomatic immunity and paid fine. राजदूत ने अपना राजनयिक उन्मुक्ति का अधिकार छोड़ दिया और दंड का भुगतान किया।
252The Government has waived the decision for one month. सरकार ने निर्णय एक महीने के लिए स्थगित कर दिया है।
253The administrative Ministries, Departments, Offices are not required to prepare a waiting list for appointment on compassionate ground. प्रशासनिक मंत्रालयों, विभागों, कार्यालयों के लिए अनुकंपा आधार पर नियुक्ति की प्रतीक्षा सूची तैयार करना आवश्यक नहीं हैं।
254The wage policy of the Government has undergone many changes in the last two decades. पिछले दो दशकों में भारत सरकार की मजदूरी नीति में बहुत परिवर्तन हुए हैं।
255Trade Unions are demanding increase in the wage floor. मजदूर संघ वेतन की निचली सीमा बढ़ाने की मांग कर रहे हैं।
256Wage ceiling for the executives of the public undertakings has been raised. सार्वजनिक उपक्रमों के कार्यपालकों के वेतन की अधिकतम सीमा बढ़ा दी गई है।
257Minimum wages set for the working journalists were reviewed by the Wage board. वेतन बोर्ड ने कार्यरत पत्रकारों के लिए निर्धारित न्यूनतम मजदूरी की समीक्षा की।
258The State Governments are authorised to fix the minimum wages in their states. राज्य सरकारें अपने राज्यों में न्यूनतम मजदूरी नियत करने के लिए अधिकृत हैं।
259The xerox copies of the certificates may be enclosed with the application. आवेदन के साथ प्रमाणपत्रों की छाया प्रतियां भी संलग्न करें।
260The employees are not permitted to play cards in the yard in front of the office building. कर्मचारियों को कार्यालय भवन के सामने अहाते में ताश खेलने की अनुमति नहीं है।
261The office is just a few yards away from the metro station. कार्यालय मैट्रो स्टेशन से कुछ ही गज की दूरी पर है।
262The train has been sent in the yard. रेल यार्ड में भेजी गई है।
263The personality of that employee is considered to be the yardstick of honesty. उस कर्मचारी के व्यक्तित्व को ईमानदारी का मानदंड समझा जाता है।
264The confidential reports of all the employees of the year 2012-13 have been prepared. सभी कर्मचारियों की वर्ष 2012-13 की गोपनीय रिपोर्टें तैयार कर दी गई हैं।
265The Department must examine the outcome of its schemes on a yearly basis. विभाग अपनी योजनाओं के परिणाम की वार्षिक आधार पर जांच करनी चाहिए।
266. The yield of this field is below normal.इस खेत की उपज सामान्य से कम है।
267The Government has decided to disburse scholarships through electronic transfer system at zero cost. सरकार ने शून्य लागत पर इलेक्ट्रॉनिक अंतरण प्रणाली के माध्यम से छात्रवृत्ति वितरित करने का निर्णय लिया है।
268The opposition parties raised questions about the scam during the zero hour. विपक्षी दलों ने घोटाले के बारे में शून्य काल के दौरान प्रश्न उठाए।
269The state government has started the scheme of giving loans to the poor farmers at zero interest.राज्य सरकार ने गरीब किसानों को ब्याजमुक्त ऋण देने की योजना शुरू की है।
270India has urged all the nations at UN summit to have zero tolerance for terrorism. भारत ने संयुक्त राष्ट्र शिखर सम्मेलन में सभी देशों से आग्रह किया है कि आतंकवाद को बिल्कुल बर्दाश्त न किया जाए।
271The zonal meeting was held in Kolkata to review the progress of the implementation of the Official Languages policy.राजभाषा नीति के कार्यान्वयन की प्रगति की समीक्षा करने के लिए कोलकाता में आंचलिक बैठक आयोजित की गई ।
272In order to ensure effective implementation of the policy, the implementation offices across the country have been divided into different zones. नीति का प्रभावी कार्यान्वयन सुनिश्चित करने के लिए, देश भर में कार्यान्वयन कार्यालयों को विभिन्न अंचलों में विभाजित किया गया है ।
273The remaining work was assigned to auxiliary staff. शेष कार्य सहायक स्टाफ को सौंप दिया गया।
274The Department should implement the project with available resources. विभाग को उपलब्ध संसाधनों से परियोजना को क्रियान्वित करना चाहिए।
275The person having Average gradation in APAR is not considered for promotion.वार्षिक निष्पादन मूल्यांकन रिपोर्ट में सामान्य श्रेणी पाने वाला व्यक्ति पदोन्नति का पात्र नहीं होता है।
276Average age of Indian population is around 67 years.भारत की जनसंख्या की औसत आयु लगभग 67 वर्ष है।
277Class sizes in this school are below the national average.इस स्कूल में कक्षाओं के आकार राष्ट्रीय औसत से कम हैं।
278The pilot did his best to avert the accident. पायलट ने दुर्घटना को टालने की हर संभव कोशिश की।
279The riot could have been avoided. दंगे को टाला जा सकता था।
280The lowest bidder was awarded the contract.न्यूनतम बोली लगाने वाले को संविदा प्रदान की गई।
281He was nominated for the best actor award. उन्हें सर्वश्रेष्ठ अभिनेता पुरस्कार के लिए नामित किया गया।
282The campaign is designed to increase public awareness about the energy conservation. यह अभियान ऊर्जा संरक्षण के बारे में जनता में जागरूकता बढ़ाने के लिए तैयार किया गया है।
283External activities are communications received from outside.बाहर से प्राप्त संचार को बाहरी गतिविधियां कहते हैं।
284. Records constitute means of preserving information for future use.रिकॉर्ड भविष्य के उपयोग के लिए जानकारी को संरक्षित करने का साधन है।
285The Indian National Flag represents the hopes and aspirations of the people of India. It is the symbol of our national pride. भारतीय राष्ट्रीय ध्वज भारत के लोगों की आशाओं और आकांक्षाओं का प्रतिनिधित्व करता है। यह हमारे राष्ट्रीय गौरव का प्रतीक है।
286The Flag shall not be used in any form of advertisement.झंडे का प्रयोग किसी भी प्रकार के विज्ञापन के रूप में नहीं किया जाएगा ।
287A dignitary may take the salute without a head dress. गणमान्य व्यक्ति सर पर कोई वस्त्र पहने बिना भी सलामी ले सकते हैं।
288When the President goes on tour within India, the National Flag will be displayed on the side by which the President will embark the aircraft or disembark from it. जब राष्ट्रपति देश में ही कहीं दौरे पर जाएं तो राष्ट्रीय झंडा वायुयान के उस ओर लगाया जाए जिस और राष्ट्रपति विमान में चढ़ेंगे या उससे उतरेंगे।
289On the day of the funeral of a dignitary mentioned above, the Flag shall be halfmasted at the place where the funeral takes place. ऊपर उल्लिखित गणमान्य व्यक्ति की अंत्येष्टि के दिन उस स्थान पर झंडा आधा झुका दिया जाएगा जहां अंत्येष्टि की जानी है।
290The Flag shall not be lowered into the grave or burnt in the pyre. झंडे को कब्र में दफनाया या चिता में जलाया नहीं जाएगा।
291It is not possible to give an exhaustive list of occasions on which the singing of the National Anthem can be permittedउन अवसरों की कोई विस्तृत सूची देना संभव नहीं है, जिन पर राष्ट्रगान के गायन की अनुमति दी जा सकती है।
292Whenever the National Anthem is sung or played, the audience shall stand to attention. जब भी राष्ट्रगान गाया या बजाया जाता है तो दर्शक सावधान मुद्रा में खड़े रहेंगे।
293The emblem, when printed on official or demi-official stationery, shall appear prominently on the middle of the top of such stationery. संप्रतीक जब शासकीय अथवा अर्धशासकीय लेखन सामग्री पर मुद्रित किया जाए तो वह ऐसी लेखन सामग्री के शीर्ष पर मध्य में सुस्पष्ट रूप से दिखाई देगा।
294Department is establishing data repository in its various institutes.विभाग अपने विभिन्न संस्थानों में डाटा कोश की स्थापना कर रहा है।
295 The name of the Ministry or the office shall appear between the inner and outer rims of the frame. फ्रेम के भीतरी और बाहरी किनारों के बीच मंत्रालय या कार्यालय का नाम दिखाई देगा।
296It extends to the whole of India and also to the citizens of India outside India. इसका विस्तार संपूर्ण भारत और भारत के बाहर भारत के नागरिकों पर भी होगा।
297These rules shall come into force on the date of their publication in the Official Gazette. ये नियम राजपत्र में प्रकाशन की तारीख को प्रवृत्त होंगे।
298Photographic designs of the emblem are available with, and can be obtained from Government of India Press, Minto Road, New Delhi. संप्रतीक के फोटोग्राफिक डिजाइन भारत सरकार मुद्रणालय मिंटो रोड, नई दिल्ली में उपलब्ध हैं और उनसे प्राप्त किए जा सकते हैं।
299For the purpose of this Schedule, the expression Officer shall mean a Gazetted officer of the Central Government or the State Government or the Union Territory administration. इस अनुसूची के प्रयोजन के लिए, अधिकारी पद से केंद्रीय सरकार या राज्य सरकार या संघ राज्य क्षेत्र प्रशासन का कोई राजपत्रित अधिकारी अभिप्रेत है।
300It is to be ensured that the documents which are known to be required by the Government or Court of Law are not destroyed. यह सुनिश्चित किया जाना चाहिए कि जिन दस्तावेजों को सरकार या न्यायालय के कानून द्वारा आवश्यक माना जाता है उन्हें नष्ट नहीं किया जाता है।
301It is must to retain records in order to survive in the age of technological advancements and to comply with various regulations and information requirements. तकनीकी प्रगति के युग में बने रहने और विभिन्न नियमों और सूचना आवश्यकताओं का पालन करने के लिए रिकॉर्ड रखना आवश्यक है।
302Records are tools of management, memory of an organization and source of information. अभिलेख प्रबंधन के उपकरण, एक संगठन की स्मृति और सूचना के स्रोत हैं।
303The helipad is under construction.हेलीपैड का निर्माण कार्य जारी है।
304The following information may be helpful to the beneficiaries.निम्नलिखित जानकारी लाभार्थियों के लिए उपयोगी हो सकती है।
305The visitors can collect first hand information from the help desk.आगंतुक सहायता डेस्क से प्रारंभिक जानकारी ले सकते हैं।
306The acquisition of the heirless property is in process.लावारिस संपत्ति के अधिग्रहण की प्रक्रिया चल रही है।
307The heir apparent has been asked to produce the documents.निर्विवाद उत्तराधिकारी को दस्तावेज प्रस्तुत करने के लिए कहा गया है।
308The benefit in this regard will go to the legal heir.इस संबंध में लाभ कानूनी उत्तराधिकारी को मिलेगा।
309The entries of heavy vehicles are prohibited.भारी वाहनों का प्रवेश वर्जित है।
310The policy will encourage the heavy industries.इस नीति से भारी उद्योगों को प्रोत्साहन मिलेगा।
311One post is reserved for hearing-impaired.एक पद कम सुनने वालों के लिए आरक्षित है।
312The hospital has distributed the hearing aids to the poor patients.अस्पताल द्वारा गरीब मरीजों को श्रवण यंत्र बांटे गए हैं।
313The scheme aims to provide health services to the poor peoples.इस योजना का उद्देश्य गरीब लोगों को स्वास्थ्य सेवाएं प्रदान करना है।
314A health insurance policy is being considered for the workers of the unorganized sector.असंगठित क्षेत्र के श्रमिकों के लिए स्वास्थ्य बीमा नीति पर विचार किया जा रहा है।
315The health certificate has been issued by the Chief Medical Officer.मुख्य चिकित्सा अधिकारी द्वारा स्वास्थ्य प्रमाण पत्र जारी किया गया है।
316The Government has launched a child health care scheme for rural areas.सरकार ने ग्रामीण क्षेत्रों के लिए शिशु स्वास्थ्य देखभाल योजना शुरू की है।
317The headquarter allowance is permissible as per rules.मुख्यालय भत्ता नियमानुसार अनुमेय है।
318The employee has been posted in the headquarters.कर्मचारी को मुख्यालय में तैनात किया गया है।
319The final report may be submitted to the head office.अंतिम रिपोर्ट प्रधान कार्यालय को प्रस्तुत की जाए।
320Please mention related head of account in this regard.इस संबंध में संबंधित लेखा-शीर्ष का उल्लेख करें।
321The head note is submitted along with the report. रिपोर्ट के साथ शीर्ष टिप्पणी प्रस्तुत है।
322The report can be grouped under three main headings.रिपोर्ट को तीन मुख्य शीर्षकों के अंतर्गत वर्गीकृत किया जा सकता है।
323The Pay Commission has increased the hazard pay.वेतन आयोग ने जोखिम वेतन में वृद्धि की है।
324The hazardous waste should be disposed in an environment-friendly manner.खतरनाक कचरे को पर्यावरण-अनुकूल तरीके से निपटाया जाना चाहिए।
325A special medical care unit should be established for those employees who are engaged in the hazardous occupation.जोखिमपूर्ण व्यवसाय में लगे कर्मचारियों के लिए एक विशेष चिकित्सा यूनिट स्थापित किया जाना चाहिए।
326The hazardous goods should be kept in a safe place.खतरनाक वस्तुएं सुरक्षित जगह पर रखी जानी चाहिए।
327A list of products that are potentially hazardous to health has been displayed.स्वास्थ्य के लिए संभावित खतरनाक उत्पादों की सूची प्रदर्शित की गई है।
328Smoking is a serious health hazard.धूम्रपान स्वास्थ्य के लिए गंभीर खतरा है।
329A survey has been conducted to evaluate the socio-economic condition of the hawkers and street vendors.फेरीवालों और सड़क-विक्रेताओं की सामाजिक-आर्थिक स्थिति के मूल्यांकन के लिए सर्वेक्षण किया गया है।
330We have to increase our road haulage capacity.हमें अपनी सड़क ढुलाई क्षमता में वृद्धि करनी होगी।
331The employee is hardworking and energetic.कर्मचारी मेहनती और ऊर्जावान है।
332The computer hardware has been purchased.कंप्यूटर हार्डवेयर की खरीद की गई है।
333The hardship allowance has been increased by 25 percent.कठिनाई भत्ता 25 प्रतिशत बढ़ा दिया गया है।
334The hardness test of water has to be carried out by the laboratory.पानी का कठोरता- परीक्षण प्रयोगशाला द्वारा ही किया जाना है।
335The common man cannot afford hard loan.आम आदमी अधिक ब्याज वाले ऋण का बोझ नहीं उठा सकता है।
336The Government took a hard line on the strike.सरकार ने हड़ताल पर कड़ा रुख ले लिया।
337This success is the result of hard labour.यह सफलता कठिन परिश्रम का परिणाम है।
338The hard disk of the computer is out of order.कंप्यूटर की हार्ड डिस्क खराब है।
339According to a report, Indias financial position in the region has been strengthened by its improvement in the access to hard currency area.रिपोर्ट के अनुसार दुर्लभ मुद्रा क्षेत्र में भारत की पहुंच में सुधार के कारण इस क्षेत्र में इसकी वित्तीय स्थिति मजबूत हुई है।
340The company is running short of hard currency to pay for imports.कंपनी के पास आयात के लिए भुगतान करने हेतु दुर्लभ मुद्रा की कमी चल रही है।
341Payment should be accepted in hard cash too. भुगतान नकदी में भी स्वीकार किया जाना चाहिए।
342The Management and unions have concluded an agreement after a hard bargain over wage increases.प्रबंधन और यूनियन वेतन वृद्धि पर कड़ी सौदेबाजी के बाद समझौते पर पहुंचे हैं।
343There are no hard and fast rules in this regard.इस संबंध में कोई पक्के नियम नहीं हैं।
344The reporter has accused the police of harassment.पत्रकार ने पुलिस पर उत्पीड़न का आरोप लगाया है।
345A handwritten representation has been received about the grievance of the employees. कर्मचारियों की शिकायतों के बारे में एक हस्तलिखित अभ्यावेदन प्राप्त हुआ है।
346The retiring officer has handed over his charge to the Additional Director.सेवानिवृत्त हो रहे अधिकारी ने अपर निदेशक को अपना प्रभार सौंप दिया है।
347A handout on tourism has been distributed during the meeting.बैठक के दौरान पर्यटन संबंधी पर्चे वितरित किए गए।
348The hand-operated machines are being replaced by automatic ones.हस्त-चालित मशीनों को हटाकर स्वचालित मशीनें लगाई जा रही हैं।
349The Government has promoted the handloom sector a lot.सरकार ने हथकरघा क्षेत्र को बहुत बढ़ावा दिया है।
350The handling facilities of goods are available with the port.बंदरगाह में माल की चढ़ाई-उतराई सुविधाएं उपलब्ध हैं।
351The Railway has increased the handling charges of the goods.रेलवे ने माल की चढ़ाई-उतराई प्रभार में वृद्धि की है।
352The Government is promoting handicraft and cottage industries.सरकार हस्तशिल्प और कुटीर उद्योगों बढ़ावा दे रही है।
353A handful of people attended the meeting.बैठक में बहुत कम लोगों ने भाग लिया।
354Please refer the handbook on Medical Attendance Rules in this regard.कृपया इस संबंध में चिकित्सा उपस्थिति नियम संबंधी पुस्तिका देखें।
355The department distributed handbills calling for better participation of youths.विभाग ने युवकों की बेहतर भागीदारी के लिए इश्तहार वितरित किए।
356The bad weather hampered rescue operations.खराब मौसम से बचाव कार्य में बाधा आई।
357The decision is a hammer blow for the steel industry.यह निर्णय इस्पात उद्योग के लिए एक भारी झटका है।
358The company is halving the prices of its products.कंपनी अपने उत्पादों की कीमतें आधा कर रही है।
359Halting allowance is admissible as per rules. विराम - भत्ता नियमानुसार देय है।
360The half yearly report has been submitted.अर्ध-वार्षिक रिपोर्ट प्रस्तुत कर दी गई है।
361The newspaper reports are based on half truth.समाचार पत्र की रिपोर्ट अर्ध-सत्य पर आधारित है।
362The Government has completed half-term.सरकार ने आधा कार्यकाल पूरा कर लिया है।
363The employee has been sanctioned half pay leave.कर्मचारी को अर्ध वेतन छुट्टी स्वीकृत की गई है।
364The employee has been paid half pay.कर्मचारी को आधे वेतन का भुगतान किया गया है।
365Half measures will not fix the health care system.आधे अधूरे उपाय से स्वास्थ्य देखभाल व्यवस्था को कोई लाभ नहीं होगा।
366Flags were flown at half mast during the national mourn.राष्ट्रीय शोक के दौरान झंडे आधे झुके हुए थे।
367The Government has declared half holiday for the rehearsal of Republic Day Parade.सरकार ने गणतंत्र दिवस परेड के पूर्वाभ्यास के लिए आधे दिन का अवकाश घोषित किया है।
368The employee has applied for half day leave.कर्मचारी ने आधे दिन की छुट्टी के लिए आवेदन दिया है।
369The hairpin bend of the road is an accident prone zone. सड़क का दोहरा मोड़ दुर्घटना-संभावित क्षेत्र है।
370The hail storm caused heavy damage to the crops.ओला-वृष्टि से फसलों को भारी नुकसान पहुंचा।
371Hackers again hacked the company website.हैकरों ने कंपनी की वेबसाइट फिर से हैक कर ली ।
372Somebody hacked the company secret data.किसी ने कंपनी का गोपनीय डेटा हैक कर लिया।
373The trainees have become habituated to thinking and reacting in certain ways.प्रशिक्षार्थी विशिष्ट तरीके से सोचने और प्रतिक्रिया करने के अभ्यस्त हो गए हैं।
374The Government will penalize habitual offenders.सरकार आदतन अपराध करने वालों को दंडित करेगी।
375The habitual indebtedness should be discouraged. आदतन ऋणग्रस्तता को हतोत्साहित किया जाना चाहिए।
376The bank has prepared a list of habitual defaulters.बैंक ने आदतन बकायादारों की सूची तैयार की है।
377According to a report the drug may become habit-forming.रिपोर्ट के अनुसार यह दवा व्यसनकारी हो सकती है।
378There was no sign of human habitation in the area.इस क्षेत्र में मानव आवास का कोई अता-पता नहीं था।
379The Government has done a lot to protect the wildlife habitat.सरकार ने वन्यजीवों के प्राकृतिक आवास की रक्षा के लिए बहुत कुछ किया है।
380The employee has been advised to get rid of the habit of late coming in duty.कर्मचारी को ड्यूटी में देर से आने की आदत छोड़ने की सलाह दी गई है।
381The gunships were deployed to support troops and provide fire cover.सैनिकों की सहायता और सुरक्षा के लिए जंगी हेलीकॉप्टर तैनात किए गए थे।
382The police have recovered arms and gunpowder from a hideout of terrorists.पुलिस ने आतंकवादियों के छुपने के ठिकाने से हथियार और बारूद बरामद किए हैं
383The cash van was robbed at gunpoint.कैश वैन को बंदूक की नोक पर लूट लिया गया।
384 A gunman opened fire on passersby at a market place killing four innocents. एक बंदूकधारी ने बाजार में राहगीरों पर गोलीबारी करके चार निर्दोष लोगों की हत्या कर दी।
385Two robbers were shot in an exchange of gunfire with the police.पुलिस के साथ गोलीबारी में दो लुटेरे मारे गए।
386The gunboat diplomacy is still an accepted tool of world super powers.सैन्य कूटनीति विश्व महाशक्तियों के लिए अभी भी मान्य उपाय है।
387Two terrorists were killed in a gun battle with the police last night.कल रात पुलिस के साथ मुठभेड़ में दो आतंकवादी मारे गए।
388The Media was not entirely guiltless in the matter.इस मामले में मीडिया पूरी तरह से निर्दोष नहीं था।
389The Judge found the defendant guilty of the offence.न्यायाधीश ने प्रतिवादी को अपराध के लिए दोषी पाया।
390The offender has a guilty conscience.अपराधी को अपराधबोध है।
391The prosecuting attorney tried to establish the suspects guilt.अभियोजन पक्ष के वकील ने संदिग्ध का अपराध साबित करने की कोशिश की
392A spokesman of the guild said the Government is reviewing the matter.गिल्ड के प्रवक्ता ने कहा कि सरकार इस मामले की समीक्षा कर रही है।
393Peaceful co-existence is the guiding principles of our foreign policy.शांतिपूर्ण सहअस्तित्व हमारी विदेश नीति का मार्गदर्शी सिद्धांत है।
394The scientists have developed a new series of guided missile.वैज्ञानिकों ने निर्देशित मिसाइल की नई शृंखला विकसित की है।
395All the activities took place under the guidance of an expert.सभी गतिविधियां विशेषज्ञ के मार्गदर्शन में संपन्न हुईं।
396The guard of honour has been provided to the visiting Prime Minister.दौरे पर आए प्रधानमंत्री को सम्मान गारद दिया गया है।
397The court has asked to produce the guardianship certificate of the child.न्यायालय ने बच्चे का अभिभावकता प्रमाण पत्र प्रस्तुत करने के लिए कहा है।
398The order should be kept in the guard file.आदेश गार्ड फाइल में रखा जाना चाहिए।
399The United Nations will act as guarantor of the peace settlement.संयुक्त राष्ट्र शांति समझौते के गारंटीकर्ता के रूप में कार्य करेगा।
400The economists have expressed their concern over the growth rate of market economy. अर्थशास्त्रियों ने बाजार अर्थव्यवस्था की विकास दर को लेकर अपनी चिंता व्यक्त की है।
401We have to activate various growth engines to accelerate the economy.अर्थव्यवस्था में तेजी लाने के लिए हमें विभिन्न विकास-साधनों को सक्रिय करना होगा।
402The state has seen a rapid economic growth.राज्य में तीव्र आर्थिक वृद्धि देखी गई है।
403Before arriving at a conclusion a group-wise evaluation should be done.निष्कर्ष पर पहुंचने से पहले समूहवार मूल्यांकन किया जाना चाहिए।
404Group selection method has been adopted in the survey.सर्वेक्षण में समूह चयन पद्धति अपनाई गई है।
405A group pension plan is being considered for unorganized sector.असंगठित क्षेत्र के लिए समूह पेंशन योजना पर विचार किया जा रहा है।
406Groupism in the team should not be tolerated.टीम में गुटबाजी बर्दाश्त नहीं की जायेगी
407Candidates have appeared in the group interview.उम्मीदवारों ने समूह साक्षात्कार में भाग लिया है।
408The contribution of group insurance scheme has been deducted from the salary of concerned employees.संबंधित कर्मचारियों के वेतन से समूह बीमा योजना के अंशदान की कटौती की गई है।
409Various NGOs have constituted a grouping to fight against illiteracy.विभिन्न गैर-सरकारी संगठनों ने निरक्षरता के विरुद्ध लड़ने के लिए एक समूह का गठन किया है।
410Villages within 25 km of ground zero would be evacuated.घटना स्थल के 25 किलोमीटर के दायरे में आने वाले गांवों को खाली करा दिया जाएगा।
411The panel says the ground rules for the current talks should be maintained.पैनल का कहना है कि सामयिक वार्ता के लिए मूल सिद्धांतों पर अडिग रहना चाहिए।
412The ground rent should be deposited in time.जमीन का किराया समय पर जमा किया जाना चाहिए।
413The official described the report as groundless.अधिकारी ने रिपोर्ट को आधारहीन बताया।
414The scientist has been rewarded for his ground-breaking invention.वैज्ञानिक को अपने अभिनव आविष्कार के लिए पुरस्कृत किया गया है।
415Gross value of the asset yet to be calculated.परिसंपत्ति के सकल मूल्य की गणना की जानी है।
416The gross total of the employees income is more than five lacs.कर्मचारी की आय का कुल योग पांच लाख रूपये से अधिक है।
417The Municipal Corporations gross revenues rose by 5 percent.नगर निगम के सकल राजस्व में 5 प्रतिशत की वृद्धि हुई।
418The gross receipts of the current month may be carried forward to the next months account.चालू माह की सकल प्राप्तियों को अगले माह के लेखा में शामिल किया जाए।
419Gross Profit from exports has been rose by 7.5 percent.निर्यात से होने वाले सकल लाभ में 7.5 प्रतिशत की वृद्धि हुई है।
420The accident was caused by gross negligence on the part of the operator.दुर्घटना ऑपरेटर की घोर लापरवाही की वजह से हुई।
421There was a gross mistake on the part of the employee.कर्मचारी की ओर से भारी भूल हुई थी।
422The employee was accused of gross misconduct.कर्मचारी पर घोर कदाचार का आरोप लगाया गया।
423No payments were made because of gross error on the part of the cashier.खजांची की भारी गलती के कारण कोई भुगतान नहीं किया गया।
424The companys gross earnings have dropped by 5 Percent in the last fiscal year.पिछले वित्त वर्ष में कंपनी के सकल अर्जन में 5 प्रतिशत की गिरावट आई है।
425The first quarter of 2014-15 has seen Indias gross domestic product growing by seven per cent.2014-15 की पहली तिमाही में भारत का सकल घरेलू उत्पाद सात फीसदी बढ़ा है।
426The gross assets of the company are being evaluated.कंपनी की सकल परिसंपत्तियों का मूल्यांकन किया जा रहा है।
427The gross amount of savings bank accounts should be written here.बचत बैंक खातों की सकल राशि यहाँ लिखी जानी चाहिए।
428The officer was charged with gross abuse of power.अधिकारी पर शक्ति का घोर दुरुपयोग करने का आरोप था।
429The officer has been the victim of a grievous injustice.अधिकारी घोर अन्याय का शिकार हुआ है।
430A grievance procedure has been implemented at the head quarter. मुख्यालय में शिकायत (निवारण) पद्धति लागू की गई है।
431The business deal done in the grey market eats into major portion of revenue.अवैध बाज़ार में किए जाने वाले व्यापारिक सौदे से राजस्व का बड़ा हिस्सा बेकार चला जाता है।
432A proposal has been moved to modernize the grey field airports.पुराने हवाई अड्डों के आधुनिकीकरण के लिए प्रस्ताव भेज दिया गया है।
433At the moment, the law on compensation is very much a grey area.इस समय, क्षतिपूर्ति कानून बहुत अधिक अस्पष्ट है।
434The President has greeted the nation on the occasion of Republic Day.राष्ट्रपति ने गणतंत्र दिवस के अवसर पर देशवासियों को शुभकामनाएं दी हैं।
435 M. S. Swaminathan and his team had contributed a lot towards the success of green revolution in India.एम.एस. स्वामीनाथन और उनकी टीम ने भारत में हरित क्रांति को सफल बनाने में महत्वपूर्ण योगदान दिया था।
436In addition to democracy and ecological issues, green politics is concerned with civil liberties, social justice and nonviolence.लोकतंत्र और पारिस्थितिक मुद्दों के अलावा हरित राजनीति का संबंध नागरिक अधिकारों, सामाजिक न्याय और अहिंसा से भी है।
437During the 1980s the green movement gathered momentum.1980 के दशक के दौरान हरित आंदोलन में तेजी आई।
438The burning of fossil fuels and clearing of forests have intensified the natural greenhouse effect, causing global warming.जीवाश्म ईंधन के दहन और जंगलों की कटाई ने प्राकृतिक ग्रीनहाउस प्रभाव को तेज कर दिया है जिससे भूमंडलीय तापवृद्धि हो रही है।
439Scientists discovered a new method to convert harmful greenhouse gases into chemicals which can produce synthetic fuels.वैज्ञानिकों ने हानिकारक ग्रीनहाउस गैसों को एक ऐसे रसायन में बदलने के लिए नई विधि की खोज की जिससे कृत्रिम ईंधन का उत्पादन कर सकते हैं।
440The operator is a green hand in this field.ऑपरेटर इस क्षेत्र में नौसिखिया है।
441The green fields are being developed under public private partnership. सार्वजनिक-निजी भागीदारी के तहत नए उद्योग विकसित किए जा रहे हैं।
442Green buildings often include measures to reduce energy consumption.हरित भवनों में अक्सर ऊर्जा की खपत को कम करने के उपाय शामिल होते हैं।
443The Ministry has issued guidelines to protect the green belts. मंत्रालय ने हरित पट्टी की रक्षा के लिए दिशानिर्देश जारी किए हैं।
444An implementation of green emission norms across the country can improve air quality, a recent study says.एक ताजा अध्ययन के अनुसार देश भर में ग्रीन उत्सर्जन मानकों के कार्यान्वयन से वायु की गुणवत्ता में सुधार आ सकता है।
445The payment of gratuity has been made to the retired employee.सेवानिवृत्त कर्मचारी को उपदान का भुगतान किया गया है।
446There is no point in gratuitously antagonizing people.लोगों को अनावश्यक रूप से नाराज करने का कोई मतलब नहीं है।
447The employees are gratified by the Boards decision.कर्मचारी बोर्ड के निर्णय से संतुष्ट हैं ।
448The department is grateful to all the officers for their help.विभाग मदद के लिए सभी अधिकारियों का आभारी है।
449A grass-roots plan has been formulated for implementing strategic planning at the district level.जिला स्तर पर कार्यनीति संबंधी योजनाओं को लागू करने के लिए आधारभूत योजना तैयार की गई है।
450The scheme has been introduced for alleviation of poverty at the grass-roots level of the society.यह स्कीम समाज के निचले स्तर पर गरीबी उन्मूलन के लिए शुरू की गई है।
451The graph shows how the prices of life saving medicines have risen since the 2000s.ग्राफ से पता चलता है कि 2000 के दशक के बाद से जीवन रक्षक दवाओं की कीमतें कैसे बढ़ी हैं।
452The grantor may impose certain condition on the use of amount granted.अनुदानदाता दी गई राशि के उपयोग पर कुछ शर्त लगा सकता है।
453Some State Governments have demanded to increase the grant-in-aid.कुछ राज्य सरकारों ने सहायता अनुदान में वृद्धि की मांग की है।
454The name of the grantee should be mentioned in the application form.अनुदानग्राही के नाम का उल्लेख आवेदन पत्र में किया जाना चाहिए।
455The Prime Minister congratulated Indian Cricket Team for their grand victory over Australia in Test Series.प्रधानमंत्री ने भारतीय क्रिकेट टीम को टेस्ट सीरीज में ऑस्ट्रेलिया पर शानदार जीत के लिए बधाई दी।
456The grand total of the expenditure incurred on the project should be mentioned in the report.रिपोर्ट में परियोजना पर किए गए व्यय के कुल जोड़ का रिपोर्ट में उल्लेख किया जाना चाहिए ।
457The graft-tainted employee has been dismissed from the service.भ्रष्टाचार के दागी कर्मचारी को सेवा से बर्खास्त कर दिया गया है।
458The board is in favour of graduated wages for skilled and experienced workforce.बोर्ड कुशल और अनुभवी कार्यबल के लिए क्रमवर्धी मजदूरी के पक्ष में है।
459A graduated taxation has been adopted for the Income Tax purposes.आयकर के प्रयोजनों के लिए क्रमवर्धी कराधान की पद्दति अपनाई गई है।
460Applications are invited for graduate trainees in SAIL.सेल में स्नातक प्रशिक्षार्थियों के लिए आवेदन आमंत्रित हैं।
461Youths have gradually become involved in the decision-making process.युवा निर्णय लेने की प्रक्रिया में धीरे-धीरे शामिल हो गए हैं।
462A gradual change in the climate has been noticed by the scientists.जलवायु में हो रहे क्रमिक बदलाव पर वैज्ञानिकों का ध्यान गया है।
463The grading of the performance has been mentioned in the report card.प्रदर्शन के श्रेणीकरण का उल्लेख रिपोर्ट कार्ड में किया गया है।
464The employee has been granted grade pay of 4600.कर्मचारी को 4600 का ग्रेड वेतन स्वीकृत किया गया है।
465The graded tax has been introduced in housing sector.आवासन क्षेत्र में श्रेणीबद्ध कर लागू किया गया है।
466The gradation list of the staff is enclosed for ready reference.स्टाफ की पदक्रम सूची तत्काल संदर्भ के लिए संलग्न है।
467The Chairperson closed the ceremony with a gracious speech.अध्यक्ष ने उदात्त भाषण के साथ समारोह को समाप्त किया।
468After all it was a graceless performance. आखिरकार यह एक असभ्य प्रदर्शन था।
469The Institution is grateful to you for your graceful presence.संस्था आपकी गरिमामय उपस्थिति के लिए आप का आभारी है।
470The department has extended the grace period by two days for submission of return. विभाग ने विवरणी जमा करने के लिए रियायत अवधि दो दिन बढ़ा दी है।
471The CBSE has decided to award grace mark in case a student fails to pass by five marks.सीबीएसई ने निर्णय लिया है कि यदि कोई छात्र पांच अंक की कमी के कारण अनुत्तीर्ण होता है तो उसे कृपांक प्रदान किया जाएगा।
472The candidate has been found fit for the government service.उम्मीदवार सरकारी सेवा के लिए उपयुक्त पाया गया।
473The government servants are advised not to participate in any kind of political activities.सरकारी कर्मचारियों को सलाह दी जाती है कि वे किसी भी प्रकार की राजनीतिक गतिविधियों में भाग न लें।
474Most government securities are bonds that pay a fixed amount of interest per year.अधिकांश सरकारी प्रतिभूतियां बंधपत्र होते हैं जिनके लिए प्रति वर्ष ब्याज के रूप में निश्चित राशि का भुगतान किया जाता है।
475Economists now want government regulation in order to reduce prices.अर्थशास्त्री अब कीमतें कम करने के लिए सरकारी विनियम चाहते हैं।
476The government quarters are maintained by the Central Public Works Department.केंद्रीय लोक निर्माण विभाग सरकारी क्वार्टरों का रख-रखाव करता है।
477The government publications should be cost effective.सरकारी प्रकाशन लागत प्रभावी होने चाहिए।
478The guidelines are applicable to all the Government of India Undertakings.ये दिशा-निर्देश सभी भारत सरकार के उपक्रमों पर लागू होते हैं।
479The Government officials should keep distance from political activities.सरकारी पदाधिकारियों को राजनीतिक गतिविधियों से दूर रहना चाहिए।
480Government machinery needs to be transparent.सरकारी तंत्र को पारदर्शी बनाए जाने की आवश्यकता है।
481Utmost care should be taken during dealing government affairs.सरकारी मामलों को निपटाते समय अत्यंत सावधानी बरतनी चाहिए।
482The Government functionaries were also present in the meeting.सरकारी पदधारी भी बैठक में उपस्थित थे।
483The government expenditure has been curtailed due to economic slowdown.आर्थिक मंदी के कारण सरकारी व्यय में कटौती की गई है।
484The processing fee has been abolished for government employees.सरकारी कर्मचारियों के लिए प्रक्रिया शुल्क समाप्त कर दिया गया है।
485The Result Framework Documents have been submitted by all Government Departments.सभी सरकारी विभागों ने परिणाम रूपरेखा दस्तावेज़ प्रस्तुत किए हैं
486The time was allocated for government business.यह समय सरकारी कार्य के लिए आबंटित किया गया था।
487Tickets should be booked through government agencies. टिकट सरकारी एजेंसियों के माध्यम से आरक्षित किए जाने चाहिए।
488The governing body consists of five members.शासी निकाय में पांच सदस्य शामिल हैं।
489The Government has taken initiatives towards a fundamental change in the governance.सरकार ने शासन में मूलभूत परिवर्तन की दिशा में पहल की है।
490The Prime Minister has conveyed good wishes to the countrymen on the occasion of Deepawali.प्रधानमंत्री ने दीपावली के अवसर पर देशवासियों को शुभकामनाएं दी हैं।
491There had been a good reason for consulting a specialist.विशेषज्ञ से परामर्श के लिए पर्याप्त कारण था।
492The deadlock was resolved by the good offices of the Managing Director.प्रबंध निदेशक की मध्यस्थता से गतिरोध को सुलझा लिया गया।
493Good governance is the key issue of the meeting.सुशासन बैठक का मुख्य मुद्दा है।
494Good faith should be developed among the communities.समुदायों के बीच सद्‍भाव विकसित किया जाना चाहिए।
495The punishment of the prisoner was reduced due to his good conduct.सदाचरण के कारण कैदी का दंड कम कर दिया गया
496Good character of the candidate is an essential condition for his appointment. उम्मीदवार का सच्चरित्र उसकी नियुक्ति की अनिवार्य शर्त है
497Good behavior is expected from the employees.कर्मचारियों से सद्व्रयवहार की अपेक्षा की जाती है।
498The gold standard was first adopted in Britain in 1821.पहली बार 1821 में ब्रिटेन में स्वर्ण मानक अपनाया गया था।
499Most gold reserves were eventually shifted to the central bank.अधिकांश स्वर्ण भंडार अंततः केंद्रीय बैंक को स्थानांतरित कर दिए गए ।
500The gold medal has been awarded to the topper of the 3 Month In-service Translation Training.त्रैमासिक सेवाकालीन अनुवाद प्रशिक्षण में प्रथम आनेवाले को स्वर्ण पदक प्रदान किया गया है।
501The company is celebrating its golden jubilee.कंपनी अपनी स्वर्ण जयंती मना रही है।
502Some of the Public Sector Undertakings have adopted golden handshake scheme for its employees.सार्वजनिक क्षेत्र के उपक्रमों में से कुछ उपक्रमों ने अपने कर्मचारियों के लिए स्वर्णिम विदाई योजना अपनाई है।
503The goal of the scheme is to provide employment to the rural youth.इस योजना का लक्ष्य ग्रामीण युवाओं को रोजगार प्रदान करना है।
504The company has acted as a go-between for the deal.कंपनी ने इस सौदे में बिचौलिया की भूमिका निभाई है।
505The board will decide today on whether to go ahead with the plan or not.बोर्ड आज फैसला करेगा कि इस योजना को आगे बढ़ाया जाए या नहीं।
506The Government today gave the go-ahead for five major projects.सरकार ने आज पांच बड़ी परियोजनाओं के लिए हरी झंडी दे दी।
507The Ministry received glowing reports from various State Governments about the project.मंत्रालय को विभिन्न राज्य सरकारों से इस परियोजना के बारे में प्रशंसाभरी रिपोर्टें प्राप्त हुई हैं।
508The Glossaries published by the Commission for Scientific and Technical Terminology should be used in official translation. कार्यालयी अनुवाद में वैज्ञानिक तथा तकनीकी शब्दावली आयोग द्वारा प्रकाशित शब्दावलियों का उपयोग किया जाना चाहिए।
509The challenge of global warming is a great cause of concern for the scientists.भूमंडलीय तापवृद्धि की चुनौती वैज्ञानिकों के लिए बड़ा चिंताजनक विषय है।
510The rapid communications technologies and transportation services have made the world a global village.द्रुत संचार प्रौद्योगिकी तथा परिवहन सेवाओं ने दुनिया को विश्व ग्राम बना दिया है।
511The Department has issued a global tender for exploration of oil and natural gas.विभाग ने तेल और प्राकृतिक गैस की खोज के लिए एक वैश्विक निविदा जारी की है।
512The company is striving to ensure the global reach of its products.कंपनी अपने उत्पादों की वैश्विक पहुंच सुनिश्चित करने के लिए प्रयास कर रही है।
513The company has a plan to globalize its business.कंपनी अपने व्यवसाय का वैश्वीकरण करना चाहती है।
514The increasing globalization has made the market more competitive.बढ़ते वैश्वीकरण ने बाजार को और अधिक प्रतिस्पर्धी बना दिया है।
515The board has denied any glass ceiling in the company.बोर्ड ने कंपनी में किसी भी प्रकार की अदृश्य बाधा से इनकार किया है।
516This is a glaring mistake and it should be rectified.यह एक भारी भूल है और इसे सुधारा जाना चाहिए।
517There still exists a glaring disparity between the rates of wages for men and women in unorganized sectors.असंगठित क्षेत्रों में पुरुषों और महिलाओं की मजदूरी-दरों में अभी भी घोर असमानता है।
518The economic reform gave back the momentum to the economy.आर्थिक सुधार से अर्थव्यवस्था ने फिर से गति पकड़ी है।
519The labour union has conceded for a giveback due to unfavorable economic situation of the company.कंपनी की प्रतिकूल आर्थिक स्थिति के कारण मजदूर संघ ने वेतन -कटौती को स्वीकार कर लिया है।
520The Director General gave away the prizes at the sports day.महानिदेशक ने खेल दिवस पर पुरस्कार प्रदान किए।
521The commission said that the allotments of land to some private companies were giveaways. आयोग ने कुछ निजी कंपनियों को किए गए भूमि-आबंटन को अनुचित लाभ कहा।
522The gist of the debate is that the good governance is necessary for the development of the country.बहस का सार यह है कि देश के विकास के लिए सुशासन आवश्यक है।
523The company has offered a gift voucher with any purchase of Rs. 2000 or more.कंपनी ने 2000 रूपए या अधिक राशि की किसी भी खरीद के साथ एक उपहार वाउचर की पेशकश की है।
524Please refer to the provisions of the gift tax.कृपया उपहार कर के प्रावधान देखें।
525It is a ghastly mistake on the part of the pilot.यह पायलट की ओर से एक भयंकर गलती है।
526UNO is the only forum where all the member countries can get together.संयुक्त राष्ट्र संघ एकमात्र ऐसा मंच है जहां सभी सदस्य देश एक दूसरे से मिल सकते हैं।
527The office has organized a get-together on the occasion of its foundation day.कार्यालय ने अपने स्थापना दिवस के अवसर पर मिलन समारोह का आयोजन किया है।
528A get-out clause has been incorporated in the contract.संविदा में छुटकारा खंड शामिल किया गया है।
529The convicted criminal got away from the prison.दोषी अपराधी जेल से भाग गया।
530A geriatric clinic has been inaugurated by the Director General of Health Services.स्वास्थ्य सेवा के महानिदेशक ने एक वृद्धावस्था क्लिनिक का उद्घाटन किया है।
531It is the genuine text of the report.यह रिपोर्ट का प्रामाणिक पाठ है।
532The report is based on genuine statements from witnesses to the event.रिपोर्ट घटना के गवाहों के सच्चे बयानों पर आधारित है।
533After examination, the signatures have been found as genuine signatures. जांच के बाद यह पाया गया कि हस्ताक्षर असली हैं।
534Members were invited to air their genuine grievances at the meeting.सदस्यों को आमंत्रित किया गया कि वे बैठक में अपनी वास्तविक शिकायतें कहें।
535The gentry have always been a predominant class in this society.कुलीन वर्ग हमेशा इस समाज में प्रभावी वर्ग रहा है।
536The military leaders were accused of genocide.सैन्य नेताओं पर जन -संहार का आरोप लगाया गया।
537In the process of translation, genius of language should be kept in mind.अनुवाद की प्रक्रिया में भाषा की प्रकृति को ध्यान में रखा जाना चाहिए।
538In this regard the general information has been displayed on the notice board.इस संबंध में सामान्य जानकारी सूचना पट्ट पर दर्शाई गई है।
539The social scientists are concerned about the widening generation gap in the society.समाज वैज्ञानिक समाज में बढ़ते पीढ़ी अंतराल के बारे में चिंतित हैं।
540According to the Medical Attendance Rules the employee is entitled for general ward.चिकित्सा परिचर्या नियम के अनुसार कर्मचारी साधारण वार्ड के लिए हकदार है।
541Some changes have been made in the general terms of the tender.निविदा की सामान्य शर्तों में कुछ परिवर्तन किए गए हैं।
542The General Rules shall apply to all the Central Government Servants. केंद्र सरकार के सभी कर्मचारियों पर सामान्य नियम लागू होंगे।
543A general reserve fund is being maintained as per guidelines.दिशा-निर्देशों के अनुसार सामान्य आरक्षित निधि रखी जा रही है।
544The interest rate on general provident fund has been increased.सामान्य भविष्य निधि पर ब्याज दर बढ़ा दी गई है।
545The general procedure has been adopted in this regard.इस संबंध में सामान्य कार्यविधि अपनाई गई है।
546The general principles and rules should be followed in this regard.इस संबंध में सामान्य सिद्धांतों और नियमों का पालन किया जाना चाहिए।
547The temporary deviation from the established norms should not be made a general practice.स्थापित मानदंडों से अस्थायी विचलन को सामान्य चलन नहीं बनाया जाना चाहिए।
548The Government has withdrawn the restriction on the purchase of houses on general power of attorney.सरकार ने साधारण मुख्तारनामे पर मकान खरीदने पर लगे प्रतिबंध को वापस ले लिया है।
549A general meeting of the members has been held to discuss the issue.इस मुद्दे पर चर्चा के लिए सदस्यों की साधारण बैठक की गई है।
550The general opinion is that the conference was a success.आम राय यह है कि सम्मेलन सफल रहा।
551There will be a paper of general knowledge in the written test.लिखित परीक्षा में सामान्य ज्ञान का एक प्रश्नपत्र होगा।
552Please, refer to the general instructions issued in this regard.कृपया, इस संबंध में जारी किए गए सामान्य अनुदेश देखें।
553The policy has been formulated in general interest of the public.यह नीति जनता के सामान्य हित को ध्यान में रखकर तैयार की गई है।
554The Administrative Officer has conducted a general inspection of the store.प्रशासन अधिकारी ने भंडार का सामान्य निरीक्षण किया है।
555In this regard, the committee has arrived at the findings on general ground.इस संबंध में समिति ने सामान्य आधार पर निष्कर्ष निकाला है।
556The financial assistance for relief work has been provided from the general fund.राहत कार्य के लिए वित्तीय सहायता सामान्य निधि से प्रदान की गई है।
557The general expenses for the project should be met out from the plan head.परियोजना के लिए सामान्य व्यय योजना शीर्ष से किया जाना चाहिए।
558The notification for general election has been issued.आम चुनाव के लिए अधिसूचना जारी की गई है।
559The general conditions for eligibility are enclosed with the application form.पात्रता के लिए सामान्य शर्तें आवेदन पत्र के साथ संलग्न हैं।
560The general comments of the participants should be recorded.प्रतिभागियों की सामान्य टिप्पणियां दर्ज की जानी चाहिए।
561A general circular may be circulated in this regard.इस संबंध में एक सामान्य परिपत्र परिचालित किया जाए।
562These vacant posts of general category are to be filled by direct recruitment.सामान्य वर्ग के इन रिक्त पदों को सीधी भर्ती से भरा जाना है।
563New taxation has been proposed in the general budget.आम बजट में नया कराधान प्रस्तावित किया गया है।
564The emergency meeting of the general body of the Association has been convened by the General Secretary.महासचिव द्वारा संघ संस्था की आम सभा की आपात बैठक बुलाई गई है।
565The general application of the theory is based on the findings of the expert committee.इस सिद्धांत का सामान्य अनुप्रयोग विशेषज्ञ समिति के निष्कर्षों पर आधारित है।
566These service matters related to general administration should be referred to DOPT for clarification.सामान्य प्रशासन से संबंधित ये सेवा मामलें स्पष्टीकरण के लिए कार्मिक और प्रशिक्षण विभाग को भेजे जाने चाहिए।
567The examination is aimed at evaluation of the general ability of the candidates.इस परीक्षा का उद्देश्य उम्मीदवारों की सामान्य योग्यता का मूल्यांकन करना है।
568The policy is focused on gender welfare.यह नीति महिला कल्याण पर केंद्रित है।
569The incidents of gender violence have been increased in the metro cities.महानगरों में महिलाओं के विरूद्ध हिंसा की घटनाएं बढ़ी हैं।
570The office has organized a 5 days gender training for its employees.कार्यालय ने अपने कर्मचारियों के लिए महिलाओं के प्रति संवेदनशीलता पर 5 दिवसीय प्रशिक्षण का आयोजन किया है।
571The measures for gender sensitization have been discussed in the meeting.महिला हित संवेदनशीलता के उपायों पर बैठक में चर्चा की गई है।
572The Government is determined for the development of gender resources.सरकार महिला संसाधनों के विकास के लिए प्रतिबद्ध है।
573We should ensure the gender representation in the social development.हमें सामाजिक विकास में महिला प्रतिनिधित्व को सुनिश्चित करना चाहिए।
574The census has revealed the imbalance in the gender ratio of our population.जनगणना ने हमारी आबादी में स्त्री-पुरुष अनुपात में विद्यमान असंतुलन को उजागर किया है।
575The gender issues should be solved with utmost care.स्त्री-पुरुष संबंधी मुद्दों का अत्यंत सावधानी से समाधान किया जाना चाहिए।
576The Government is concerned about gender inequality in the society.सरकार समाज में विद्यमान स्त्री-पुरुष असमानता के बारे में चिंतित है।
577It is necessary to eliminate all forms of gender discrimination.महिलाओं के प्रति भेदभाव के सभी रूपों को समाप्त करना आवश्यक है।
578Pre-natal gender determination is a punishable offence.प्रसव-पूर्व लिंग निर्धारण दंडनीय अपराध है।
579The committee has advocated for a gender budget. समिति ने महिला कल्याणकारी बजट का समर्थन किया है।
580The practice of gender bias will not be tolerated in the work place.कार्य-स्थल में महिलाओं के प्रति पूर्वाग्रह बर्दाश्त नहीं किया जाएगा।
581A campaign for gender awareness is being conducted by the NGO.यह गैर-सरकारी संगठन महिलाओं के प्रति जागरूकता अभियान चला रहा है।
582Discrimination on grounds of race or gender is forbidden.जाति या लिंग के आधार पर भेदभाव वर्जित है।
583The gazette notification of the recruitment rules, 2013 has been published.भर्ती नियमावली, 2013 की राजपत्र अधिसूचना प्रकाशित की गई है।
584The list of gazetted holidays for the year 2014 has been published. वर्ष 2014 के राजपत्रित अवकाश की सूची प्रकाशित की गई है।
585Two posts of Section Officers are needed in the gazetted establishment.राजपत्रित स्थापना में अनुभाग अधिकारी के दो पदों की आवश्यकता है।
586The document should be attested by a gazetted officer.यह दस्तावेज़ राजपत्रित अधिकारी द्वारा सत्यापित किया जाना चाहिए।
587The notification has been published in the gazette.राजपत्र में अधिसूचना प्रकाशित की गई है।
588The gate passes of the visitors are being checked.आगंतुकों के गेट-पासों की जाँच की जा रही है।
589The game plan for marketing has been discussed in the board meeting.बोर्ड की बैठक में विपणन की रणनीति पर चर्चा की गई है।
590Financial sector reform could be a game changer for the economy.वित्तीय क्षेत्र में सुधार अर्थव्यवस्था के लिए दिशा-परिवर्तक हो सकता है।
591The winter games have been organized by the Sports Authority of India.भारतीय खेल प्राधिकरण द्वारा शीतकालीन खेलों का आयोजन किया गया है।
592The gallantry awards were presented by the President.राष्ट्रपति द्वारा शौर्य पुरस्कार प्रदान किए गए।
593The number of gainful workers has been worked out.अर्जक कामगारों की संख्या की गणना की गई है।
594Nobody can gainsay the claims of the social activist.कोई भी सामाजिक कार्यकर्ता के दावों को अस्वीकार नहीं कर सकता है।
595The Government is providing gainful employment to the youths.सरकार युवाओं को लाभकारी रोजगार प्रदान कर रही है।
596Electronic gadgets should be switched off during takeoff and landing of aeroplanes. विमानों के उड़ान भरने और उतरने के दौरान इलेक्ट्रॉनिक उपकरण बंद रखे जाने चाहिए।
597Furthermore, the employee had not even contacted his officer.इसके अलावा कर्मचारी ने अपने अधिकारी से संपर्क तक नहीं किया था।
598The office took this action in (the) furtherance of the career of its employees.कार्यालय ने अपने कर्मचारियों के कैरियर के प्रोत्साहन के लिए यह कदम उठाया।
599The note is submitted for further action.नोट अगली कार्रवाई के लिए प्रस्तुत है।
600The office has floated tender for purchasing of new furniture.कार्यालय ने नए फर्नीचर की खरीद के लिए निविदा जारी की है।
601Hundreds of people attended the funeral of the beloved leader.सैंकड़ों लोगों ने अपने प्रिय नेता के अंतिम संस्कार में भाग लिया।
602The NGO has organized a charity show for fund raising.गैर-सरकारी संगठन ने धन जुटाने के लिए चैरिटी शो का आयोजन किया है।
603There have been cuts in government funding for scientific research.वैज्ञानिक अनुसंधान के लिए सरकारी वित्त पोषण में कटौती की गई है।
604The two approaches are fundamentally different.दोनों दृष्टिकोण मूल रूप से अलग-अलग हैं।
605Please refer the relevant fundamental rules in this regard.इस संबंध में संगत मूल नियमावली देखें।
606The committee found that the charge of diverting from the fundamental principle is baseless.समिति ने मूलभूत सिद्धांत से हटने के आरोप को निराधार पाया।
607The religious fundamentalism is still a challenge for our society.धार्मिक कट्टरवाद अभी भी हमारे समाज के लिए चुनौती है।
608The government functionaries have been advised to keep distance from any type of political activities.सरकारी पदधारियों को किसी भी प्रकार की राजनीतिक गतिविधियों से दूर रहने की सलाह दी गई है।
609A 5 days fulltime induction training programme is being conducted for fresh recruits.नए रंगरूटों के लिए 5 दिवसीय पूर्णकालिक प्रवेश प्रशिक्षण कार्यक्रम आयोजित किया जा रहा है।
610The economists are expecting the emergence of a full-fledged market economy in near future.अर्थशास्त्री निकट भविष्य में पूर्ण विकसित बाजार अर्थव्यवस्था के उभरने की उम्मीद कर रहे हैं।
611The insurance company will provide full insurance cover of the project.बीमा कंपनी परियोजना को पूर्ण बीमा संरक्षण प्रदान करेगी।
612The case will be heard by the full bench of the Supreme Court.इस मामले की सुनवाई उच्चतम न्यायालय की पूर्ण न्यायपीठ करेगी।
613The full and final payment has been made to the supplier.आपूर्तिकर्ता को पूरा और अंतिम भुगतान कर दिया गया है।
614Please put up the fresh receipts on the file.कृपया नई आवतियां फ़ाइल पर प्रस्तुत करें।
615Due to retirement of incumbents two fresh vacancies of Assistant Directors have been created.पदधारियों की सेवानिवृत्ति के कारण सहायक निदेशक की दो नई रिक्तियां सृजित हुई हैं।
616The Government has extended cooperation to the friendly countries.सरकार ने मित्र देशों के साथ सहयोग बढ़ाया है।
617The price is ex-factory and excluding free on rail.यह कारखाने पर कीमत है और रेल पर नि शुल्क इसमें शामिल नहीं है।
618The supplier has quoted a price that covers all costs up to and including free on board.आपूर्तिकर्ता द्वारा उद्धृत कीमत में पोत पर निशुल्क तक और इसके सहित सभी लागत शामिल हैं।
619All these services are available to the public free of charge.ये सभी सेवाएं जनता के लिए नि शुल्कउपलब्ध हैं।
620The traders have opposed the proposed free market economy.व्यापारियों ने प्रस्तावित मुक्त बाजार अर्थव्यवस्था का विरोध किया है।
621A freelance journalist has also been included in the delegation.प्रतिनिधिमंडल में एक स्वतंत्र पत्रकार को भी शामिल किया गया है।
622The Government schools provide free education to all.सरकारी स्कूल सभी के लिए निशुल्क शिक्षा प्रदान करते हैं।
623Nation salutes all the freedom fighters who sacrificed their lives for the sake of our independence.राष्ट्र आजादी के लिए अपने जीवन का बलिदान करने वाले सभी स्वतंत्रता सेनानियों को नमन करता है।
624The company has offered a free delivery of goods.कंपनी ने माल के निशुल्क वितरण की पेशकश की है।
625The police have registered complaints against fraudulent insurance claims.पुलिस ने छलपूर्ण बीमा दावों के खिलाफ शिकायतें दर्ज की हैं।
626The bank employee was charged with credit card fraud.बैंक कर्मचारी पर क्रेडिट कार्ड के जरिए धोखाधड़ी करने का आरोप लगाया गया।
627A fraction of the population never votes.आबादी का एक हिस्सा कभी भी मतदान नहीं करता है।
628We need dynamic and forward-looking engineers for this project.हमें इस परियोजना के लिए कर्मठ और दूरदर्शी इंजीनियरों की जरूरत है।
629The representation is attached with the forwarding letter.अग्रेषण पत्र के साथ अभ्यावेदन संलग्न है।
630Forwarding charges have been deposited by the applicant.आवेदक ने अग्रेषण प्रभार जमा कर दिया है।
631The journal aims to provide a forum for discussion and debate on social issues.पत्रिका का उद्देश्य सामाजिक मुद्दों पर चर्चा और बहस के लिए मंच प्रदान करना है।
632Hindi fortnight was celebrated in the Central Govt. offices.केंद्र सरकार के कार्यालयों में हिंदी पखवाड़ा मनाया गया।
633This is to inform you that the agreement between us is terminated forthwith.आपको सूचित किया जाता है कि हमारे बीच का समझौता तत्काल समाप्त होता है।
634Please convey forthright what you think of the action plan.कृपया कार्य योजना के बारे में अपने विचार स्पष्ट रूप से बताएं।
635The Government is considering formulation of new policy on foreign investment. सरकार विदेशी निवेश पर नई नीति तैयार करने पर विचार कर रही है।
636The Crisis Management Group is studying the situation but has not formulated any plan yet.आपदा प्रबंधन समूह स्थिति का अध्ययन कर रहा है लेकिन अब तक योजना को कोई रूप नहीं दिया गया है।
637The two countries are trying to work out a peace formula acceptable to both sides.दोनों देश दोनों पक्षों को स्वीकार्य शांति फार्मूला तैयार करने की कोशिश कर रहे हैं।
638Finance Minister said that we have to overcome the formidable economic crisis.वित्त मंत्री ने कहा कि हमें विकट आर्थिक संकट से उबरना होगा।
639The report was formally approved by the board.बोर्ड ने रिपोर्ट विधिवत् रूप से अनुमोदित कर दी।
640The applicant should complete all the formalities necessary in order to get a passport.आवेदक को पासपोर्ट के लिए सभी आवश्यक औपचारिकताओं को पूरा करना चाहिए।
641No formal announcement has been made yet in this regard.इस संबंध में अभी तक कोई औपचारिक घोषणा नहीं की गई है।
642The employee has decided to forgo his promotion.कर्मचारी ने अपनी पदोन्नति न लेने का निर्णय लिया है।
643The Government has agreed to forgive a large part of the agricultural debt.सरकार कृषि ऋण का बड़ा हिस्सा माफ करने के लिए सहमत हो गई है।
644The police have registered a forgery case against the company.पुलिस ने कंपनी के खिलाफ जालसाजी का मामला दर्ज किया है।
645A number of forged passports have been seized from the tourist.पर्यटक से बड़ी संख्या में फर्जी पासपोर्ट जब्त किए गए हैं।
646The forfeiture of the property of the company has been challenged in the court.कंपनी की संपत्ति की जब्ती को अदालत में चुनौती दी गई है।
647Foreword often may influence the readers interpretation of the book.प्राक्कथन अक्सर पुस्तक के बारे में पाठक की व्याख्या को प्रभावित कर सकता है।
648The commander had been forewarned of the attack.कमांडर को हमले के बारे में पहले से सचेत किया गया था।
649Some forethought and preparation is necessary before we embark on the project.इस परियोजना को प्रारंभ करने से पहले कुछ पूर्व-चिंतन और तैयारी जरूरी है।
650The economists have foretold that the market would recover soon.अर्थशास्त्रियों ने पहले ही बता दिया है कि बाजार में जल्द सुधार होगा।
651The police were unaware that the street violence was just a foretaste of what was to come.पुलिस इस बात से अनजान थी कि सड़कों पर हुई हिंसा सिर्फ आगे होने वाली घटना का पूर्वानुभव था।
652The decision was an example of the lack of foresight.यह निर्णय दूरदर्शिता की कमी का उदाहरण था।
653The extent of the damage caused by the cyclone could not have been foreseen.चक्रवात की वजह से कितना नुकसान हुआ इसका पूर्वानुमान लगाना संभव नहीं था।
654The police have submitted some forensic evidence to the special bench of the court.पुलिस ने न्यायालय की विशेष पीठ के समक्ष कोई न्यायिक साक्ष्य प्रस्तुत किए हैं।
655The meeting will be held in the forenoon.बैठक पूर्वाह्न में आयोजित की जाएगी।
656Please check that your surname and forenames have been correctly entered.कृपया अपना उपनाम और पूर्वनाम सही-सही दर्ज करें।
657The Prime Minister was foremost among those who condemned the violence.हिंसा की निंदा करने वालों में प्रधानमंत्री सबसे आगे थे।
658The Government is trying to balance in foreign trade.सरकार विदेश व्यापार में संतुलन लाने की कोशिश कर रही है।
659The officer has requested to cut short the tenure of his foreign posting.अधिकारी ने विदेश में अपनी तैनाती के कार्यकाल को कम करने का अनुरोध किया है।
660The Government is considering some flexible legislation to attract foreign direct investment.सरकार प्रत्यक्ष विदेशी निवेश को आकर्षित करने के लिए कुछ लचीले कानून बनाने पर विचार कर रही है।
661The Government is considering a proposal on foreign collaboration in the field of higher education.सरकार उच्च शिक्षा के क्षेत्र में विदेशी सहयोग के प्रस्ताव पर विचार कर रही है।
662A large amount of foreign capital is invested in the insurance sector.बीमा क्षेत्र में बड़ी मात्रा में विदेशी पूंजी का निवेश किया गया है।
663The advisory committee on foreign affairs has suggested some diplomatic measures to curb the cross border terrorism.विदेशी मामलों की सलाहकार समिति ने सीमा पार आतंकवाद पर अंकुश लगाने के लिए कुछ कूटनीतिक उपायों का सुझाव दिया है।
664The foregoing examples illustrate this point.पहले के उदाहरण इस बात को स्पष्ट करते हैं।
665The supporters of the accused were forcibly removed from the court.अभियुक्त के समर्थकों को न्यायालय से बलपूर्वक हटा दिया गया।
666The police lodged a complaint against the demonstrators for forcible entry in to the restricted area.पुलिस ने प्रतिबंधित क्षेत्र में बलपूर्वक प्रवेश के लिए प्रदर्शनकारियों के खिलाफ शिकायत दर्ज की है।
667The mines were manned by forced labour from colonial countries.इन खानों में औपनिवेशिक देशों से लाए गए बलात् मजदूर काम करते थे।
668This was a forbidden area for tourists.यह पर्यटकों के लिए वर्जित क्षेत्र था।
669The law forbids racial or gender discrimination.कानून में नस्लीय या लिंग आधारित भेदभाव का निषेध किया गया है।
670The police forbore from lathi charge on protesters.पुलिस ने प्रदर्शनकारियों पर लाठी चलाने से अपने आप को रोका।
671The Government is going to take some deft political footwork to save the situation.सरकार स्थिति को संभालने के लिए कुछ कुशल राजनीतिक कदम उठाने जा रही है।
672Please add appropriate foot notes for reference. कृपया संदर्भ के लिए उपयुक्त पाद टिप्पणी दें।
673The company is eager to gain a foothold in foreign markets.कंपनी विदेशी बाजारों में पकड़ बनाने के लिए उत्सुक है।
674The police got a clue from the CCTV footage about the suspects. पुलिस को सीसीटीवी तस्वीरों से संदिग्ध लोगों के बारे में सुराग मिला।
675The net banking system is not 100 per cent foolproof.नेट बैंकिंग प्रणाली 100 प्रतिशत विश्वसनीय नहीं है।
676The committee has reviewed the ongoing schemes on food security.समिति ने खाद्य सुरक्षा की चालू योजनाओं की समीक्षा की है।
677SISI has organized a food processing workshop for new entrepreneurs.लघु उद्योग सेवा संस्थान ने नए उद्यमियों के लिए खाद्य प्रसंस्करण कार्यशाला का आयोजन किया है।
678The local people have been accused of fomenting political unrest.स्थानीय लोगों पर राजनीतिक अशांति भड़काने का आरोप लगाया गया है।
679The office is requested to inform about the follow up action has been taken in this regard.कार्यालय से अनुरोध है कि इस संबंध में की गई आगे की कार्रवाई के बारे में सूचित करें।
680The project could fail if there is inadequate follow-through.अगर पूर्ण कवायद नहीं की गई तो परियोजना असफल हो सकती है।
681The folder contains all the files related to this project.इस फ़ोल्डर में परियोजना से संबंधित सभी फ़ाइलें हैं।
682The social activists have demanded for a stringent legislation against girl foeticide.सामाजिक कार्यकर्ताओं ने कन्या भ्रूणहत्या के खिलाफ कड़े कानून बनाने की मांग की है।
683The dignitaries enjoyed the fly past on the occasion of the Republic Day Parade. गणतंत्र दिवस परेड के अवसर पर गणमान्य व्यक्तियों ने सलामी उड़ान का आनंद लिया।
684The librarian noticed some written comments on the fly leaf of the book.पुस्तकाध्यक्ष ने किताब के कोरे पन्ने पर कुछ टिप्पणियां देखी।
685The commission has planned to pay a flying visit to the riot affected area.आयोग ने दंगा प्रभावित क्षेत्र का संक्षिप्त दौरा करने की योजना बनाई है।
686The flying squad of the police department has raided the firms offices. पुलिस विभाग के उड़न दस्ते ने फर्म के कार्यालयों पर छापा मारा है।
687The flyers have to pay the airport development fee in addition to airfare.हवाईयात्रियों को विमान किराए के अलावा हवाई अड्डा विकास शुल्क का भुगतान करना होगा।
688The economists are in favour of greater fluidity of cash.अर्थशास्त्री नकदी के अधिक से अधिक तरलता के पक्ष में हैं।
689Fluent movements of troops have been noticed across the border.सीमा पार सैनिकों की निर्बाध आवाजाही देखी गई है।
690Fluency in English and Hindi is required for the job of interpreter.दुभाषिया के काम के लिए अंग्रेजी और हिंदी बोलने में धाराप्रवाह योग्यता आवश्यक है।
6911. Prices are subject to fluctuation. 2. The fluctuation in interest rates may affect the EMI.1. कीमतों में बदलाव हो सकता है। 2. ब्याज दरों में होने वाले उतार-चढ़ाव से ई.एम.आई. प्रभावित हो सकती है।
692The flow chart of the procedure is attached for ready reference.कार्यप्रणाली का प्रवाह चार्ट संदर्भ के लिए संलग्न है।
693Opposition members registered their protest on the floor of the House.विपक्षी सदस्यों ने सदन में अपना विरोध दर्ज कराया।
694The army has been deployed for flood relief.बाढ़ राहत के लिए सेना तैनात की गई है।
695The news report is silent over the floating voters.समाचार रिपोर्ट अस्थिर मतदाताओं के बारे में मौन है।
696The accuracy of the census could be affected due to the floating population.जनगणना की सटीकता चल आबादी की वजह से प्रभावित हो सकती है।
697Floating liability can be converted into fixed one at behest of the lender.ऋणदाता की इच्छा पर चल देयता को स्थिर अचल देयता में बदला जा सकता है।
698The banks also offer floating rate of interest for housing loan.बैंक आवास ऋण के लिए ब्याज की अस्थिर दर की भी पेशकश करते हैं।
699The floating capital of the company is around 100 million rupees.कंपनी की चल पूंजी लगभग 100 मिलियन रुपए है।
7001. The committee floated the idea of increased taxes on tobacco products. 2. The company was floated in 2001. 3. There is a lot of cash floating around in the economy at the moment.1. समिति ने तंबाकू उत्पादों पर कर बढ़ाने का सुझाव दिया है। 2. कंपनी वर्ष 2001 में आरंभ की गई। 3. इस समय अर्थव्यवस्था में भारी मात्रा में नकदी उपलब्ध है।
701The member was criticized of flip-flopping on several major issues.कई प्रमुख मुद्दों पर बार-बार राय बदलने के लिए सदस्य की आलोचना की गई।
702The proposal has been turned down on flimsy ground. प्रस्ताव को सारहीन आधार पर ठुकरा दिया गया है।
703The employee has submitted a flimsy excuse for being late.कर्मचारी ने देर से आने के लिए थोथा बहाना पेश किया है।
7041. A number of flights have been cancelled due to fog. 2. The refugees were in flight in search of safe shelters.1. कोहरे की वजह से अनेक उड़ानें रद्द कर दी गई हैं। 2. शरणार्थी सुरक्षित आश्रयों की खोज में भाग रहे थे।
705A proposal for flexi time is being considered by the company.कंपनी लचीले कार्य-समय के प्रस्ताव पर विचार कर रही है।
706The committee has emphasized a need for flexible rules to attract the foreign investment.समिति ने विदेशी निवेश को आकर्षित करने के लिए लचीले नियमों की जरूरत पर बल दिया है।
707The Employees Union has demanded for a flexible working hours.कर्मचारी संघ ने लचीले कार्य घंटों की मांग की है।
708The excessive flexibility in the workplace could damage the working environment.कार्यस्थल में अत्यधिक लचीलापन काम के माहौल को नुकसान पहुंचा सकता है।
709Our plans need to be flexible enough to cater for the needs of everyone.हमारी योजना हर किसी की जरूरतों को पूरा करने के लिए काफी लचीली होनी चाहिए।
710A fleet of aircrafts was deployed for evacuation of Indian citizens from the war affected country.युद्ध प्रभावित देश से भारतीय नागरिकों की निकासी के लिए विमानों के एक बेड़े को तैनात किया गया ।
711The report reveals fatal flaws in security at the airport.रिपोर्ट से हवाई अड्डे पर सुरक्षा व्यवस्था में गंभीर त्रुटियों का पता चला है ।
712Tension in the city was rapidly reaching flashpoint.शहर में तनाव तेजी से चरम बिंदु पर पहुंच रहा था।
713The DG has flagged off the expedition team.महानिदेशक ने अभियान दल को रवाना किया है।
714The supplier has quoted fixed prices for a period of six months.आपूर्तिकर्ता ने छह महीने की अवधि के लिए निर्धारित मूल्य की कोटेशन दी है।
715The bank has announced the modified rates of interest for fixed deposits.बैंक ने सावधि जमाओं के लिए संशोधित ब्याज दरों की घोषणा की है।
716The value of the fixed assets of the company is about 500 crore rupees.कंपनी की अचल परिसंपत्तियों का मूल्य लगभग 500 करोड़ रुपए है।
717The DOPT has issued guidelines for fixation of pay.कार्मिक और प्रशिक्षण विभाग ने वेतन निर्धारण के लिए दिशा-निर्देश जारी किए हैं।
718The employee has submitted fitness certificate along with the leave application.कर्मचारी ने छुट्टी के आवेदन के साथ स्वस्थता प्रमाणपत्र प्रस्तुत किया है।
7191. There was doubt about the candidates fitness to hold office. 2. A high level of physical fitness is required for the job. 1. पद के लिए उम्मीदवार की योग्यता पर संदेह था। 2. इस कार्य के लिए उच्च स्तर की शारीरिक स्वस्थता की आवश्यकता है।
720The fitment benefit should be given during fixation of pay.वेतन नियतन के दौरान निर्धारण लाभ दिया जाना चाहिए।
721There was something fishy going on in the camp.शिविर में कुछ संदेहजनक गतिविधियां चल रही थीं।
722The Government has announced more measures for fiscal reform.सरकार ने राजकोषीय सुधार के लिए कुछ और उपायों की घोषणा की है।
723The Government is going to review the fiscal policy to mitigate the crisis of inflation. सरकार मुद्रास्फीति के संकट को कम करने के लिए राजकोषीय नीति की समीक्षा करेगी।
724The fiscal deficit has reached beyond the estimation this quarter.इस तिमाही में राजकोषीय घाटा अनुमान से परे पहुँच गया है।
725The report should be submitted by the last working day of the first quarter.रिपोर्ट पहली तिमाही के अंतिम कार्य दिवस तक प्रस्तुत कर दी जानी चाहिए।
726The police registered first information report of the theft case.पुलिस ने चोरी के मामले की प्रथम सूचना रिपोर्ट दर्ज की।
727There has been a considerable progress in the economic growth during the first half of the quarter.इस तिमाही के पूर्वार्ध में आर्थिक वृद्धि में उल्लेखनीय प्रगति हुई है।
728The application forms are available on first come, first served basis. आवेदन फॉर्म, पहले आओ, पहले पाओ के आधार पर उपलब्ध हैं।
7291. There are more rooms in the first class. 2. The candidate was awarded a first-class degree in English. 3. The officer has travelled in first class.1. प्रथम श्रेणी में और अधिक कमरे हैं। 2. उम्मीदवार को अंग्रेजी में प्रथम श्रेणी की डिग्री मिली। 3. अधिकारी ने प्रथम श्रेणी में यात्रा की है।
730After giving first aid, the employee has been discharged from the hospital.प्राथमिक उपचार के बाद, कर्मचारी को अस्पताल से छुट्टी दे दी गई है।
731There was continuous firing throughout the night along the LOC.नियंत्रण रेखा पर रात भर निरंतर गोलीबारी हुई।
732The fire station was very far from the place of fire.दमकल केंद्र आग लगने की जगह से बहुत दूर था।
733In case of fire, do not be panic and inform the fire service immediately.आग लगने पर घबराएं नहीं और तुरंत अग्निशमन सेवा को सूचित करें।
734Report revealed that there was no fire-fighting equipment available on the spot.रिपोर्ट से पता चलता है कि घटना-स्थल पर कोई अग्निशमन उपकरण उपलब्ध नहीं था।
735The fire brigade has put out the fire with the help of fire extinguishers.दमकल दल ने अग्निशामक की मदद से आग बुझा दी है।
736The fire brigade has arranged a fire drill.दमकल दल ने आग बुझाने के अभ्यास का आयोजन किया है।
737The fire brigade is equipped with fire control instruments.दमकल दल अग्नि-नियंत्रण उपकरणों से लैस है।
738The fire brigade was there in minutes.दमकल दल मिनटों में वहां पहुंच गया था।
739The VAT will be levied on the finished goods.तैयार माल पर वैट वसूला जाएगा।
740According to the police sources, the fingerprints found at the spot, have been matched with those of the suspect.पुलिस सूत्रों के मुताबिक, मौके पर पाए गए उंगलियों के निशान का संदिग्ध की उंगलियों के निशान के साथ मिलान किया गया है।
741The findings of the committee have yet not been disclosed.समिति के निष्कर्षों का अभी तक खुलासा नहीं किया गया है।
742The financial statement of the company for the year 2011-12 has been received by the department.विभाग को कंपनी के वर्ष 2011-12 का वित्तीय विवरण प्राप्त हो गया है।
7431. The financial sanction has been accorded to purchase a staff car. 2. The Security Council has imposed a financial sanction against Iran for violating the UNO guidelines on nuclear non-proliferation.1. स्टाफ कार खरीदने के लिए वित्तीय स्वीकृति दे दी गई है। 2. सुरक्षा परिषद ने परमाणु अप्रसार के संबंध में संयुक्त राष्ट्र संघ के दिशा-निर्देशों का उल्लंघन करने के लिए ईरान के खिलाफ वित्तीय प्रतिबंध लगाया है।
744A financial review has been carried out by the Financial Advisor for making a provision for additional fund in the revised budget estimate.वित्त सलाहकार ने संशोधित बजट अनुमान में अतिरिक्त निधि का प्रावधान करने के लिए वित्तीय समीक्षा की है।
745A financial provision has been made for the additional expenditure.अतिरिक्त व्यय के लिए वित्तीय प्रावधान किया गया है।
746The financial powers have been delegated to the Head of the Department. विभागाध्यक्ष को वित्तीय शक्तियां प्रत्यायोजित की गई हैं।
747There is sufficient fund to bear the financial obligation of the project.परियोजना का वित्तीय भार वहन करने के लिए पर्याप्त निधि उपलब्ध है।
748The company had to face a financial loss due to recession.कंपनी को मंदी के कारण वित्तीय नुकसान उठाना पड़ा।
749The Government intends to bring a financial legislation to curb the black money.सरकार काले धन पर अंकुश लगाने के लिए वित्तीय विधान लाना चाहती है।
750There is no financial implication in upgrading 2 posts of Joint Director.संयुक्त निदेशक के 2 पदों के उन्नयन से कोई वित्तीय प्रभाव नहीं पड़ेगा।
751The report reflects the financial gain achieved by the PSUs in 2011-12. रिपोर्ट में वर्ष 2011-12 के दौरान सार्वजनिक क्षेत्र के उपक्रमों को हुआ वित्तीय लाभ दर्शाया गया है।
752The Government has adopted some austerity measures to face the financial crisis.सरकार ने वित्तीय संकट का सामना करने के लिए मितव्ययिता के कुछ उपाय अपनाए हैं।
753The financial concurrence has been obtained for the project.परियोजना के लिए वित्तीय सहमति प्राप्त कर ली गई है।
754The State Government has sought more financial assistance from the Central Government.राज्य सरकार ने केन्द्र सरकार से और अधिक वित्तीय सहायता की मांग की है।
755Organic farmers should be encouraged with financial incentives.जैविक खेती करने वाले किसानों को वित्तीय प्रोत्साहन के जरिए बढ़ावा दिया जाना चाहिए।
756The Parliament has passed the Finance Bill.संसद ने वित्त विधेयक पारित कर दिया है।
757The department has finalized the terms of the agreement.विभाग ने समझौते की शर्तों को अंतिम रूप दे दिया है।
758The project is in its final stages.परियोजना अपने अंतिम चरण में है।
759The employee has been charged for using filthy language against his colleague.कर्मचारी पर अपने सहयोगी के खिलाफ अभद्र भाषा का प्रयोग करने का आरोप लगाया गया है।
760The vacancy has already been filled.रिक्ति को पहले ही भर लिया गया है।
761The file movement register may be seen to track the file.फ़ाइल का पता लगाने के लिए फ़ाइल आवाजाही रजिस्टर देखा जा सकता है।
762File charges have been exempted for a period of six months by the bank.बैंक ने छह महीने की अवधि के लिए फ़ाइल खर्च में छूट दे दी है।
763The company has initiated the field work for its new project.कंपनी ने अपनी नई परियोजना के लिए फील्ड कार्य शुरू किया है।
764The expert committee has submitted its report on the basis of field survey.विशेषज्ञ समिति ने क्षेत्र सर्वेक्षण के आधार पर अपनी रिपोर्ट प्रस्तुत कर दी है।
765Most of the field staff is on leave.अधिकांश फील्ड स्टाफ छुट्टी पर है।
766There is a separate division for field publicity.क्षेत्र प्रचार के लिए अलग प्रभाग है।
767The employee has been deployed on field duty.कर्मचारी को फील्ड ड्यूटी पर तैनात किया गया है।
768The insurance company has launched an innovative fidelity guarantee policy for its clients.बीमा कंपनी ने अपने ग्राहकों के लिए अभिनव निष्ठा गारंटी पॉलिसी की शुरुआत की है।
769The fidelity of the employee to his work paid a lot to him.कर्मचारी को कार्य के प्रति निष्ठा का अच्छा प्रतिफल मिला है।
770To avoid a punishment, the employee has withdrawn his fictitious claim of Leave Travel Concession.सजा से बचने के लिए कर्मचारी ने अपने छुट्टी यात्रा रियायत के फर्जी दावे को वापस ले लिया है।
771The rate of festival advance has been increased.त्योहार अग्रिम की दर बढ़ा दी गई है।
772According to a survey report, fertility rate in the young population is going down due to excessive use of drugs.एक सर्वेक्षण रिपोर्ट के अनुसार, दवाओं के अत्यधिक उपयोग के कारण युवा आबादी की प्रजनन दर में गिरावट आ रही है।
773The Government is considering to make some stringent provision in law to check the incidents of female foeticide. सरकार कन्या भ्रूणहत्या की घटनाओं को रोकने के लिए कानून में कुछ कड़े प्रावधान करने पर विचार कर रही है।
7741. The scientist was offered a research fellowship at Bhabha Atomic Research Institute. 2. During this period 54 new members were brought into the fellowship.1. वैज्ञानिक को भाभा परमाणु अनुसंधान केंद्र में शोध फैलोशिप का प्रस्ताव दिया गया था। 2. इस अवधि के दौरान 54 नए सदस्यों को सदस्यता दी गई।
775No candidate in the feeder post is eligible for promotion.स्रोत पद का कोई भी उम्मीदवार पदोन्नति के लिए पात्र नहीं है।
776The department has invited feedback from the trainees.विभाग ने प्रशिक्षणार्थियों से फीडबैक मांगा है।
7771. The automatic paper feed of the printer has developed a problem. 2. USA intelligence agency had been feeding false information to a KGB agent.1. प्रिंटर के स्वचालित कागज फ़ीड में खराबी आ गई है। 2. अमेरिकी खुफिया एजेंसी के.जी.बी. एक एजेंट को झूठी सूचना दे रही थी।
778The fee will be accepted by cheque only.शुल्क केवल चेक के माध्यम से स्वीकार किया जाएगा।
779The sports federation is going to organize a 5 day talent hunt workshop.खेल महासंघ पांच दिवसीय प्रतिभा खोज कार्यशाला का आयोजन कर रहा है।
780The feasibility report has been submitted for further action.व्यवहार्यता रिपोर्ट आगे की कार्रवाई के लिए प्रस्तुत की गई है।
781The committee will study the feasibility of setting up a national computer network.समिति राष्ट्रीय कंप्यूटर नेटवर्क स्थापित करने की व्यवहार्यता का अध्ययन करेगी।
782It was no longer financially feasible to keep the community centre open.सामुदायिक केंद्र को चलाना, आर्थिक रूप से व्यवहार्य नहीं था।
783The members have accused the chairman of favouritism.सदस्यों ने अध्यक्ष पर पक्षपात का आरोप लगाया।
7841. In this regard, a favourable action will be highly appreciated. 2. The terms of the agreement are favourable to both sides.1. इस संबंध में अनुकूल कार्रवाई अपेक्षित है। 2. समझौते की शर्तें दोनों पक्षों के लिए लाभदायक हैं।
785The accident was caused by the faulty traffic signal.दुर्घटना खराब यातायात सिग्नल की वजह से हुई।
786The officer is known for his faultless performance.यह अधिकारी अपने त्रुटिरहित निष्पादन के लिए विख्यात है।
787The excessive fault-finding tendency of the management is good neither for the organization nor for its productive work force.प्रबंधन द्वारा अत्यधिक गलती खोजने की प्रवृत्ति न तो संगठन के लिए अच्छी है और न ही उसके उत्पादक कार्य बल के लिए अच्छी है।
7881. The captain knew there was an engine fault but didnt want to alarm the passengers. 2. In this case, there was a fault at the Assistants end. 3. The accident occurred due to a human fault.1. कप्तान को पता था कि इंजन में खराबी है, लेकिन वह यात्रियों को सचेत नहीं करना चाहता था। 2. इस मामले में सहायक से चूक हुई। 3. दुर्घटना मानवीय त्रुटि के कारण हुई।
789The experts have suggested to adopt organic farming.विशेषज्ञों ने जैविक खेती को अपनाने का सुझाव दिया है।
790The members have gathered to bid farewell to the Chairman.सदस्य अध्यक्ष की विदाई के लिए इकट्ठे हुए हैं।
791The air fare has been increased due to increase in fuel charges.ईंधन की कीमतों में वृद्धि की वजह से हवाई किराया बढ़ा दिया गया है।
792The State Government has demanded an additional fund for famine relief.राज्य सरकार ने अकाल राहत के लिए अतिरिक्त निधि की मांग की है।
793The Government has announced new family welfare schemes for the rural population.सरकार ने ग्रामीण आबादी के लिए नई परिवार कल्याण स्कीमों की घोषणा की है।
794The Government has emphasized the need of family planning.सरकार ने परिवार नियोजन की जरूरत पर बल दिया है।
795The rates of family pension have been increased according to the 6th CPC recommendations.छठे केंद्रीय वेतन आयोग की सिफारिशों के अनुसार परिवार पेंशन की दरें बढ़ा दी गई हैं।
796The company has been proved guilty for falsification of accounts.लेखाओं में हेराफेरी के लिए कंपनी दोषी साबित हुई है।
797The arguments presented by the social activists are fallacious and baseless.सामाजिक कार्यकर्ताओं द्वारा प्रस्तुत तर्क भ्रामक और निराधार हैं।
798The employee has been charged for giving false information to the office.कर्मचारी पर कार्यालय को मिथ्या जानकारी देने का आरोप लगाया गया है।
799The police have seized a consignment of fake currency. पुलिस ने नकली नोटों की खेप जब्त की है।
8001. The party leader thanked the faithful of the party for their support. 2. The employee was rewarded for his 30 years faithful service with the company.1. पार्टी नेता ने पार्टी के वफादारों को उनके समर्थन के लिए धन्यवाद दिया। 2. कर्मचारी को कंपनी में 30 साल की विश्वसनीय सेवा के लिए पुरस्कृत किया गया।
801People have lost faith in the British Parliament.जनता ने ब्रिटिश संसद के प्रति विश्वास खो दिया है।
802The delegation has received fair treatment from the protestors.प्रदर्शनकारियों ने प्रतिनिधिमंडल के साथ उचित व्यवहार किया है।
803The candidates have questioned the selection procedure and demanded for a fair selection.उम्मीदवारों ने चयन प्रक्रिया पर सवाल उठाए हैं और निष्पक्ष चयन की मांग की है।
804The consumers have made a lot of complaints against the fair price shops.उपभोक्ताओं ने उचित मूल्य की दुकानों के खिलाफ ढेर सारी शिकायतें की हैं।
805The members have questioned the fairness of the enquiry.सदस्यों ने जांच की निष्पक्षता पर सवाल उठाया है।
806Please, attach a fair copy of the proposal.कृपया, प्रस्ताव की स्वच्छ प्रति संलग्न करें।
8071. The committee has failed to submit its report in time. 2. The companies which fail to take advantage of the new technology will go out of business. 3. The candidate has failed in the written test. 1. समिति समय पर अपनी रिपोर्ट पेश करने में विफल रही है। 2. जो कंपनियां नई तकनीक का लाभ लेने से चूक जाएंगी, उन्हें कारोबार छोड़ना होगा। 3. उम्मीदवार लिखित परीक्षा में फेल हो गया है।
8081. Faculty of science has been established in the college. 2. A faculty meeting was held to discuss the matter. 3. The employee had a faculty for seeing his own mistakes.1. कॉलेज में विज्ञान संकाय स्थापित किया गया है। 2. मामले पर चर्चा करने के लिए शिक्षण-स्टाफ की बैठक आयोजित की गई थी। 3. कर्मचारी के पास अपनी गलतियों को पहचानने की क्षमता थी।
809The inquiry officer has sought for factual information regarding the case.जांच अधिकारी ने मामले के बारे में तथ्यात्मक जानकारी मांगी है।
810The Government has decided to shift the factories to the newly established industrial area.सरकार ने कारखानों को हाल ही में स्थापित औद्योगिक क्षेत्र में स्थानांतरित करने का निर्णय लिया है।
811There is factionalism within the Student movement.इस छात्र आंदोलन में गुटबाजी मौजूद है।
812A fact-finding committee has been constituted to probe the stampede.भगदड़ की घटना की जांच के लिए तथ्यान्वेषी समिति गठित की गई है।
813The judge instructed both lawyers to stick to the facts of the case.न्यायाधीश ने दोनों वकीलों को मामले के तथ्यों पर केंद्रित रहने का निदेश दिया।
814Please, attach a facsimile signature of the borrower duly attested by a gazetted officer.कृपया, उधारकर्ता का राजपत्रित अधिकारी द्वारा विधिवत रूप से सत्यापित अनुलिपि हस्ताक्षर संलग्न करें।
815It is very useful to have an overdraft facility.ओवरड्राफ्ट सुविधा का होना अत्यंत उपयोगी है।
816The new trade agreement should facilitate rapid economic growth.नए व्यापार समझौते से तेज आर्थिक विकास को बढ़ावा मिलेगा।
817The shares of the company were selling at twice their face value.कंपनी के शेयर उनके अंकित मूल्य से दो गुणा मूल्य पर बेचे जा रहे थे।
818The statement of the convict was a complete fabrication from start to finish.अपराधी का बयान शुरू से लेकर अंत तक पूरी तरह गढ़ा हुआ था।
819The enquiry officer has found it a fabricated case.जांच अधिकारी ने इस मामले को मनगढ़ंत पाया है।
820The defence had fabricated the evidence.बचाव पक्ष ने साक्ष्य गढ़ा था।
821The Judge granted the bail after hearing the eye- witness.न्यायाधीश ने चश्मदीद गवाह को सुनने के बाद जमानत दे दी ।
8221.The country needs a strong intelligence service to counter extremists. 2.The Government official should not have extremist views.1. देश को उग्रवादियों का मुकाबला करने के लिए एक मजबूत खुफिया सेवा की जरूरत है । 2. सरकारी कर्मचारी के विचार चरमपंथी नहीं होने चाहिए।
8231. The government has issued new directives to curb in extravagant expenditure. 2. The official was in habitual indebtedness only for his extravagant nature.1.सरकार ने फिजूलखर्च पर अंकुश लगाने के लिए नए निदेश जारी किए हैं। 2.कर्मचारी अपव्ययी होने के कारण ही आदतन कर्ज में था।
824Extra staff has been deployed to complete the work in time. काम को समय से पूरा करने के लिए अतिरिक्त स्टाफ लगाया गया है।
825The accused is charged of extortion of money.अभियुक्त पर धन ऐंठने का आरोप है।
826The country is facing external and internal threat to its security.देश की सुरक्षा को बाहरी और आंतरिक खतरे का सामना करना पड़ रहा है।
827The report has got extensive coverage.रिपोर्ट को व्यापक कवरेज मिला है।
828The scope of the scheme has been extended to accommodate a greater number of beneficiaries.इस योजना के दायरे को बड़ी संख्या में लाभार्थियों को समायोजित करने के लिए बढ़ाया गया है।
829His indiscipline led to his expulsion from the party. उन्हें अनुशासनहीनता के कारण पार्टी से निकाला गया।
8301. Indian citizens enjoys the freedom of expression. 2. This expression is well defined in the note. 1. भारतीय नागरिकों को अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता प्राप्त है । 2. टिप्पण में इस पद को सुपरिभाषित किया गया है।
8311. This is an express train. 2. Send the document express. 3. Teachers have expressed concern about the new evaluation system.1 यह एक्सप्रेस ट्रेन है। 2. दस्तावेज तुरंत भेजें। 3.शिक्षकों ने नई मूल्यांकन प्रणाली के बारे में चिंता व्यक्त की है।
832The government has amended its Export-Import policy.सरकार ने अपनी आयात- निर्यात नीति में संशोधन किया है ।
8331. Indian export grows at a steady rate. 2. Indian goods are exported to different parts of the world.1.भारतीय निर्यात स्थिर दर से बढ़ रहा है। 2.भारतीय सामान दुनिया के विभिन्न भागों में निर्यात किया जाता है।
834The IT industry of India is exploring new overseas market. भारत का आईटी उद्योग विदेशों में नए बाजार की खोज कर है।
835The oil company has been accorded approval for exploration of oil and natural gas in the Krishna Godavari basin. कृष्णा- गोदावरी बेसिन में तेल और प्राकृतिक गैस की खोज करने के लिए तेल कंपनी को अनुमोदन दिया गया।
8361. Exploitation of the poor cannot be allowed in a democratic set up. 2. The government is trying for proper exploitation of the resources.1. प्रजातांत्रिक व्यवस्था में गरीबों का शोषण नहीं होने दिया जा सकता है। 2. सरकार संसाधनों के उचित दोहन का प्रयास कर रही है।
837He was explicit about his intention to make the internal system of the party more democratic.पार्टी की आंतरिक प्रणाली को और अधिक प्रजातांत्रिक बनाने की उसकी मंशा बिल्कुल साफ थी।
838The official submitted his explanation just before the expiration of the time-limit.अधिकारी ने समय-सीमा समाप्त होने से कुछ ही पहले अपना स्पष्टीकरण प्रस्तुत किया ।
839The letter received at the expiration of the period shall not be accepted.इस अवधि के समापन के बाद प्राप्त पत्र स्वीकार नहीं किए जाएंगे।
840The expertise of the officer proved useful in resolving the case.इस मामले को सुलझाने में अधिकारी की विशेषज्ञता उपयोगी साबित हुई।
841The opinion of the legal expert may be sought in this case. इस मामले में कानूनी विशेषज्ञ की सलाह ली जाए।
842The experiment of the new software for reservation system has been successful.आरक्षण प्रणाली के लिए नए सॉफ्टवेयर का प्रयोग सफल रहा है।
843The candidate must have experience of 3 years in the field of translation.उम्मीदवार के पास अनुवाद के क्षेत्र में 3 वर्ष का अनुभव होना अनिवार्य है।
844The expenditure on the scheme was within the approved limit.इस योजना पर अनुमोदित सीमा के भीतर ही व्यय किया गया है।
845The examinee was expelled from the exam for resorting to unfair means.परीक्षार्थी को अनुचित साधनों का इस्तेमाल करने के कारण परीक्षा से बाहर निकाल दिया गया।
846The process may be expedited.शीघ्र कार्रवाई करें।
847His radical views led to his expatriation from the country of his origin. उसके अतिवादी विचारों के कारण उसे देश निकाला दे दिया गया।
848With the expansion of the social schemes to the women and children, there has been an increase in social index. सामाजिक योजनाओं का विस्तार करके महिलाओं और बच्चों को शामिल करने से सामाजिक सूचकांक में वृद्धि हुई है।
849After departmental inquiry, he was exonerated from all the charges.विभागीय जांच के बाद, उसे सभी आरोपों से दोषमुक्त कर दिया गया।
850The exit policy of the scheme is unfavourable to the clients. इस स्कीम की बहिर्गमन नीति ग्राहकों के अनुकूल नहीं है।
8511. The emergency exit is at the back of the metro train. 2. This is the exit of the office building. 3. With his exit of the scheme, he has forgone all his rights to avail the benefits. 4. The insured may exit the policy only after 10 years.1. आपातकालीन निकास द्वार मेट्रो ट्रेन के पीछे की ओर है। 2. यह कार्यालय भवन का निकास द्वार है। 3. योजना छोड़ देने के कारण वह लाभ उठाने के अपने सभी अधिकार खो चुका है। 4. बीमाकृत व्यक्ति 10 साल के बाद ही इस पॉलिसी को समाप्त कर सकता है।
852The official may avail of ex-india leave after completion of his assignment abroad with prior approval of the Ministryकर्मचारी विदेश में अपना कार्य पूरा करने के बाद मंत्रालय के पूर्व अनुमोदन से भारत-बाह्य छुट्टी ले सकता है।
853The exim policy of the government is quite conducive for promotion of trade.सरकार की आयात-निर्यात नीति व्यापार को बढ़ावा देने के लिए काफी अनुकूल है।
854An appropriate fund is provided to meet the exigency in the office.कार्यालय की तात्कालिक आवश्यकता की पूर्ति के लिए समुचित निधि की व्यवस्था है।
855The file was put up with exhaustive details of the case.फाइल मामले के पूरे विवरणों के साथ प्रस्तुत की गई।
8561. Leadership does not rest on the exercise of force alone. 2. Both the countries have agreed for a joint military exercise. 3. He has only exercised his right to free speech making his statement to the media. 1. नेतृत्व मात्र बल प्रयोग पर निर्भर नहीं करता है। 2. दोनों देश संयुक्त सैनिक अभ्यास के लिए सहमत हैं। 3. मीडिया में अपना वक्तव्य देकर उसने अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता के अपने अधिकार का ही प्रयोग किया है।
8571. Donations for National Disaster are exempted from income tax. 2. The income upto Rs. 180,000/- is exempt from income tax. 1. राष्ट्रीय आपदा के लिए दिए गए दान को आयकर से छूट दी गई है। 2. 180,000 रुपए तक की राशि आयकर से छूट प्राप्त है।
858The Manager praised the subordinate of his exemplary behaviour.प्रबंधक ने अपने अधिनस्थ अधिकारी के अनुकरणीय व्यवहार की सराहना की।
859The landlord appointed him the executor of her will.मकान मालिक ने उसे अपनी वसीयत का निष्पादक नियुक्त किया।
8601. The executive is one of the most important pillars of democracy. 2. The Chief- Executive Officer of the company has announced some new initiative. 3. The Programme Executive reviewed the programme before broadcast. 1. कार्यपालिका जनतंत्र के सबसे महत्वपूर्ण स्तंभों में से एक है। 2. कंपनी के मुख्य कार्यपालक अधिकारी ने कुछ नई पहलों की घोषणा की है। 3.प्रोग्राम अधिकारी ने कार्यक्रम के प्रसारण से पहले इसकी समीक्षा की।
861The officer executed his official duty despite his personal problems.अधिकारी ने निजी समस्याओं के बाद भी अपनी सरकारी ड्यूटी पूरी की।
8621. The offenders were finally excused by the complainant. 2. The Manager told the worker not to make a lame excuse.1. शिकायतकर्ता ने अंत में अपराधियों को माफ कर दिया। 2. प्रबंधक ने कामगार को झूठा बहाना बनाने से मना किया।
863This is an exclusive scheme meant for women.यह योजना विशिष्ट रुप से महिलाओं के लिए है।
864The persons, who have got regular promotions, may be excluded from the list of MACP. नियमित प्रोन्नति प्राप्त व्यक्तियों को एम. ए. सी. पी. की सूची में शामिल नहीं किया जाएगा।
865The government may cut in the excise duty.सरकार उत्पाद शुल्क में कटौती कर सकती है ।
866The amount spent on subsidy is a huge burden on the public exchequer.सब्सिडी पर खर्च की गई राशि सरकारी खजाने पर भारी बोझ है ।
8671. The exchange of the prisoners took place today. 2. The Minister was involved in a heated exchange with the benches of opposition MPs.1. आज कैदियों की अदली-बदली की गई। 2. मंत्री की विपक्षी सांसदों के साथ गरमागरम बहस हुई।
8681. A free press curbs excesses in society. 2. The complaint has been lodged against excess billing of electricity.1. स्वतंत्र प्रेस समाज में ज्यादतियों पर रोक लगाती है। 2. बिजली के ज्यादा बिल के संबंध में शिकायत दर्ज की गई है।
869With a very few exceptions, government schools get the best exam results in the city.कुछ अपवादों को छोड़कर, शहर में सरकारी स्कूलों के परीक्षा परिणाम सबसे अच्छे आते हैं।
870IITs are the institutions of excellence.आई.आई.टी. उत्कृष्ट संस्थान हैं।
871Such kind of examples may be given in support of the arguments in the file. इस तरह के उदाहरण फाइल में उल्लिखित तर्कों के समर्थन में दिए जा सकते हैं।
872The departmental examination for the posts of Section Officers will be conducted by the UPSC. अनुभाग अधिकारियों के पद के लिए विभागीय परीक्षा संघ लोक सेवा आयोग द्वारा आयोजित की जाएगी।
8731. The police want to know the exact time of the incident. 2. The victim gave to the media an exact description of the attacker. 1. पुलिस घटना का सही समय जानना चाहती है। 2. उन्होंने मीडिया को हमलावर का सटीक विवरण दिया ।
874The Ex-Directors of the institution were also invited to the annual day function. इस संस्थान के पूर्व निदेशकों को भी वार्षिक दिवस समारोह के लिए आमंत्रित किया गया था।
875The complainant could not produce proper evidence.शिकायतकर्ता उचित साक्ष्य प्रस्तुत नहीं कर सका ।
876Due to power project, a number of families had to face eviction.बिजली परियोजना के कारण बहुत से परिवारों को बेदखली का सामना करना पड़़ा।
877It is impossible to predict the eventual outcome of global warming. ग्लोबल वार्मिंग के अंतिम परिणाम के विषय में भविष्यवाणी करना असंभव है।
878The letter of even number of an earlier date was also received in the office.पहले की तारीख का समसंख्यक पत्र भी कार्यालय में प्राप्त हुआ।
879Some samples of the product were taken for evaluation.उत्पाद के कुछ नमूने जांच-परख के लिए ले जाए गए।
8801. He has been booked for evading taxes. 2. The party spokesman evaded some serious questions about the new political developments.1. उसके खिलाफ कर चोरी का मामला दर्ज किया गया है। 2.पार्टी प्रवक्ता ने नए राजनीतिक घटनाक्रम के बारे में कुछ गंभीर सवालों को टाल दिया।
881The state government has launched a massive operation for the evacuation of the victims from the flood affected areas.राज्य सरकार ने बाढ़ प्रभावित क्षेत्रों से पीड़ितों की निकासी के लिए बड़े पैमाने पर अभियान शुरू किया गया है।
8821. Ethics has also been introduced in Management Courses in some universities. 2. There were no ethics in the verdict.1. कुछ विश्वविद्यालयों में प्रबंधन पाठ्यक्रम में नीतिशास्त्र को भी शामिल किया गया है । 2. फैसले में कोई नैतिकता नहीं थी ।
8831. We got estimates from three firms and accepted the lowest. 2. The GDP growth is estimated to be about 5 percent in the year. 1. हमें तीन फर्मों से प्राक्कलन मिले थे और हमने सबसे कम वाले प्राक्कलन को स्वीकार कर लिया। 2. इस साल सकल घरेलू उत्पाद की विकास दर 5 प्रतिशत के आस-पास होने का अनुमान है।
8841.The estate of the landlord was left to his only daughter. 2. The press is the fourth estate of democracy. 1. भूस्वामी की संपत्ति उनके बाद उनकी इकलौती पुत्री को मिली। 2. प्रेस जनतंत्र का चौथा स्तंभ है।
8851. The Chief Minister announced the establishment of a hospital in each district headquarter. 2. The officer joined the service in this establishment ten years ago.1. मुख्यमंत्री ने प्रत्येक जिला मुख्यालय में एक-एक अस्पताल की स्थापना करने की घोषणा की । 2. अधिकारी ने दस साल पहले इस प्रतिष्ठान में कार्यभार ग्रहण किया था।
886The candidates must fulfill the essential qualification for the post as mentioned in the advertisement.उम्मीदवारों को इस पद के लिए विज्ञापन में उल्लिखित अनिवार्य योग्यता को पूरा करना होगा।
887A heavy cash amount may not be brought to the office without an escort. मार्गरक्षक के बिना बड़ी मात्रा में नकद राशि कार्यालय में नहीं लाई जानी चाहिए।
888An escalation in oil prices leads to a further increase in fiscal deficit.तेल की कीमतों में वृद्धि से वित्तीय घाटा और बढ़ता है।
889The names of some officials have been left by errors and omissions.कुछ कर्मचारियों के नाम भूल-चूक के कारण छूट गए हैं।
890 It was just a clerical error.यह मात्र एक लिपिकीय त्रुटि थी ।
891The errata were issued in regard to the advertisement published in the newspapers. समाचार पत्रों में प्रकाशित विज्ञापन के बारे में शुद्धि-पत्र जारी किया गया ।
892Polio has been virtually eradicated from India.पोलियो को वस्तुतः भारत में जड़ से मिटा दिया गया है।
8931. The employee may be granted the loan of the amount equivalent to ten times of his/her monthly salary. 2. In the official correspondence, simple equivalents of difficult words may be used.1. कर्मचारी को उसके मासिक वेतन के दस गुना के बराबर राशि का ऋण दिया जा सकता है । 2.कार्यालयी पत्राचार में कठिन शब्दों के स्थान पर समान अर्थ के सरल शब्दों का प्रयोग करें।
894The government has stressed the need of equitable social justice. सरकार ने समान सामाजिक न्याय की आवश्यकता पर बल दिया है ।
895The complaints of a general nature are disposed in ephemeral files.सामान्य प्रकृति की शिकायतों का निपटान अल्पकालिक फाइलों में किया जाता है।
896The Prime Minister has ordered to send a special envoy to represent India at the UN conference. प्रधानमंत्री ने संयुक्त राष्ट्र सम्मेलन में भारत का प्रतिनिधित्व करने के लिए एक विशेष दूत भेजने का आदेश दिया ।
897Teachers of Primary schools are entrusted with the work of enumeration of drop -outs.प्राथमिक विद्यालयों के शिक्षकों को विद्यालय छोड़ने वाले छात्रों की गणना का कार्य सौंपा गया है।
898 In the balance sheet all the entries of debit should match with those of credit. तुलन पत्र में डेबिट की सभी प्रविष्टियां क्रेडिट की सभी प्रविष्टियों के साथ मेल खानी चाहिए ।
899The Asstt. Manager ( Admn) was entrusted with the work of new recruitments in the office.सहायक प्रबंधक (प्रशासन) को कार्यालय में नई भर्तियों का कार्य सौंपा गया ।
900The enterpreneurship of J. R. D Tata enabled India to march on the path of Industrial development. जे आर डी टाटा की उद्यमिता ने भारत को औद्योगिक विकास के पथ पर आगे बढ़ने के लिए सक्षम बनाया।
901The entitled amount was distributed among all the five successors.हकदारी राशि पांचों उत्तराधिकारियों में वितरित की गई।
902The group B officers are entitled to travel in the AC Tier II by rail.समूह ख के अधिकारी रेल की ए.सी. द्वितीय श्रेणी में यात्रा करने के हकदार हैं ।
903The Public Relation Officer entertained the official guest. जन संपर्क अधिकारी ने सरकारी अतिथियों का सत्कार किया।
904The new enterprises may thrive in the age of liberalization. उदारीकरण के युग में नए उद्यम कामयाब होंगे।
905The Scheme is being implemented to help the entrepreneurs in the field of small scale industries. यह योजना लघु उद्योग के क्षेत्र में उद्यमियों की मदद करने के लिए लागू की जा रही है ।
9061. The names of the new employees may be entered in the register. 2. He entered the All India Radio Service as a general trainee. 3.Both the countries entered into an agreement.1. नए कर्मचारियों के नाम रजिस्टर में दर्ज किए जाएं। 2. उसने एक सामान्य प्रशिक्षु के रूप में आकाशवाणी सेवा में प्रवेश किया। 3. दोनों देशों ने एक समझौता किया ।
907Please ensure early compliance of the office order.कार्यालय आदेश का शीघ्र अनुपालन सुनिश्चित करें ।
9081. The ensuing arguments after rejection of leave were uncalled for. 2. The two companies are expected to grow fivefold in the ensuing ten years.1. छुट्टी की अस्वीकृति के बाद की गई बहस अनुचित थी । 2. दोनों कंपनियों में आगामी दस साल में पांच गुना वृद्धि होने का अनुमान है ।
909 Students may enroll themselves in this course before the end of August.विद्यार्थी अगस्त तक इस पाठ्यक्रम में अपना नाम लिखवा लें।
9101. All enquiries related to internet service should be addressed to the customer services department. 2. Two persons have been helping police with their enquiries beginning. 3. You may contact enquiries for information about arrival and departure of1. इंटरनेट से संबंधित सभी प्रकार की पूछताछ के लिए ग्राहक सेवा विभाग से संपर्क करें। 2. दो व्यक्ति पुलिस को जांच में शुरु से ही मदद कर रहे हैं । 3. गाड़ी के आगमन और प्रस्थान की जानकारी के लिए कृपया पूछताछ से संपर्क करें ।
9111. The District Administration has enlisted the help of the public in solving the crime. 2. He was enlisted into the Indian Navy. 3. The names of the voters were enlisted in the voter list. 4. The experts of different disciplines were enlisted.1. जिला प्रशासन ने अपराध को नियंत्रित करने के लिए जनता की सहायता ली है । 2. उसे भारतीय नौसेना में भर्ती किया गया । 3. मतदाताओं के नाम मतदाता सूची में दर्ज किए गए। 4. विभिन्न विषयों के विशेषज्ञों के नाम सूचीबद्ध किए गए।
912 The officer enjoined the officials strictly not to disclose the secret facts of the document. अधिकारी ने अपने अधीनस्थों को सख्त आदेश दिए कि वे तथ्यों का खुलासा न करें।
913After constitution of the Central Pay Commission government employees are looking forward for salary enhancement. केंद्रीय वेतन आयोग के गठन के बाद केंद्र सरकार के कर्मचारी वेतन वृद्धि होने की प्रतीक्षा कर रहे हैं।
914Five casual labourers were engaged in the office.कार्यालय में पांच अनियत मजदूर काम पर रखे गए थे ।
9151. This legislation will be enforced in the State. 2. If the official is enforced to stay at station for non-availability of transport, the period spent thus may be treated as journey time.1. यह कानून राज्य में लागू किया जाएगा । 2. यदि सरकारी कर्मचारी परिवहन की अनुपलब्धता के कारण किसी स्टेशन पर रुकने के लिए मजबूर हो तो इस अवधि को यात्रा-समय माना जाए।
9161. This trust is run with the endowments by rich persons. 2. The members of this academic council are gifted with persons of high level of mental endowments.1. यह न्यास समृद्ध व्यक्तियों द्वारा दिए गए दान से चलाया जाता है । 2. इस विद्या परिषद के सदस्य उच्च प्रतिभा के धनी हैं।
9171. The payee of the cheque must endorse it. 2. Members of all political parties endorsed a ban on tobacco products.1. आदाता चेक के पीछे हस्ताक्षर अवश्य करें। 2. सभी राजनीतिक दलों के सदस्यों ने तंबाकू उत्पादों पर प्रतिबंध लगाने का समर्थन किया।
9181. Both the countries decided to solve all the outstanding issues leaving behind the encumberance of the past. 2. As per the House Building rules, the house should be free from all encumbrances.1. दोनों देशों ने अतीत के बोझ को नज़र अंदाज़ करते हुए सभी बाकी मसलों का हल निकालने का फैसला किया। 2. गृह निर्माण अग्रिम के नियमों के अनुसार, मकान सभी प्रकार की ऋण भारग्रस्तता से मुक्त होना चाहिए।
919The encroachment of the government land is a punishable offence.सरकारी जमीन पर गैर- कानूनी कब्जा एक दंडनीय अपराध है।
920The officer may encourage the employees to perform their best. अधिकारी कर्मचारियों को सर्वोत्तम निष्पादन के लिए उत्साहित करें।
9211. The attested copies of the documents are enclosed with the application. 2. The rules state that samples must be enclosed in two watertight containers.1. दस्तावेजों की साक्ष्यांकित प्रतियां इस आवेदन के साथ लगाई गई हैं। 2. नियमानुसार, नमूनों को दो जलरोधी कंटेनरों में बंद करना आवश्यक है।
922Penalties may be charged, as per the rules, for early encashment of the policy.समय से पहले पॉलिसी के नकदीकरण के लिए नियमानुसार अर्थदंड देना होगा।
923The bill of Right to Education has been enacted by the Parliament of India.शिक्षा का अधिकार विधेयक भारतीय संसद द्वारा अधिनियमित कर दिया गया है।
924The Government has started a scheme of employment generation for women to empower them.सरकार ने महिलाओं को सशक्त करने के उद्देश्य से रोजगार उपलब्ध कराने के लिए एक योजना की शुरुआत की है।
925The MANREGA scheme has provided 100 days guaranteed employment to the persons in rural areas.मनरेगा स्कीम द्वारा ग्रामीण क्षेत्रों में गरीब लोगों को 100 दिनों के रोजगार की गारंटी दी गई है।
926All the employees may mark their attendance through electronic machine.सभी कर्मचारी अपनी उपस्थिति इलेक्ट्रानिक मशीन से दर्ज करें।
9271. Some casual labourers have been employed in the office. 2. The management has employed a new mechanism for higher production.1. कार्यालय में कुछ अनियत मजदूर काम पर रखे गए हैं। 2. प्रबंधन ने उच्च उत्पादकता के लिए नए तंत्र का प्रयोग किया है।
928The helps of empanelled officer may be secured for early preparation of the draft.मसौदे को शीघ्र तैयार करने के लिए सूचीबद्ध अधिकारियों की सहायता ली जाए।
929The Indian emigrant workers formed an association to protect their interests.भारतीय उत्प्रवासी कामगारों ने अपने हितों की रक्षा के लिए एक संगठन बनाया ।
9301. The government had to take emergency means. 2. The state government has declared a state of emergency following the earthquake. 1. सरकार को आपात कार्रवाई करनी पड़ी। 2. राज्य सरकार ने भूकंप के बाद आपातकाल घोषित कर दिया है।
931The Government asked the Indian embassy in Kenya to extend all helps to the Indians, who are victims of the recent terrorist attack. सरकार ने केन्या स्थित भारतीय राजदूतावास से कहा है कि वह हाल के आंतकवादी हमले में पीड़ित भारतीयों को सभी प्रकार की सहायता उपलब्ध कराए ।
932Late arrival of the convener of the meeting embarrassed all the representatives.बैठक के संयोजक के देर से पहुंचने के कारण सभी प्रतिनिधियों को शर्मिंदगी हुई।
933All the candidates, but two, were eliminated before the final round of election.चुनाव के अंतिम चरण से पहले दो को छोड़कर सभी उम्मीदवार बाहर हो गए।
934The eligibility of the candidates may kindly be checked before issuing letters for interview.साक्षात्कार के लिए पत्र भेजने से पहले उम्मीदवारों की पात्रता की जांच की जाए।
935Indias electorate has witnessed a nearly five-fold increase since the first general elections. भारत के निर्वाचन क्षेत्र में पहले आम चुनाव के बाद लगभग पांच गुना वृद्धि हुई है।
936All eligible voters must enroll their names in the electoral rolls.सभी पात्र मतदाताओं को अपने नाम मतदाता सूची में शामिल करवाने चाहिए।
937All the elected representatives participated in the oath ceremony.सभी चुने गए प्रतिनिधियों ने शपथग्रहण समारोह में भाग लिया ।
938The training has included the efficiency of the workers.प्रशिक्षण से कर्मचारियों की कार्यक्षमता बढ़ गई है।
939The actual cost of transportation of personal effects shall admissible subject to the prescribed limits.निजी सामान के परिवहन की वास्तविक लागत निर्धारित सीमा के अधीन देय होगी
9401. The 6th Pay Commission has come into effect since 01.01.2006. 2. The candidate has submitted an undertaking to the effect that he will submit the documents in original within the stipulated period. 1. छठा वेतन आयोग 01.01.2006 से लागू किया गया है। 2. उम्मीदवार ने इस आशय का वचनबंध प्रस्तुत किया है कि वह निर्धारित अवधि के भीतर मूल प्रमाणपत्र प्रस्तुत कर देगा।
941Education is the most effective medium for women empowerment.शिक्षा महिला सशक्तीकरण का सबसे प्रभावी माध्यम है।
942This collection of office- orders has been edited by an experienced administrator.कार्यालय-आदेशों के इस संकलन का संपादन अनुभवी प्रशासक द्वारा किया गया है।
9431. Indian economy has successfully coped with the present economic crisis. 2. The office will make economies by employing a few part-time workers.1. भारतीय अर्थव्यवस्था ने वर्तमान आर्थिक संकट का सफलता से सामना किया है। 2. कार्यालय कुछ अंशकालिक कामगारों की सेवा लेकर बचत करेगा।
944Under the economical measure, more than one official may be provided transport facility by the same vehicle.मितव्ययी उपाय के तहत, एक से अधिक अधिकारियों को एक ही वाहन से यातायात की सुविधा मुहैया कराई जाए।
945The forest dwelling tribal people have been given forest rights keeping in view the ecology of the place.वन में रहने वाले जनजातीय लोगों को उस स्थान की पारिस्थितिकी को ध्यान में रखकर वन अधिकार दिए गए हैं।
946The project may be sanctioned for having eco-friendly design.पर्यावरण-अनुकूल डिजाइन होने के कारण इस परियोजना को मंजूर किया जा सकता है।
947High economic growth has enhanced the earning capacity of the people.उच्च आर्थिक विकास से लोगों की अर्जन क्षमता में वृद्धि हुई है।
948The Dealer was given earnest money of Rs. 5000/- after finalization of the deal. सौदा पक्का हो जाने के बाद विक्रेता को 5000 रुपए की बयाना राशि दी गई।
949The Officials can take earned leave for going on LTC tour.कर्मचारी छुट्टी यात्रा रियायत दौरे पर जाने के लिए अर्जित छुट्टी ले सकते हैं।
950The government has earmarked sufficient fund for this scheme.सरकार ने इस योजना के लिए पर्याप्त निधि चिह्नित की है।
951The officer has taken early retirement due to his personal reasons.अधिकारी ने अपने निजी कारणों से समय से पहले सेवानिवृत्ति ले ली ।
952The report may kindly be sent at the earliest possible.कृपया रिपोर्ट यथाशीघ्र भेजें ।
953E-governance has the major role in providing good governance to the people.जनता को सुशासन मुहैया कराने में ई-शासन की मुख्य भूमिका है।
9541. The dynamic of the market demands depends on the buying power of the people. 2. India has a dynamic market of computer software.1. बाजार मांग की गतिशीलता, लोगों की क्रय-शक्ति पर निर्भर है। 2. भारत में कंप्यूटर सॉफ्टवेयर का गतिशील बाजार है।
955The controlling officer has made changes in the duty roster.नियंत्रक अधिकारी ने ड्यूटी रोस्टर में परिवर्तन किया है।
956The duty room is equipped with a surveillance system.ड्यूटी रूम निगरानी प्रणाली से लैस है।
957The employee has applied for duty leave.कर्मचारी ने ड्यूटी छुट्टी के लिए आवेदन किया है।
958The duty chart has been prepared by the duty officer in-charge.प्रभारी ड्यूटी अधिकारी ने ड्यूटी चार्ट तैयार किया है।
9591. Staff must report for duty at their normal place of work. 2. The duties will include setting up a new computer system. 3. I consider it my duty to write to you and thank you. 4. The supplier should pay the excise duty.1. कर्मचारी ड्यूटी के लिए अपने सामान्य कार्य-स्थल पर अवश्य रिपोर्ट करेगा। 2. कार्य में नई कंप्यूटर प्रणाली की स्थापना शामिल होगी। 3. यह मेरा कर्तव्य है कि आपको पत्र लिखूं और धन्यवाद दूं। 4. आपूर्तिकर्ता उत्पाद शुल्क का भुगतान करेगा।
960The confession was obtained under duress.स्वीकारोक्ति दबाव में ली गई थी।
961In-service Translation Training Course is of three months duration.सेवाकालीन अनुवाद प्रशिक्षण पाठ्यक्रम तीन महीने की अवधि का है।
9621. The proposal should be sent in duplicate. 2. A duplicate copy should be made for the office record. 3. The video of the meeting had been duplicated illegally.1. प्रस्ताव दो प्रतियों में भेजा जाना चाहिए। 2. कार्यालय रिकार्ड के लिए दूसरी प्रति तैयार की जानी चाहिए। 3. बैठक के वीडियो का अवैध रूप से डुप्लिकेट तैयार किया गया था।
963A ban on the dumping of radioactive waste at sea has been imposed by the U.N.O.समुद्र में रेडियोधर्मी कचरे के ढेर लगाने पर संयुक्त राष्ट्र संघ द्वारा प्रतिबंध लगाया गया है।
9641. During parade, the warheads in the missiles will be dummies. 2. During security drill a dummy bomb has been detected.1. परेड के दौरान मिसाइलों में लगे हथियार नक़ली होंगे। 2. सुरक्षा अभ्यास के दौरान एक नक़ली बम मिला।
965The document was duly signed by the officer.अधिकारी ने दस्तावेज़ पर विधिवत हस्ताक्षर किए थे।
966The trainees have been asked to clear their dues.प्रशिक्षणार्थियों को उन पर देय राशि का भुगतान करने के लिए कहा गया है।
967If payment is not made by the due date, 10 percent of the bill amount will be added to the bill.यदि भुगतान देय तिथि तक नहीं किया गया तो बिल राशि का 10 प्रतिशत बिल में जोड़ दिया जाएगा।
968The project should be completed by the due time-limit.निर्धारित समय-सीमा में परियोजना पूरी हो जानी चाहिए।
969Mother Teresa had enjoyed dual citizenship.मदर टेरेसा को दोहरी नागरिकता प्राप्त थी।
970The officer has been assigned dual charge.अधिकारी को दोहरा प्रभार सौंपा गया है।
971The promotion has been proved a dry promotion for the officer.अधिकारी के लिए यह पदोन्नति निर्लाभ पदोन्नति साबित हुई है।
972The department has identified the drought prone areas.विभाग ने सूखा-संभावित क्षेत्रों की पहचान की है।
973The Government has released an additional fund for the drought areas.सरकार ने सूखाप्रभावित क्षेत्रों के लिए अतिरिक्त निधि जारी की है।
9741. The department has organized a disaster rescue drill. 2. The employees were drilled to leave the office quickly when the fire bell rang.1. विभाग ने आपदा बचाव अभ्यास का आयोजन किया है। 2. आग की घंटी बजते ही सभी कर्मचारियों ने जल्दी से कार्यालय से बाहर निकलने का अभ्यास किया।
975Please, attach a drawing of the building along with the renovation proposal.कृपया, नवीकरण प्रस्ताव के साथ भवन की ड्राइंग संलग्न करें।
976The drawee should mention his PAN Number.अदाकर्ता को अपनी स्थायी लेखा संख्या का उल्लेख करना चाहिए।
9771. The cricket match ended in a draw. 2. The cheque was drawn on the employees salary account. 1. क्रिकेट मैच बराबरी पर समाप्त हुआ। 2. चेक कर्मचारी के वेतन खाते के लिए काटा गया था।
978The Government has decided to adopt a drastic measure to curb the inflation.सरकार ने मुद्रास्फीति पर अंकुश लगाने के लिए कठोर उपाय करने का फैसला किया है।
979The police department has initiated drastic action against the violators of the traffic rules.पुलिस विभाग ने यातायात नियमों का उल्लंघन करने वालों के खिलाफ कठोर कार्रवाई शुरू की है।
980The draft reply has been prepared by the Assistant.सहायक ने उत्तर का मसौदा तैयार किया है।
9811. The draft is submitted for approval. 2. Please send a Demand Draft worth Rs. 200 along with the application form. 3. A draft of volunteers is engaged in relief work. 1. मसौदा अनुमोदन के लिए प्रस्तुत है। 2. कृपया आवेदन पत्र के साथ 200 रुपए का डिमांड ड्राफ्ट भेजें। 3. स्वयंसेवकों की एक टुकड़ी राहत कार्य में जुटी हुई है।
982The employee has withdrawn Rs. One lac from his GPF account for a down payment on a house.कर्मचारी ने मकान खरीदने हेतु तत्काल भुगतान के लिए अपने सामान्य भविष्य निधि खाते से एक लाख रुपए निकाले हैं।
983Its doubtful whether the market will recover soon.जल्द ही बाजार की स्थिति सुधरेगी यह अनिश्चित है ।
9841. After seeing the facts, doubts have been removed. 2. There seems no reason to doubt the statement of the employee.1. तथ्यों को देखने के बाद, संदेह दूर हो गए। 2. कर्मचारी के बयान पर संदेह करने का कोई कारण नहीं है।
985The double account system is a safe and transparent system for accounting.लेखाकार्य के लिए दोहरी लेखा प्रणाली सुरक्षित और पारदर्शी प्रणाली है।
986The kidney transplant will take place as soon as a suitable donor can be found.उपयुक्त दाता मिलते ही गुर्दा प्रत्यारोपण किया जाएगा।
987The work of the charity is funded by voluntary donations.परोपकार स्वैच्छिक दान की राशि से किया जाता है।
988The company donated Rs. Two crore to charity.कंपनी ने परोपकार के काम के लिए दो करोड़ रुपए दान किए।
989India has achieved a dominant position in the world market.भारत ने दुनिया के बाजार में प्रमुख स्थान हासिल किया है।
990As a proof of domicile, the employee should furnish domicile certificate issued by the competent authority.अधिवास के सबूत के रूप में, कर्मचारी को सक्षम प्राधिकारी द्वारा जारी अधिवास प्रमाण पत्र प्रस्तुत करना चाहिए।
9911. Applicants must provide supporting documentation. 2. The documentation of the agreement has been completed.1. आवेदकों को चाहिए कि वे सहायक दस्तावेज अवश्य उपलब्ध कराएं। 2. समझौते के दस्तावेज का प्रलेखन हो चुका है।
992The documentary film is based on the adult education.यह वृत्तचित्र प्रौढ़ शिक्षा पर आधारित है।
993The complainant should furnish the documentary evidence in support of his complaint.शिकायतकर्ता को अपनी शिकायत के समर्थन में दस्तावेजी साक्ष्य प्रस्तुत करना चाहिए।
9941. The economic ideas in the document are much bolder than current policies. 2. The terms and conditions are documented in considerable detail.1. दस्तावेज में उल्लिखित आर्थिक विचार, वर्तमान नीतियों से ज्यादा सुस्पष्ट हैं। 2. निबंधन और शर्तें काफी विस्तार से दर्ज हैं।
9951. The mother is usually the custodial parent of the children after a divorce. 2. The employee has intimated that he divorced his wife.1. तलाक के बाद, मां आमतौर पर बच्चों की अभिरक्षक होती है। 2. कर्मचारी ने सूचित किया है कि उसका अपनी पत्नी से तलाक हो गया है।
996A division bench of High Court has been established in Raipur.उच्च न्यायालय की खंडपीठ रायपुर में स्थापित की गई है।
9971. The survey is intended for the division of the population into age groups. 2. There are deep divisions in the committee over the new education policy. 3. A division of para-military forces has been deployed in the border area. 1. जनसंख्या का आयु वर्ग के अनुसार विभाजन सर्वेक्षण का उद्देश्य है। 2. नई शिक्षा नीति पर समिति में गहरे मतभेद हैं। 3. अर्ध सैनिक बलों का एक डिवीजन सीमा क्षेत्र में तैनात किया गया है।
998The dividend has been distributed to the shareholders. लाभांश शेयरधारकों को वितरित किया गया है।
9991. The committee has suggested a few economic measures to bridge the divide between rich and poor. 2. The issue has divided the committee. 3. For smooth functioning of the work, it is divided into three phases.1. समिति ने अमीर और गरीब के बीच के अंतर को पाटने के लिए कुछ आर्थिक उपाय सुझाए हैं। 2. इस मुद्दे पर समिति विभाजित है। 3. कार्य के सुचारू संचालन के लिए, इसे तीन चरणों में बांटा गया है।
10001.The proxy war was a means for diversion from the countrys economic problems. 2. Diversion of investment was having a bad effect. 3. Diversions will be signposted.1. छद्म युद्ध, देश की आर्थिक समस्याओं से ध्यान हटाने का एक तरीका था। 2. निवेश के अपयोजन का गलत प्रभाव पड़ रहा था। 3. पथ में परिवर्तन के लिए संकेत-चिह्न लगाए जाएंगे।
1001The diversification of the company could be dangerous to it.कंपनी का विविधीकरण, कंपनी के लिए खतरनाक हो सकता है।
1002 The culture has been diversified with the arrival of immigrants. आप्रवासियों के आगमन से संस्कृति में बदलाव आया है।
1003Army has been deployed in the disturbed area.अशांत क्षेत्र में सेना तैनात की गई है।
1004The disturbances spread to more than five cities. पांच से अधिक शहरों में उपद्रव फैल गया।
1005The deep unrest disturbs the public life. गहरी अशांति से जन-जीवन अस्त-व्यस्त हो जाता है।
1006All the districts of the country are connected with internet.देश के सभी जिलें इंटरनेट से जुड़े हुए हैं।
1007The advertising branch deals with the distribution of brouchers.विज्ञापन शाखा विवरण पुस्तिका के वितरण का कार्य देखती है।
1008The N.G.O. has distributed food to the flood victims.गैर-सरकारी संगठन ने बाढ़ पीड़ितों को भोजन वितरित किया है।
1009 The news of the natural calamity and large scale casualties distressed all the members present in the house. प्राकृतिक आपदा में बड़े पैमाने पर लोगों के हताहत होने की खबर सुनकर सदन में मौजूद सभी सदस्य दुःखी हो गए ।
1010It is a case of distortion of facts. 1. यह तथ्यों की विकृति का मामला है। 2. यह तथ्यों के तोड़-मरोड़ का मामला है।
1011Newspapers are often guilty of distorting the truth.समाचार पत्र अकसर सच्चाई को विकृत करते हैं।
1012The award went to a distinguished Social activist.प्रतिष्ठित सामाजिक कार्यकर्ता को पुरस्कार मिला है।
1013 Havlok island has been distinguished as a tourist place.. हैवलॉक द्वीप पर्यटन स्थल के रूप में प्रतिष्ठित हुआ है।
1014The present scheme is distinctive from earlier schemes.वर्तमान स्कीम पहले की स्कीमों से विशिष्ट है।
10151. The new law makes no distinction between adults and children. 2. The candidate has graduated with distinction. 1. नए कानून में वयस्कों और बच्चों के बीच कोई भेद नहीं किया गया है। 2. उम्मीदवार विशेष योग्यता के साथ स्नातक किया है।
1016 Please furnish the distinct features of this project. कृपया इस परियोजना की प्रमुख विशेषताओं का उल्लेख करें।
1017Our country has made a considerable progress in the field of distant education.हमारे देश ने दूरस्थ शिक्षा के क्षेत्र में पर्याप्त प्रगति की है।
1018The election was announced and the parliament was dissolved.चुनाव की घोषणा की गई और संसद को भंग कर दिया गया।
1019The President of the neighbouring country announced the dissolution of the National Assembly.पड़ोसी देश के राष्ट्रपति ने राष्ट्रीय असेंबली को भंग करने की घोषणा की।
1020A few countries were determined to dissociate the UN from any agreement to impose sanctions.कुछ देश प्रतिबंधों को लागू करने के किसी भी समझौते से संयुक्त राष्ट्र को अलग रखने के लिए प्रतिबद्ध थे।
1021The spokesperson said the protesters were doing a disservice to the nation.प्रवक्ता ने कहा कि प्रदर्शनकारी देश का नुकसानपहुंचा रहे थे।
1022 Dissent has been suppressed in the neighbouring country. पड़ोसी देश में असंतोष को दबा दिया गया है।
1023 The members of the committee have expressed their dissatisfaction with the arrangement.समिति के सदस्यों ने व्यवस्था के संबंध में अपनी अप्रसन्नता व्यक्त की है ।
1024The strike caused serious disruptions of public life.हड़ताल के कारण जन-जीवन गंभीर रूप से अस्त-व्यस्त हो गया।
1025Metro Train services will be disrupted tomorrow because of security reason.सुरक्षा कारणों से मेट्रो ट्रेन सेवाएं कल बाधित होंगी।
1026Disrespect to superiors should be treated as bad conduct.वरिष्ठ अधिकारियों के प्रति निरादर दुराचरण माना जाएगा।
1027 The anomaly committee has shown a total disregard for employees demand regarding MACP Scheme. विसंगति समिति ने कर्मचारियों की एमएसीपी स्कीम संबंधी मांग की पूरी तरह उपेक्षा की है।
1028The player was disqualified from the competition for using drugs.दवाओं का उपयोग करने के कारण खिलाड़ी को प्रतिस्पर्धा के लिए अयोग्य ठहराया गया था।
1029The member is liable to disqualification from all official events.सदस्य को सभी सरकारी आयोजनों के लिए अयोग्यता माना जा सकता है।
1030Both the neighbouring countries agreed for a dialogue over the disputed territory.दोनों पड़ोसी देश विवादित क्षेत्र के संबंध में बातचीत के लिए सहमत हो गए।
10311. The cause of the accident is still in dispute. 2. These figures have been disputed.1. दुर्घटना के कारण को लेकर अभी भी मतभेद है। 2. ये आंकड़े विवादित रहे हैं।
1032Due to construction of dam, people were dispossessed of their land. बांध के निर्माण के कारण, लोगों को उनकी जमीन से बेदखल किया गया।
10331. The officer was appointed to oversee the disposition of funds. 2. The Gondola rides are unsuitable for people of a nervous disposition. 3. This has given the reviewer a disposition to evaluate the work.1. निधियों के वितरण के लिए अधिकारी की नियुक्ति की गई थी। 2. कमज़ोर दिन वाले लोगों के लिए गोंडला की सवारी अनुपयुक्त हैं। 3. इससे समीक्षक को काम का मूल्यांकन करने का अवसर मिला है।
10341. The disposing of nuclear waste should be environment friendly. 2. The store department has disposed the condemned furniture. 3. The committee was not disposed to hold another meeting.1. परमाणु कचरे का निपटान पर्यावरण अनुकूल होना चाहिए। 2. स्टोर विभाग ने अनुपयोगी फर्नीचर बेच दिया। 3. समिति एक और बैठक आयोजित नहीं करना चाहती थी।
10351. The disposal of nuclear waste is a challenging task. 2. The OSD will have a staff car at his disposal for the whole month.1. परमाणु कचरे का निपटान चुनौती भरा काम है। 2. पूरे महीने के लिए ओएसडी के अधिकार में स्टाफ कार होगी।
10361. The disposables used should be bio-degradable. 2. The disposable resources of the company are limited. 1. इस्तेमाल की जाने वाली प्रयोज्य वस्तुएं प्राकृतिक रूप से नष्ट हो जानी चाहिए। 2. कंपनी की प्रयोज्य संसाधन सीमित हैं।
10371. The Minister has to demit his office due to displeasure of the President. 2. The incident has heightened public displeasure with the authorities.1. राष्ट्रपति के अप्रसाद के कारण मंत्री को अपना पद त्यागना पड़ा है। 2. इस घटना के कारण प्राधिकारियों के प्रति जनता की नाराज़गी बढ़ गई है।
10381. A hard copy of the screen display can also be obtained from a printer. 2. There is a beautiful floral display outside the Town Hall. 3. The computer screen will display the username in the top right-hand corner.1. प्रिंटर से स्क्रीन डिस्प्ले की मुद्रित प्रति भी प्राप्त की जा सकती है। 2. टाउन हॉल के बाहर फूलों की सुंदर प्रदर्शनी लगी है। 3. कंप्यूटर स्क्रीन के शीर्ष पर दाएँ हाथ के कोने में उपयोगकर्ता का नाम प्रदर्शित होगा।
1039The Government has provided shelter and food to the displaced persons.सरकार ने विस्थापित लोगों को आश्रय और भोजन उपलब्ध कराया है।
10401. Gradually factory workers have been displaced by the machines. 2. Around 10 000 people have been displaced due to flood. 3. The Colonists displaced the natives.1. कारखानों में धीरे-धीरे मशीनों ने कामगारों का स्थान ले लिया है। 2. बाढ़ की वजह से लगभग 10000 लोग विस्थापित हो गए हैं। 3. उपनिवेशवादियों ने मूल निवासियों को निकाल दिया।
1041Police dispersed the protesters with tear gas.पुलिस ने आंसू गैस के जरिए प्रदर्शनकारियों को तितर-बितर किया।
1042The organization dispenses free health service to the poor.संगठन गरीबों को मुफ्त स्वास्थ्य सेवा उपलब्ध करता है।
1043The working time has been changed in the CGHS dispensaries.सी.जी.एच.एस. औषधालयों का कार्य-समय बदल दिया गया है।
1044The dispensable items should be shortlisted.अनावश्यक मदों की सूची तैयार की जानी चाहिए।
1045The Government is concerned over the regional disparities in economic growth.सरकार आर्थिक विकास में क्षेत्रीय विषमताओं को लेकर चिंतित है।
10461. The financial affairs of the company were in complete disorder. 2. There has been a sudden outbreak of a public disorder due to some rumour.1. कंपनी के वित्तीय मामलों में पूरी तरह गड़बड़ी पाई गई। 2. किसी अफवाह के कारण अचानक सार्वजनिक अव्यवस्था फैली है।
1047According to the conduct rules, to disobey the orders of superior may attract disciplinary action aginst the concerned. आचरण नियमावली के अनुसार वरिष्ठ अधिकारियों के आदेशों की अवहेलना करने वाले कर्मचारी के विरूद्ध अनुशासनिक कार्रवाई की जा सकती है।
1048The employee has been punished for disobedience of order.कर्मचारी को आदेश की अवहेलना के लिए सजा दी गई है।
10491. The dismissal of workers was heavily protested against. 2. No dismissals of the statement have been announced yet.1. श्रमिकों की बर्खास्तगी का भारी विरोध किया गया था। 2. अब तक बयान को खारिज करने की घोषणा नहीं की गई है।
10501. The employee has been dismissed from the service due to his misconduct. 2. The Minister has dismissed any change in retirement age of Central Government servants.1. कर्मचारी को कदाचार के कारण सेवा से बर्खास्त कर दिया गया है। 2. मंत्री ने केंद्र सरकार के कर्मचारियों की सेवानिवृत्ति की आयु में किसी भी बदलाव को खारिज कर दिया है।
1051Millions of refugees have suffered a dislocation due to war.युद्ध के कारण लाखों शरणार्थियों को विस्थापन का सामना करना पड़ा है।
1052Thousands of people have been dislocated due to flood.बाढ़ के कारण हजारों लोग विस्थापित हो गए हैं।
1053The Government has reconsidered the proposal of disinvestment of PSUs.सरकार ने सार्वजनिक क्षेत्र के उपक्रमों के विनिवेश के प्रस्ताव पर पुनर्विचार किया है।
1054The Government has disinvested some of its PSUs.सरकार ने अपने कुछ सार्वजनिक क्षेत्र के उपक्रमों का विनिवेश किया है।
1055The gradual disintegration of social values is a cause of concern.सामाजिक मूल्यों का क्रमिक विघटन चिंता का विषय है।
1056The state has been disintegrated in two parts.राज्य को दो भागों में विखंडित कर दिया गया है।
10571. The cheque has been dishonoured by the bank. 2. The employee has dishonoured the order of his superior officer. 1. बैंक ने चेक अस्वीकार कर दिया है। 2. कर्मचारी ने अपने वरिष्ठ अधिकारी के आदेश की अवमानना की।
1058Beware of dishonest traders in the tourist areas.पर्यटन स्थलों में बेईमान व्यापारियों से सावधान रहें।
1059After a considerable discussion, the committee has decided to accept the proposal.काफी चर्चा के बाद समिति ने प्रस्ताव को स्वीकार करने का फैसला किया है।
1060The matter has been discussed in the meeting.बैठक में इस मामले पर विचार-विमर्श किया गया है।
1061According to the conduct rules, the practice of discrimination on grounds of race, sex or religion is an offence.आचरण नियमावली के अनुसार, जाति, लिंग या धर्म के आधार पर भेदभाव करना अपराध है।
1062It is illegal to discriminate on grounds of race, sex or religion.जाति, लिंग या धर्म के आधार पर विभेद करना गैर-कानूनी है।
1063Magistrates were given wider discretionary powers.मजिस्ट्रेटों को व्यापक विवेकाधिकार प्रदान किए गए थे।
1064The N.G.O. may be eligible for a discretionary grant for its work.गैर-सरकारी संगठन को उसके काम के लिए विवेकानुदान दिया जा सकता है।
1065The awards are made at the discretion of the committee.ये पुरस्कार समिति के विवेकाधिकार से दिए जाते हैं।
1066The committee has found discrepancies in the two reports.समिति ने दो रिपोर्टों में विसंगतियां पाई हैं।
10671. The incidents of atrocities cause discredit on the police department. 2. These theories are now largely discredited among scientists.1. अत्याचार की घटनाएं पुलिस विभाग की बदनामी का कारण बनती हैं। 2. आज वैज्ञानिक इन सिद्धांतों को काफी हद तक अविश्वसनीय मानने लगे हैं।
1068There are some doubts among the researchers about the new discovery.नई खोज के बारे में शोधकर्ताओं की कुछ संदेह हैं।
1069Scientists around the world are working to discover a cure for AIDS.दुनिया भर के वैज्ञानिक एड्स का इलाज खोजने के लिए काम कर रहे हैं।
10701. The company has offered a 10 percent discount on all items this month. 2. The news reports have been discounted as propaganda.1. कंपनी ने इस महीने सभी वस्तुओं पर 10 प्रतिशत छूट की पेशकश की है। 2. प्रचार का हथकंडा मानते हुए समाचार रिपोर्टों की उपेक्षा की गई।
1071A note of discord surfaced during the proceedings.कार्यवाही के दौरान मतभेद सामने आया।
1072It was decided to discontinue the scheme after six months.इस योजना को छह महीने के बाद बंद करने का निर्णय लिया गया।
1073There is discontinuance of supply due to lack of fund.निधि की कमी के कारण आपूर्ति रोक दी गई है।
1074There is widespread discontent among the staff at the MACP Scheme.एम.ए.सी.पी. स्कीम को लेकर कर्मचारियों के बीच व्यापक असंतोष है।
1075The newspaper has been charged for disclosure of official secrets.अखबार पर सरकारी गोपनीय सूचनाओं को उजागर करने का आरोप लगाया गया है।
1076The report discloses that human error was to blame for the accident.रिपोर्ट में यह खुलासा किया गया है कि दुर्घटना मानवीय गलती के करण हुई।
10771. The company has disclaimed the ownership right on the land. 2. The operator has disclaimed responsibility for the accident. 1. कंपनी ने जमीन पर स्वामित्व अधिकार का दावा छोड़ दिया है। 2. ऑपरेटर ने दुर्घटना की जिम्मेदारी लेने से इंकार किया है।
10781. Strict discipline is imposed on army recruits. 2. The cadet was disciplined for using uncivilized language.1. सेना के रंगरूटों को सख्त अनुशासन में रखा जाता है। 2. असभ्य भाषा बोलने के लिए कैडेट को अनुशासित किया गया।
1079The company will be taking disciplinary action against the employee for misconduct.कंपनी कदाचार के लिए कर्मचारी के खिलाफ अनुशासनात्मक कार्रवाई करेगी।
1080The discharge slip should be enclosed with the leave application.छुट्टी के आवेदन के साथ छुट्टी की पर्ची संलग्न की जानी चाहिए।
10811. There is a ban on the toxic discharge. 2. The officer discharged his duties with devotion. 3. The goods will be auctioned in order to discharge the debt. 4. The police man was discharged from the police force for misconduct. 1. विषैले डिस्चार्ज पर प्रतिबंध है। 2. अधिकारी ने समर्पण के साथ अपनी ड्यूटी पूरी की। 3. कर्ज चुकाने के लिए माल नीलाम किया जाएगा। 4. पुलिसकर्मी को कदाचार के लिए पुलिस बल से सेवा-मुक्त किया गया।
108220 percent of the data was discarded as unreliable.20 प्रतिशत डाटा को अविश्वसनीय मानते हुए खारिज कर दिया गया था।
1083The disbursement of salary has been delayed.वेतन के वितरण में देरी की गई है।
1084The committee formally has been disbanded in August, 2013.अगस्त, 2013 में समिति औपचारिक रूप से भंग कर दी गई है।
1085Thousands died in the disaster. आपदा में हजारों लोग मारे गए।
1086The bank sought to disallow the payments.बैंक ने भुगतान अस्वीकृत करने की मांग की।
1087There is a disagreement between the two states on the distribution of river water.नदी के पानी के वितरण पर दोनों राज्यों के बीच मतभेद है।
1088Some members disagree with this argument.कुछ सदस्य इस तर्क से असहमत हैं।
1089One major disadvantage of the area is the lack of public transport.क्षेत्र की एक प्रमुख कमी यह है कि यहां सार्वजनिक परिवहन अपर्याप्त है।
1090The office has special facilities for disabled persons.कार्यालय में अशक्त व्यक्तियों के लिए विशेष सुविधाएं हैं।
1091Disability benefit has been granted to the disabled employee.अशक्त कर्मचारी को अशक्तता लाभ स्वीकृत किया गया है।
1092There is a provision for disability allowance for disabled personnel.अशक्त कार्मिकों के लिए अशक्तता भत्ते का प्रावधान है।
1093The disability of the employee prevents him to perform normal job.अशक्तता के कारण कर्मचारी सामान्य कार्य नहीं कर पाता है।
10941. The burglars gained entry to the office building after disabling the alarm. 2. The employee was disabled in a car accident.1. चोरों ने अलार्म निष्क्रिय करने के बाद कार्यालय भवन में प्रवेश किया। 2. कर्मचारी एक कार दुर्घटना में अशक्त हो गया था।
1095The directory has been published.निर्देशिका प्रकाशित की गई है।
10961. The European Union has issued a new set of directives on pollution. 2. The committee is seeking a central, directive role in the national energy policy.1. यूरोपीय संघ ने प्रदूषण पर नए निदेश जारी किए हैं। 2. समिति राष्ट्रीय ऊर्जा नीति में केंद्रीय और निदेशात्मक भूमिका की मांग कर रही है।
10971. When the police arrived, the crowd scattered in all directions. 2. The research provides several new directions in the field of poverty alleviation. 3. The committee should adopt a different direction for implementing the plan. 1. पुलिस के पहुंचने पर भीड़ सभी दिशाओं में बिखर गई। 2. इस अनुसंधान से गरीबी उन्मूलन के क्षेत्र में कई नए आयाम सामने आए हैं। 3. समिति को इस योजना को कार्यान्वित करने के लिए अलग दृष्टिकोण अपनाना होगा।
1098Direct taxation is a system in which a government raises money by means of direct taxes.प्रत्यक्ष कराधान एक ऐसी प्रणाली है जिसके अंतर्गत सरकार प्रत्यक्ष करों के माध्यम से धन जुटाती है।
109950 percent posts of Joint Director are to be filled by direct recruitment.संयुक्त निदेशक के 50 प्रतिशत पद सीधी भर्ती से भरे जाने हैं।
1100Two seats of executive members are filled by direct nomination.कार्यकारिणी सदस्यों के दो पद सीधे नामांकन से भरे जाते हैं।
1101The members of the society are elected by direct election.समिति के सदस्य प्रत्यक्ष निर्वाचन के माध्यम से चुने जाते हैं।
1102Environmental groups have threatened for direct action if the plans for the new dam go ahead.नए बांध के लिए योजनाओं को आगे बढ़ाए जाने की स्थिति में पर्यावरण समूह ने सीधी कार्रवाई की धमकी दी हैं।
11031. Direct taxation is a system in which a government raises money by means of direct taxes. 2. The suspects were in direct contact with the hijackers. 3. Direct any complaints to the Customer Services department. 1. प्रत्यक्ष कराधान ऐसी प्रणाली है जिसके अंतर्गत सरकार प्रत्यक्ष करों के माध्यम से धन जुटाती है। 2. संदिग्ध, अपहरणकर्ताओं के सीधे संपर्क में थे। 3. शिकायतें ग्राहक सेवा विभाग को भेजें।
1104Attempts are being made to settle the dispute by diplomatic means.कूटनीतिक माध्यम से विवाद को सुलझाने के प्रयास किए जा रहे हैं।
1105Being a diplomat, he enjoys diplomatic immunity.राजनयिक होने के नाते उन्हें राजनयिक विशेषाधिकार प्राप्त है।
1106The ambassador has used great diplomacy in handling the awkward situation.राजदूत ने नाजुक स्थिति से निपटने में असाधारण कूटनीति का इस्तेमाल किया है।
1107The worlds natural resources are rapidly diminishing.दुनिया के प्राकृतिक संसाधन तेजी से घट रहे हैं।
1108The chief guest has appreciated all the diligent and dedicated workers of the organization.मुख्य अतिथि ने संगठन के सभी कर्मठ और समर्पित कार्यकर्ताओं की सराहना की है।
1109The police are pursuing inquiries with great diligence.पुलिस अत्यधिक परिश्रम के साथ जांच कर रही हैं।
1110The Reserve Bank Of India faces dilemma whether to raise interest rates and slow the economy or lower them and risk serious inflation.भारतीय रिजर्व बैंक इस बात को लेकर असमंजस में है कि क्या ब्याज दरें बढ़ाई जाएं और अर्थव्यवस्था धीमी हो जाए या ब्याज दरें घटाई जाएं और गंभीर मुद्रास्फीति का जोखिम लिया जाए।
1111The role of police department has been dilatory in dealing with the unrest.उपद्रव से निपटने में पुलिस विभाग की भूमिका ढीली रही है।
1112After several digressions, the member finally got to the point.कई बार भटकने के बाद, आखिर सदस्य मुद्दे पर आ गए।
1113The member digressed from his prepared speech.सदस्य अपने भाषण में मूल विषय से भटक गए।
1114The volunteers should maintain their dignity under difficult circumstances.स्वयंसेवकों को कठिन परिस्थितियों में भी अपनी मर्यादा बनाए रखनी चाहिए।
1115The dignitaries have arrived at the parade ground.सभी गणमान्य व्यक्ति परेड मैदान में पधार चुके हैं।
1116Throughout the celebration, the chief guest maintained a dignified presence.समारोह के दौरान मुख्य अतिथि ने गरिमामय उपस्थिति बनाए रखी।
1117The diglot edition of the manual has been published.मैनुअल का द्विभाषिक संस्करण प्रकाशित किया गया है।
1118The Government is going to digitize all the cable connections in a phased manner.सरकार सभी केबल कनेक्शनों का चरणबद्ध तरीके से डिजिटीकरण करने जा रही है।
1119The digital signature of the assessee should be registered with the Income Tax Department for e-filing of the Income Tax Return.आयकर रिटर्न की ई-फाइलिंग के लिए निर्धारिती का डिजिटल हस्ताक्षर आयकर विभाग में पंजीकृत होना चाहिए।
1120The Government is trying to fill the digital divide existing in the country.सरकार देश में मौजूद डिजिटल अंतर को पाटने की कोशिश कर रही है।
1121The savings bank account number contains eleven digits.बचत बैंक खाता संख्या में ग्यारह अंक होते हैं।
1122The committee has discussed the difficulty of the situation and suggested an action plan.समिति ने परिस्थिति की कठिनाई पर चर्चा की और एक कार्ययोजना प्रस्तावित की।
1123The employee has been posted to a difficult station.कर्मचारी को असुविधाजनक स्टेशन में तैनात किया गया है।
1124Due to bad weather, it is difficult to continue the rescue operation.खराब मौसम के कारण बचाव अभियान को जारी रखना कठिन है।
11255 percent percent seats are reserved for the differently abled persons.5 प्रतिशत प्रतिशत सीटें दिव्यांग व्यक्तियों के लिए आरक्षित हैं।
1126It is difficult to differentiate between the two varieties of the crop.फसल की इन दो किस्मों के बीच भेद करना मुश्किल है।
1127There exist differential rates of pay according to the experience in the organization. संगठन में अनुभव के अनुरूप वेतन की भिन्न दरें मौजूद हैं।
1128The members have expressed different views.सदस्यों ने अलग-अलग विचार व्यक्त किए हैं।
11291. There are no significant differences between the education systems of the two countries. 2. The management and the workers have settled their differences.1. दोनों देशों की शिक्षा प्रणालियों में कोई महत्वपूर्ण अंतर नहीं हैं। 2. प्रबंधन और श्रमिकों ने अपने मतभेदों को सुलझा लिया हैं।
11301.Medical opinion differs as to how to treat the disease. 2. The experts differ in this matter.1. इस बीमारी का इलाज किस तरह किया जाए – इस पर चिकत्सीय राय में अंतर है। 2. इस मामले पर विशेषज्ञों में मतभेद हैं।
1131The unauthorized absence from duty will be treated as dies non.ड्यूटी से अनधिकृत अनुपस्थिति को अकार्य दिवस माना जाएगा।
1132There were no private secretaries available to take dictation.श्रुतलेख के लिए कोई भी निजी सचिव उपलब्ध नहीं था।
11331. The Director has dictated a letter to his Personal Assistant. 2. The Manager has dictated the Supervisors to continue the production.1. निदेशक ने अपने निजी सहायक से बोलकर पत्र लिखाया है। 2. प्रबन्धक ने सुपरवाइजरों को उत्पादन जारी रखने के लिए आदेश दिया है।
1134The Indian diaspora has contributed a lot in the economic development of India.भारतीय डायास्पोरा ने भारत के आर्थिक विकास में बहुत योगदान दिया है।
1135The Private Secretary has put the meeting date in his diary.निजी सचिव ने अपनी डायरी में बैठक की तारीख दर्ज की है।
1136The Assistant has diarized all the documents.सहायक ने सभी दस्तावेजों को डायरी किया है।
1137The spokesperson told the reporters that there had been a constructive dialogue between the two countries.प्रवक्ता ने पत्रकारों को बताया कि दोनों देशों के बीच रचनात्मक बातचीत हुई।
11381. Check the air pressure on the dial. 2. For police help, please dial 100. 1. डायल पर हवा के दबाव की जाँच करें। 2. पुलिस से सहायता पाने के लिए 100 नंबर डायल करें।
1139The results are shown in diagram- 2.परिणाम आरेख-2 में दिखाए गए हैं।
1140The scientist has been rewarded for his devotion to the research work.वैज्ञानिक को अनुसंधान कार्य के प्रति समर्पण के लिए पुरस्कृत किया गया है।
11411. The engineer has decided to devovte the rest of his life to scientific investigation. 2. The meeting will be devoted to health and safety issues.1. इंजीनियर ने अपना शेष जीवन वैज्ञानिक अनुसंधान के लिए समर्पित करने का फैसला किया है। 2. बैठक स्वास्थ्य और सुरक्षा के मुद्दों पर केंद्रित होगी।
1142The state government has devolved most of the tax-raising powers to the regional authorities.राज्य सरकार ने कर उगाही की अधिकांश शक्तियां क्षेत्रीय प्राधिकरणों को सौंप दी हैं।
1143A new system has been devised to control the traffic in the city.शहर में यातायात को नियंत्रित करने के लिए नई प्रणाली विकसित की गई है।
11441. A water-saving device is being developed by the engineers. 2. A powerful device exploded outside the station. 3. The report was a device, used to hide rather than reveal problems.1. इंजीनियर पानी की बचत के उपकरण ईजाद कर रहे हैं। 2. स्टेशन के बाहर एक शक्तिशाली बम विस्फोट हुआ। 3. रिपोर्ट का इस्तेमाल समस्याओं को उजागर करने के बजाय उन्हें छिपाने के साधन के रूप में किया गया था।
1145This is a case of deviation from the original plan.यह मूल योजना से विचलन का मामला है।
1146The flight had to deviate from its usual route because of a bad weather.खराब मौसम की वजह से विमान को अपने सामान्य मार्ग से हटना पड़ा।
11471. Police said there had been a significant development in the case. 2. The talks will focus on economic development of the region. 1. पुलिस ने कहा कि मामले में महत्वपूर्ण प्रगति हुई है। 2. यह वार्ता क्षेत्र के आर्थिक विकास पर केंद्रित होगी।
1148Being a developing country, India is trying to make its industry and economy more advanced.विकासशील देश होने के नाते भारत अपने उद्योग और अर्थ व्यवस्था को और अधिक उन्नत बनाने के लिए प्रयास कर रहा है।
1149The developed countries should provide financial and technical assistance to the underdeveloped countries.विकसित देशों को चाहिए कि वे अविकसित देशों को वित्तीय और तकनीकी सहायता प्रदान करें।
11501.The place has rapidly developed from a small fishermens village into a thriving tourist resort. 2. The site is being developed by a French company. 3. The company develops and markets new softwares. 1. यह स्थान मछुआरों के एक छोटे से गांव से तेजी से एक संपन्न पर्यटन स्थल के रूप में विकसित हुआ है। 2. इस स्थल को एक फ्रांसीसी कंपनी द्वारा विकसित किया जा रहा है। 3. कंपनी नए सॉफ्टवेयर तैयार करती है और बाजार में बेचती है।
1151The explosion caused widespread devastation.विस्फोट बड़े पैमाने पर तबाही का कारण बना।
1152The bomb has devastated the railway station.बम से रेलवे स्टेशन तबाह हो गया है।
1153There has been a further small devaluation of the rupee against the dollar.डॉलर के मुकाबले रुपए का थोड़ा और अवमूल्यन हुआ है।
1154The neighbouring country has devalued its currency by 10 percent to meet out the financial crisis.पड़ोसी देश ने वित्तीय संकट से बाहर निकलने के लिए अपनी मुद्रा का 10 प्रतिशत मूल्य गिराया है।
1155The policy will be detrimental to the peace process.यह नीति शांति प्रक्रिया के लिए अहितकर होगी।
1156The excessive intake of tobacco may cause detriment ones life.तंबाकू का अत्यधिक सेवन जीवन का अहित कर सकता है।
11571. Punishment is not necessarily a deterrent to crime. 2. The nuclear deterrent capacity is still an effective factor in the balance of power. 1. यह जरूरी नहीं है कि सजा से अपराध में कमी आए। 2. परमाणु निवारक क्षमता अभी भी शक्ति संतुलन में एक प्रभावी कारक है।
1158The nuclear deterrence is not enough for security and peace.परमाणु निवारण सुरक्षा और शांति के लिए पर्याप्त नहीं है।
11591. The economic factors have influenced the determination of future policy. 2. The social activist fought the legal battle with courage and firm determination.1. आर्थिक कारकों ने भावी नीति के निर्धारण को प्रभावित किया है। 2. सामाजिक कार्यकर्ता ने साहस और दृढ़ संकल्प के साथ कानूनी लड़ाई लड़ी।
11601. An inquiry committee was constitued to determine the cause of the accident. 2. The committee has determined the norms for the induction training. 3. The Government is determined to eradicate the poverty. 1. दुर्घटना के कारण का पता लगाने के लिए जांच समिति गठित की गई थी। 2. समिति ने प्रारंभिक प्रशिक्षण के लिए मानदंड निर्धारित किए हैं। 3. सरकार गरीबी उन्मूलन के लिए प्रतिबद्ध है।
1161The suspect was held in detention for five days.संदिग्ध को पांच दिनों के लिए कैद में रखा गया था।
1162The detectives from the anti-terrorist squad are investigating the blast case.आतंकवाद निरोधी दस्ते के जासूस विस्फोट मामले की जांच कर रहे हैं।
1163Last year the detection rate for car theft was just 16 percent.पिछले साल कार चोरी का पता लगाने की दर मात्र 16 प्रतिशत थी।
11641. The fault of the machine has been detected. 2. The tests are designed to detect the disease early.1. मशीन की खराबी ढूंढ ली गई है। 2. प्रारंभ में ही बीमारी का पता लगाने के लिए इन परीक्षणों को डिजाइन किया गया है।
1165The detainee has been released.बंदी को रिहा कर दिया गया है।
1166The suspect has been detained for questioning.संदिग्ध को पूछताछ के लिए हवालात में रखा गया है।
1167A detailed statement is attached with this letter.इस पत्र के साथ विस्तृत विवरण संलग्न है।
1168The letter contains a detailed account of the decision.पत्र में निर्णय का विस्तृत ब्योरा दिया गया है।
11691. The fine detail of the plan has yet to be worked out. 2. The brochure details all the hotels in the area and their facilities.1. योजना का सूक्ष्म विवरण अभी तैयार किया जाना है। 2. विवरणिका में क्षेत्र के सभी होटल और उनमें उपलब्ध सुविधाओं का विवरण दिया गया है।
1170The villagers were left completely destitute due to flood.बाढ़ की वजह से गाँव वाले पूरी तरह से बेसहारा हो गए।
1171The plane has reached the destination. विमान गंतव्य स्थल पर पहुँच गया है।
1172Despatch register should be checked weekly by the controlling officer.नियंत्रण अधिकारी द्वारा प्रेषण रजिस्टर की साप्ताहिक जाँच की जानी चाहिए।
1173The despatcher should ensure proper address on the envelope before despatching it.प्रेषक को लिफाफा भेजने से पहले यह सुनिश्चित करना चाहिए कि इस पर ठीक पता लिखा गया है।
1174The letter has been despatched in time.पत्र समय पर भेज दिया गया है।
1175A proposal has been moved for change of the designation of Senior Translator.वरिष्ठ अनुवादक के पदनाम को बदलने के लिए एक प्रस्ताव भेजा गया है।
11761. The designate Prime Minister has addressed the Press. 2. The Media Advisor has been designated as Spokesperson.1. मनोनीत प्रधानमंत्री ने प्रेस को संबोधित किया है। 2. मीडिया सलाहकार को प्रवक्ता के रूप में नामित किया गया है।
11771. The basic design of the power plant is very similar to that of the earlier power plants. 2. A rehabilitation plan has been designed for the flood affected areas.1. इस बिजली संयंत्र का मूल डिजाइन पहले के बिजली संयंत्रों के समान है। 2. बाढ़ प्रभावित क्षेत्रों के लिए पुनर्वास योजना तैयार की गई है।
1178The fund could be used for more deserving causes.निधि का इस्तेमाल अधिक उचित प्रयोजनों के लिए किया जा सकता है।
1179Police has issued a description of the suspect.पुलिस ने संदिग्ध का विवरण जारी किया है।
1180The employee has withdrawn the derogatory remarks made about his officer.कर्मचारी ने अपने अधिकारी के बारे में की गई अपमानजनक टिप्पणी को वापस ले लिया है।
1181Any derogation of the law is to be dealt with strictly.कानून की किसी अवमानना की घटना पर कड़ी कार्रवाई की जाएगी।
1182A proposal for dereservation of some reserved posts is being considered.कुछ आरक्षित पदों से आरक्षण हटाने के प्रस्ताव पर विचार किया जा रहा है।
1183The police officers were found guilty of serious dereliction of duty.पुलिस अधिकारियों को कर्तव्य में गंभीर लापरवाही का दोषी पाया गया।
1184The two posts of Deputy Director are vacant since last two years.उप निदेशक के दो पद पिछले दो सालों से खाली पड़े हैं।
11855 Percent deputation allowance is allowed in addition to bad climate allowance.विषम जलवायु भत्ते के अलावा 5 प्रतिशत प्रतिनियुक्ति भत्ता देय है।
11861. The officer is on deputation for three years. 2. A deputation of senior citizens has met the Police Commissioner. 1. अधिकारी तीन साल के लिए प्रतिनियुक्ति पर है। 2. वरिष्ठ नागरिकों के प्रतिनिधि मंडल ने पुलिस आयुक्त से मुलाकात की है।
11871. The officer has been deputed for 1 year training. 2. The General Secretary of the Employees Union was deputed to put the employees views to the committee.1. अधिकारी को एक वर्ष के प्रशिक्षण के लिए प्रतिनियुक्त पर भेजा गया है। 2. कर्मचारियों के विचारों को समिति के सामने प्रस्तुत करने हेतु कर्मचारी संघ के महासचिव को प्रतिनिधित्व के लिए भेजा गया।
1188The slum dwellers are deprived of their basic needs.झुग्गी बस्तियों में रहने वालों की बुनियादी जरूरतें भी पूरी नहीं होती हैं।
1189The Government is committed to uplift the depressed class of the society.सरकार समाज के शोषित वर्ग के उत्थान के लिए प्रतिबद्ध है।
1190There has been a gradual depreciation in value of the assets of the company.कंपनी की परिसंपत्ति का क्रमिक मूल्यह्रास हुआ है।
1191The number of bus depot of Delhi Transport Corporation should be increased for smooth functioning.बसों के सुचारु संचालन के लिए दिल्ली परिवहन निगम के बस डिपो की संख्या में वृद्धि की जानी चाहिए।
11921. Deposits can be made at any branch of SBI. 2. A huge iron deposit has been found near Bailadila. 3. Guests may deposit their valuables in the hotel safe. 4. The employee has deposited the penal interest. 1. भारतीय स्टेट बैंक की किसी भी शाखा में राशि जमा कराई जा सकती है। 2. बैलाडिला के पास लोहे का विशाल भंडार मिला है। 3. अतिथि होटल की तिजोरी में अपने क़ीमती सामान जमा कर सकते हैं। 4. कर्मचारी ने दंडस्वरूप ब्याज जमा कर दिया है।
11931. The employee deposed that he was innocent. 2. The President of the neighbouring state was deposed in a military coup.1. कर्मचारी ने गवाही दी कि वह निर्दोष है। 2. पड़ोसी राज्य के राष्ट्रपति को सैन्य तख्तापलट में अपदस्थ किया गया था।
1194Several of the asylum seekers now face deportation.शरण चाहने वालों में से अनेक अब निर्वासन का सामना कर रहे हैं।
1195All illegal immigrants were deported earlier this month.सभी अवैध आप्रवासियों को इस महीने के शुरू में देश निकाला दे दिया गया।
1196The deponent has been cross-examined.अदालत में बयान देने वाले व्यक्ति से जिरह की गई है।
1197The Government is considering the deployment of additional troops along with the border.सरकार सीमा पर अतिरिक्त सैनिकों की तैनाती पर विचार कर रही है।
1198The Government has deployed Rapid Action Force in the disturbed area of the city.सरकार ने शहर के उपद्रवग्रस्त क्षेत्र में त्वरित कार्रवाई बल तैनात किया है।
11991. A government employee can avail LTC for his dependent parents. 2. The local economy is dependent on tourism.1. सरकारी कर्मचारी अपने आश्रित माता - पिता के लिए एल.टी.सी. का लाभ ले सकता है। 2. स्थानीय अर्थव्यवस्था पर्यटन पर निर्भर है।
12001. Flights should be confirmed 48 hours before departure. 2. This incident is a radical departure from the established law.1. रवाना होने से 48 घंटे पहले उड़ानों की पुष्टि की जानी चाहिए। 2. यह घटना स्थापित कानून से आमूल विचलन है ।
1201A departmental enquiry was conducted for the train accident.रेल दुर्घटना की विभागीय जांच की गई।
1202A departmental examination is proposed for promotion of the employees.कर्मचारियों की पदोन्नति के लिए विभागीय परीक्षा प्रस्तावित है।
1203The department has initiated action against the supplier.विभाग ने आपूर्तिकर्ता के खिलाफ कार्रवाई शुरू की है।
12041. Flight No. AI 502 will depart from Terminal - 3. 2. Departing from his usual routine, the officer took a bus to the office. 3. The part-time worker departed his job.1. उड़ान संख्या एआई 502 टर्मिनल - 3 से प्रस्थान करेगी। 2. सामान्य दिनचर्या से हटकर, अधिकारी ने कार्यालय जाने के लिए बस ले ली। 3. अंशकालिक कामगार ने अपना काम छोड़ दिया।
12051. The police have denied responsibility for the incident occurred. 2. The reporters were denied access to the information.1. पुलिस ने घटना की जिम्मेदारी लेने से इनकार किया है। 2. पत्रकारों को जानकारी उपलब्ध कराने से इनकार किया गया।
1206The Department of Posts has released a new stamp of Rs. 10- denomination. डाक विभाग ने 10- रूपए मूल्य वर्ग की एक नई डाक टिकट जारी की है।
1207The terrorists issued a denial of responsibility for the attack.आतंकवादियों ने हमले की जिम्मेदारी लेने से इनकार किया।
1208The company has paid demurrage to the Railway.कंपनी ने रेलवे को विलंब शुल्क का भुगतान किया है।
1209The employee has filed a case in CAT against his demotion. कर्मचारी ने अपनी पदावनति के खिलाफ कैट में मामला दायर किया है।
1210The employee has been demoted as a measure of punishment.कर्मचारी को दंड के रूप में पदावनत किया गया है।
1211The lack of career progression in the institution resulted in the demoralization of its staff.संस्था में कॅरिअर उन्नयन की कमी के कारण कर्मचारियों का मनोबल गिरा है।
1212Constant criticism by the higher officers is enough to demoralize the subordinate staff.उच्च अधिकारियों द्वारा लगातार आलोचना, अधीनस्थ कर्मचारियों का मनोबल गिराने का कारण बनता है।
1213The NIC provides demonstration of videoconferencing over the Internet. एनआईसी इंटरनेट पर वीडियो कांफ्रेंसिंग का प्रदर्शन करता है।
1214The demolition of the old office building is in progress. पुराने कार्यालय भवन को ढहाना जारी है।
1215The Authority has demolished the unauthorized buildings.प्राधिकरण ने अनधिकृत भवनों को ध्वस्त कर दिया है।
1216India is a democratic country.भारत लोकतांत्रिक देश है।
1217The Secretary, DOL has written a demi-official letter to the Secretary, External Affairs regarding adoption of Hindi as a language of UNO.सचिव, राजभाषा विभाग ने संयुक्त राष्ट्र संघ की भाषा के रूप में हिंदी को अपनाने के बारे में विदेश सचिव को अर्ध-शासकीय पत्र लिखा है।
1218Before making a decision, we should think over the merits and demerits of the scheme.निर्णय लेने से पहले, हमें योजना के गुण और दोष पर विचार कर लेना चाहिए।
1219Talks are continuing about the demarcation of the border between the two countries.दोनों देशों के बीच सीमांकन के लिए वार्ता जारी है।
12201. There is an increased demand for petroleum products these days. 2. The enquiry committee has demanded an immediate explanation.1. इन दिनों पेट्रोलियम उत्पादों की माँग बढ़ी है। 2. जांच समिति ने तत्काल स्पष्टीकरण की मांग की है।
12211. The timely delivery of the consignment should be ensured. 2. The speech was ruined by his poor delivery. 3. The timely delivery of public services should be ensured. 4. The delivery of an elephant cub has been reported by the zoo authority.1. प्रेषित माल की समय पर सुपुर्दगी सुनिश्चित की जानी चाहिए। 2. दोषपूर्ण प्रस्तुति के कारण उनका भाषण प्रभाव नहीं डाल पाया। 3. सार्वजनिक सेवाओं की समय पर प्रदायगी सुनिश्चित की जानी चाहिए। 4. चिड़ियाघर प्राधिकरण ने एक हाथी शावक के जन्म की सूचना दी है।
12221.The letter has been delivered in time. 2. The Justice finally delivered the verdict. 3. The Prime Minister has delivered a lecture on Good Governance. 4. The team delivered a stunning victory. 5. She delivered a baby this morning. 1. पत्र समय से वितरित किया गया है। 2. न्यायाधीश ने अंततः अपना फैसला सुनाया। 3. प्रधानमंत्री ने सुशासन पर व्याख्यान दिया है। 4. टीम ने शानदार जीत हासिल की। 5. उसने आज सुबह एक बच्चे को जन्म दिया।
1223There has been an increase in juvenile delinquency since last two years.गत दो वर्ष से किशोर अपराध में वृद्धि हुई है।
1224The work of delimitation of the municipal area is in progress.नगर निगम क्षेत्र के परिसीमन का कार्य चल रहा है।
1225The deliberations of the committee are completely confidential.समिति का विचार-विमर्श पूरी तरह से गोपनीय है।
1226The witness has made false statement deliberately.गवाह ने जानबूझकर झूठा बयान दिया है।
1227The Editor has made some deletions to the manuscript.संपादक ने पांडुलिपि में से कुछ अंश हटा दिए हैं।
1228The names of the retired officers have been deleted from the list.सेवानिवृत्त अधिकारियों के नाम सूची से हटा दिए गए हैं।
1229The Director has delegated certain financial powers to the Head of the Office.निदेशक ने कुछ वित्तीय शक्तियां कार्यालयाध्यक्ष को प्रत्यायोजित की हैं।
12301. A delegation of teachers has met the Education Minister. 2. The delegation of additional tasks should be rationalized.1. शिक्षकों का प्रतिनिधिमंडल शिक्षा मंत्री से मिला। 2. अतिरिक्त कार्य के प्रत्यायोजन को तर्कसंगत बनाया जाना चाहिए।
12311. The conference was attended by delegates from 56 countries. 2. The job had to be delegated to an assistant. 3. The Chairman has been delegated the authority of Head of the Department.1. सम्मेलन में 56 देशों के प्रतिनिधि उपस्थित थे। 2. यह कार्य किसी सहायक को सौंपना था। 3. अध्यक्ष को विभाग प्रमुख का प्राधिकार प्रत्यायोजित किया गया है।
1232The delayed tender will not be considered.विलंबित निविदा पर विचार नहीं किया जाएगा।
12331. We apologize for the delay in answering your letter. 2. The Reserve Bank of India may delay the cut in interest rates.1. आपके पत्र का उत्तर देने में हुई देरी के लिए क्षमा करें। 2. भारतीय रिजर्व बैंक ब्याज दर कम करने में विलंब कर सकता है।
12341. The candidate should posses Master Degree in Hindi Literature. 2. These man-made barriers will ensure a high degree of protection. 3. This job demands a high degree of skill. 1. प्रत्याशी के पास हिंदी साहित्य में स्नातकोत्तर उपाधि होनी चाहिए। 2. ये मानव निर्मित अवरोध उच्च स्तर की सुरक्षा सुनिश्चित करेंगे। 3. इस काम के लिए उच्च कोटि की कुशलता अपेक्षित है।
1235The Government is concerned over the environmental degradation of the coastal areas.सरकार तटीय क्षेत्रों के पर्यावरण के अपकर्ष को लेकर चिंतित है।
12361. The post of the Head Clerk has been degraded to Upper Division Clerk. 2. The office has been degraded to a Service Centre. 3. The banned advertisement is offensive and degrades teachers. 1. प्रधान लिपिक के पद का ग्रेड घटाकर प्रवर श्रेणी लिपिक कर दिया गया है। 2. कार्यालय का दर्जा घटाकर उसे सेवा केंद्र बना दिया गया है। 3. प्रतिबंधित विज्ञापन अपमानजनक है और शिक्षकों की मर्यादा को कम करता है।
12371. The protestors have defied the blockade by breaking the barricade. 2. The members of the Society have defied the general body meeting.1. प्रदर्शनकारियों ने अवरोध तोड़कर नाकाबंदी की अवज्ञा की है। 2. सोसायटी के सदस्यों ने आम सभा की बैठक का विरोध किया है।
1238The company has been defunct since 2010.कंपनी 2010 से निष्क्रिय हो गई है।
12391. We need to define the plan of action very clearly. 2. The term mental illness is difficult to define.1. हमें से कार्य योजना को सुस्पष्ट रूप निर्धारित करने की आवश्यकता है। 2. मानसिक बीमारी पद को परिभाषित करना कठिन है।
1240The Finance Minister has presented a deficit budget.वित्त मंत्री ने घाटे का बजट पेश किया है।
1241The trade balance has been in deficit for the past two years.पिछले दो साल से व्यापार संतुलन घाटे में रहा है।
1242There are certain deficiencies in the on-line registration system of beneficiaries.लाभार्थियों की ऑनलाइन पंजीकरण प्रणाली में कुछ कमियां हैं।
1243Nuclear testing was resumed in defiance of an international ban.अंतरराष्ट्रीय प्रतिबंध की अवज्ञा करते हुए परमाणु परीक्षण फिर से प्रारंभ किया गया था।
1244In case of deferred payment the bank would pay the amount.विलंबित भुगतान के मामले में राशि का भुगतान बैंक करेगा।
1245The department has deferred the decision for six months.विभाग ने निर्णय छह महीने के लिए स्थगित कर दिया है।
1246The defendants were not parties to the settlement.प्रतिवादी समझौते के पक्षकार नहीं थे।
12471. The nation salutes those soldiers who died in defence of our country. 2. What points can be raised in defence of this argument1. देश की रक्षा में शहीद हुए सैनिकों को राष्ट्र नमन करता है। 2. इस तर्क के प्रतिवाद में कौन से तर्क प्रस्तुत किए जा सकते हैं
1248The stores section has identified defective computers.भंडार अनुभाग ने दोषपूर्ण कंप्यूटरों की पहचान की है।
1249The defaulter has been asked to deposit Rs. 5000 as penalty.बक़ायादार को जुर्माने के रूप में 5000 रुपए जमा करने को कहा गया है।
12501. The incidents of loan defaults have risen in the last year. 2. The default passwords have been installed on the computers. 3. The borrower has paid the default amount. 4. Most of the borrowers are defaulting on loan instalments.1. पिछले वर्ष ऋण चूक की घटनाएं बढ़ी हैं। 2. कंप्यूटरों पर डिफ़ॉल्ट पासवर्ड डाले गए। 3. उधारकर्ता ने बक़ाया राशि का भुगतान कर दिया है। 4. अधिकांश उधारकर्ता ऋण की किस्तों का भुगतान नहीं कर रहे हैं।
1251The speech of the Union Leader was highly defamatory.यूनियन नेता का भाषण अत्यंत मानहानिकारक था।
1252The company has sued for defamation.कंपनी ने मानहानि का वाद दायर किया है।
1253A case of defalcation has been registered against the treasurer.कोषाध्यक्ष के खिलाफ गबन का मामला दर्ज किया गया है।
1254To deface a currency is a punishable offence.मुद्रा को विरूपित करना दंडनीय अपराध है।
1255The institution has been upgraded to a deemed university.संस्थान को उन्नत करके मानित विश्वविद्यालय बनाया गया है।
12561. The officer is remembered for his good deeds. 2. The Title Deed has bbeen registered.1. अधिकारी को उनके अच्छे कार्यों के लिए स्मरण किया जाता है। 2. हक विलेख को पंजीकृत किया गया है।
1257The concerned employee has submitted an undertaking to the effect that deduction from his salary may be made towards payment of housing loan installment.संबंधित कर्मचारी ने आवास ऋण की किस्त की अदायगी के लिए अपने वेतन से कटौती के लिए वचनबंध प्रस्तुत किया है।
1258After certain deductions at source the net income arrived at Rs. 30,000.स्रोत पर कुछ कटौतियों के बाद शुद्ध आय 30,000 रुपए बनी।
1259Certain other deductions are not allowed in determining Gross Income.सकल आय के निर्धारण में कुछ अन्य कटौतियों को शामिल करने की अनुमति नहीं है।
12601. The donation has been shown as a deductible in income tax form. 2. The income tax is deductible from salary.1. आयकर फार्म में दान को कटौती-योग्य दिखाया गया है। 2. आयकर वेतन से कटौती योग्य है।
1261The Secretary has admired the hard work and dedication of the officer. सचिव ने अधिकारी की कड़ी मेहनत और समर्पण की प्रशंसा की है।
1262The Prime Minister has dedicated the Atomic Power Plant to the nation.प्रधानमंत्री ने राष्ट्र को परमाणु विद्युत संयंत्र समर्पित किया है।
12631. The decree shall agree with the judgement. 2. The Government issued a decree that all political prisoners would be granted amnesty. 3. The court has decreed a penalty on the offender company. 1. डिक्री निर्णय के अनुरूप होगी। 2. सरकार ने सभी राजनीतिक कैदियों को आम माफी देने का आदेश जारी किया है। 3. न्यायालय ने अपराधी कंपनी पर दंड की डिक्री की है।
12641. A decrease in the planned expenditure has been recorded this year. 2. The number of trainees decreased this quarter.1. इस साल योजनागत खर्च में कमी रिकार्ड की गई है। 2. इस तिमाही में प्रशिक्षणार्थियों की संख्या में कमी आई है।
1265The Chairman has appealed the members to maintain decorum in the meeting.अध्यक्ष ने सदस्यों से बैठक में मर्यादा बनाए रखने की अपील की है।
12661. The Government is in favour of decontrol of the prices of agricultural products. 2. The government has decided to decontrol oil and gas prices. 1. सरकार कृषि उत्पादों की कीमतों के विनियंत्रण के पक्ष में है। 2. सरकार ने तेल और गैस की कीमतों से नियंत्रण हटाने का निर्णय लिया है।
12671. The coded message has been decoded by the Technical Officer. 2. The department has special adapters to receive and decode the signals.1. तकनीकी अधिकारी ने कूट संदेश का अर्थ निकाल लिया है। 2. विभाग के पास संकेतों को प्राप्त करने और उन्हें विकोड करने के लिए विशेष एडेप्टर हैं।
1268The declared value of the assets is about fifty crore rupees. परिसंपत्ति का घोषित मूल्य लगभग पचास करोड़ रुपए है।
1269The court declared the strike illegal.न्यायालय ने हड़ताल को गैर-कानूनी घोषित किया।
1270The Employees Unions are waiting for declaration of the constitution of the 7th Pay Commission.कर्मचारी संगठन 7 वें वेतन आयोग के गठन की घोषणा की प्रतीक्षा कर रहे हैं।
1271The farmers are unhappy with the decision of withdrawing subsidy on fertilizers.उर्वरकों पर देय सब्सिडी वापस लेने के निर्णय से किसान खुश नहीं हैं।
1272The merit is the deciding factor for selection of the candidates.उम्मीदवारों के चयन के लिए योग्यता निर्णायक कारक है।
1273The department has decided to take legal action against the supplier.विभाग ने आपूर्तिकर्ता के विरुद्ध कानूनी कार्रवाई करने का निर्णय लिया है।
1274The Government has taken several steps towards decentralization of power.सरकार ने सत्ता के विकेंद्रीकरण की दिशा में कई कदम उठाए हैं।
1275The debtors have to pay more towards interest.देनदारों को अधिक ब्याज का भुगतान करना होगा।
1276Banks should grant more debt to the farmers. बैंकों को चाहिए कि वे किसानों को अधिक ऋण दें।
1277The debit balance available in this savings account is Rs. Ten thousand only. इस बचत खाते में उपलब्ध डेबिट शेष मात्र दस हजार रुपए है।
1278The customer has already received the debit advice.ग्राहक को पहले ही डेबिट सूचना मिल गई है।
12791. In the balance sheet, the total of debits must balance with the total of credits. 2. The sum of Rs. Five thousand has been debited from the account.1. तुलन पत्र में कुल डेबिट और कुल कुल क्रेडिट का योग बराबर होना चाहिए। 2. पांच हजार रुपए की राशि खाते में नामे डाली गई है।
1280Payment of interest is made to the debenture holder.डिबेंचरधारक को ब्याज का भुगतान किया जाता है।
1281The company is going to issue debentures for its housing project.कंपनी अपनी आवास परियोजना के लिए ऋण-पत्र जारी करने जा रही है।
1282There has been a debate on the Food Security Bill during the meeting.बैठक के दौरान खाद्य सुरक्षा बिल पर बहस हुई है।
1283The period of debarment would be one year.रोक की अवधि एक वर्ष की होगी।
1284Some employees were debarred from promotion. कुछ कर्मचारियों की पदोन्नति को रोका गया।
1285In the office, two incidents of death in service have been reported in this year.कार्यालय में इस साल, सेवा के दौरान मृत्यु की दो घटनाओं की रिपोर्ट मिली है।
1286The maximum limit of death- cum-retirement-gratuity has been raised for the Government employees.सरकारी कर्मचारियों के लिए मृत्यु-सह-सेवा-निवृत्ति उपदान की अधिकतम सीमा बढ़ा दी गई है।
1287In government service, death benefit is a major protection cover to the family of deceased.सरकारी सेवा में मृतक के परिवार को देय मृत्यु हितलाभ बड़ा सुरक्षा कवच होता है।
1288An allowance of 10 percent would be given as dearness relief.महँगाई राहत के रूप में 10 प्रतिशत भत्ता दिया जाएगा।
1289The Government has announced a hike in Dearness Allowance for its employees.सरकार ने अपने कर्मचारियों के लिए महंगाई भत्ते में वृद्धि की घोषणा की है।
1290The dealing hand is on leave. संबंधित कर्मचारी छुट्टी पर है।
1291The dealing assistant has prepared the note.यह नोट संबंधित सहायक ने तैयार किया है।
12921.The two sides tried but failed to come to a deal. 2.Twelve soldiers were released after a deal between the army and the guerillas. 3.The prime minister promised farmers a new deal. 4. The job took a great deal of time and efforts. 5 The profits we1. दोनों पक्षों ने कोशिश की किंतु सौदा तय करने में असफल रहे। 2. सेना और गुरिल्लाओं के बीच समझौते के बाद बारह सैनिकों को रिहा कर दिया गया। 3. प्रधानमंत्री ने किसानों से एक नई व्यवस्था का वादा किया। 4. इस कार्य में अत्यधिक मात्रा में समय और प्रयास लगा।
1293The dead weight of the container is about 20 ton.कंटेनर का कुल वजन लगभग 20 टन है।
1294Each office should have a dead stock register.प्रत्येक कार्यालय में जड़ स्टॉक रजिस्टर होना चाहिए।
1295There has been a dead lock in dialogue between the management and the labour union.प्रबंधन और श्रमिक संघ के बीच बातचीत में गतिरोध बना हुआ है।
1296The dead line for completion of the project has to be observed.परियोजना निर्धारित समय-सीमा में पूरी की जानी है।
1297The dead account should be made operational before any kind of transaction. किसी भी तरह के लेन - देन से पहले निष्क्रिय खाते को चालू करवा लेना चाहिए।
1298The Government employees should be vigil in their day-to-day work.सरकारी कर्मचारियों को अपने दैनिक कार्य में सतर्कता बरतनी चाहिए।
1299The day shift will be of 8 working hours excluding lunch break of half an hour.दिन की पारी में 8 घंटे काम करना होगा जिसमें मध्याह्न भोजन का आधा घंटा शामिल नहीं है।
1300Day scholars also may participate in this competition.अनावासी छात्र भी इस प्रतियोगिता में भाग ले सकते हैं।
1301Please put date stamp on this document.कृपया इस दस्तावेज पर तारीख की मोहर लगाएं।
1302The date of receipt of the letter may be mentioned.पत्र की प्राप्ति की तारीख का उल्लेख करें।
1303The final payment would be made after the date of maturity of the insurance policy.बीमा पॉलिसी की परिपक्वता की तारीख के बाद अंतिम भुगतान किया जाएगा।
1304The date of discharge has been intimated to his parent office.कार्यमुक्ति तारीख के बारे में उसके मूल कार्यालय को सूचित कर दिया गया है।
1305The date of departure of the Secretary may be conveyed at the earliest. सचिव के प्रस्थान की तिथि यथाशीघ्र सूचित करें।
1306Date of birth should be mentioned both in words and figures.जन्म-तिथि का उल्लेख शब्दों और अंकों - दोनों में किया जाना चाहिए।
1307Please mention date of arrival in the T.A. Bill.कृपया यात्रा भत्ता बिल में आगमन की तारीख का उल्लेख करें।
1308We need to fix a date for the next meeting. अगली बैठक के लिए हमें तारीख तय करने की जरूरत है।
1309Nowadays, Super-Computers are used for expeditious data processing.आजकल, तेज गति से डाटा संसाधन के लिए सुपर कंप्यूटरों का उपयोग किया जाता है।
1310Utmost care should be taken during data feeding.डाटा भरने के दौरान अत्यंत सावधानी बरती जानी चाहिए।
1311The work of data entry has been outsourced.डाटा प्रविष्टि का काम बाहरी स्रोत से कराया गया है।
1312Data collection may be completed in the given time- frame. डाटा संग्रहण निश्चित समय-सीमा में पूरा कर लिया जाए।
1313A database for all depositors is being created at the branch.शाखा में सभी जमाकर्ताओं के बारे में आधारभूत डाटा तैयार किया है।
1314The department is considering to set up a data bank of the beneficiaries.विभाग लाभार्थियों का डाटा बैंक स्थापित करने पर विचार कर रहा है।
1315The first phase of data analysis has been completed.डाटा विश्लेषण का पहला चरण पूरा हो चुका है।
1316These data show that most accidents caused due to drunk driving.इन आंकड़ों से पता चलता है कि अधिकांश सड़क दुर्घटनाएं नशे में गाड़ी चलाने के कारण हुई हैं।
13171. The devaluation of Rupee could cause serious damage to the countrys economy. 2. The fire badly damaged the town hall.1. रुपए का अवमूल्यन देश की अर्थव्यवस्था के लिए अत्यधिक नुकसान का कारण बन सकता है। 2. आग से टाउन हॉल को अत्यधिक क्षति पहुंची।
1318The proper maintenance of Dak Book may be ensured.डाक बही का उचित रखरखाव सुनिश्चित किया जाए।
1319The rates of daily wages for skilled labourers and unskilled labourers have been revised.कुशल मजदूरों और अकुशल मजदूरों के लिए दैनिक मजदूरी की दरें संशोधित की गई हैं।
1320The daily reports are being sent regularly.दैनिक रिपोर्ट नियमित रूप से भेजी जा रही हैं।
1321Daily Diary contains all entries.सारी प्रविष्टियाँ दैनिक डायरी में उपलब्ध हैं।
1322The rate of Daily Allowance has been increased by 25 Percent.दैनिक भत्ते की दर 25 प्रतिशत बढ़ाई गई है ।
13231. The cut off date for ascertaining the qualification would be the last date of submission of the application. 2. The cut off date for submission of tenders is already over.1. आवेदन जमा करने करने की अंतिम तारीख ही अर्हता के निर्धारण की निर्णायक तारीख होगी। 2. निविदाएं प्रस्तुत करने की अंतिम तारीख पहले ही समाप्त हो चुकी है।
1324The cut off marks for Economics were high this year as compared to last year.इस वर्ष अर्थशास्त्र के लिए न्यूनतम अंक पिछले वर्ष की तुलना में काफी अधिक रहे।
1325Cut motion could not be passed in yesterdays meeting.कल की बैठक में कटौती प्रस्ताव पारित नहीं हो सका ।
1326Customer friendly companies are always liked by all.ग्राहक-हितैषी कम्पनियों को सभी पसंद करते हैं।
1327At present there is a decrease in the number of customers for luxury cars.आजकल बड़ी गाड़ियों के लिए ग्राहकों की संख्या में कमी आई है।
1328The officer was not ready to go beyond the customary practice.अधिकारी प्रचलित कार्यप्रणाली को छोड़ने को तैयार नहीं था।
1329The passengers were asked to pay the custom duty.यात्रियों को सीमा-शुल्क देने को कहा गया।
13301. Managers are responsible for the safe custody of records. 2. The drunken driver was in police custody for a day.1. रिकार्डों की सुरक्षित अभिरक्षा करने की जिम्मेदारी प्रबंधकों की है। 2. शराब पीकर गाड़ी चलाने वाला ड्राईवर एक दिन तक हिरासत में रहा।
13311. The draft speech was curtailed due to lack of time. 2. The new law will curtail powers of the police. 3. The budget was curtailed due to shortage of funds. 1. समय की कमी के कारण भाषण को संक्षिप्त करना पड़ा। 2. नए कानून से पुलिस की शक्तियाँ सीमित हो जाएंगी। 3. धन की कमी के कारण बजट को कम करना पड़ा।
13321. Food Security bill was passed in the current session of the parliament. 2. There was much disturbance in the current session of the parliament.1. खाद्य सुरक्षा बिल संसद के वर्तमान सत्र में पारित किया गया। 2. इस बार संसद के चालू अधिवेशन में काफी हंगामा हुआ।
1333This branch has facility to open a current account.इस शाखा में चालू खाता खोलने की सुविधा है।
13341. Short Circuit was due to high voltage of current. 2. The Power Plant of the NTPC is using the current of Kosi River. 3. The expenditure of the immediately preceding year may be adjusted in the current year.1. बिजली की उच्च वोल्टेज के कारण शॉर्ट सर्किट हुआ । 2. एन.टी.पी.सी विद्युत संयंत्र में कोसी नदी के जल प्रवाह का इस्तेमाल कर रहा है। 3. ठीक पिछले वर्ष के व्यय को वर्तमान वर्ष में समायोजित किया जाए।
13351. Presently Indian Currency is not strong in International market. 2. The currency period of a promissory note is for one year. 3. American English is in currency now-a-days. 1. भारतीय मुद्रा इस समय अंतरराष्ट्रीय बाजार में मजबूत नहीं है। 2. किसी वचन पत्र की समयावधि एक वर्ष होती है। 3. आजकल अमेरिकन इंगलिश प्रचलन में है।
1336Cumulative amount in this insurance is the highest. इस बीमा में संचयी राशि सबसे अधिक है।
1337The cultural agreement between the two countries will help strengthning relationship.दोनों देशों के बीच सांस्कृतिक करार संबंधों को मजबूत करने में मदद करेगा।
13381. Fertileness of soil decreases due to excessive use of pesticide and cultivation. 2. Majority of rural people earn their livelihood through cultivation. 3. The company believes in cultivation of staff and management relations.1. अत्यधिक कीटनाशक के प्रयोग और जुताई से मिट्ठी की उर्वरक शक्ति कम हो जाती है। 2. अधिकतर ग्रामीण खेती से अपनी जीविका अर्जित करते हैं। 3. कंपनी कर्मचारी और प्रबंधन के बीच संबंधों में विकास करने में विश्वास रखती है।
1339The culprit was absconding.मुजरिम फरार था ।
13401. Now-a-days the price of crude oils is not stable. 2. There is a refinery of crude oil in Jamnagar. 3. The crude behaviour of the officer in the meeting was criticised.1. कच्चे तेल के दाम आजकल स्थिर नहीं हैं। 2. जामनगर में अशोधित तेल को शुद्ध करने के लिए तेल शोधक कारखाना है। 3. बैठक में कर्मचारी के असभ्य व्यवहार की आलोचना हुई।
13411. 15th August is a crucial date in Indian history. 2. The date of serving charge sheet is the crucial date in this case.1. भारत के इतिहास में 15 अगस्त एक महत्वपूर्ण तारीख है। 2. अभियोग पत्र दिए जाने की तारीख इस मामले में महत्वपूर्ण तारीख है।
1342Cross voting by his party members has led to the defeat of the candidate. अपनी पार्टी के सदस्यों द्वारा दूसरे पक्ष के लिए मतदान करने से उम्मीदवार हार गया।
1343Please do check the cross reference before issuing the letter.पत्र जारी करने से पहले प्रति संदर्भ जरुर चेक कर लें।
1344The witness revealed the truth in cross examination.साक्षी ने जिरह के दौरान सच कह दिया।
1345Please issue a crossed cheque to avoid its misuse.कृपया चेक को रेखांकित करके ही जारी करें जिससे इसका दुरुपयोग न किया जा सके।
1346This matter is in dispute because of the cross claim.प्रति दावे के कारण यह मामला विवाद में है।
1347Please cross check the figures before finalising document.दस्तावेज को अंतिम रूप देने से पहले कृपया आंकड़ों की दोबारा जाँच कर लें।
13481. Criticism of the modern poetry cannot be done on the basis of old parameters. 2. The employee lost his temper because of his harsh criticism by the officer. 1. आधुनिक कविता की समीक्षा पुराने मानदंडों के आधार पर नहीं की जा सकती। 2. अधिकारी द्वारा कड़ी आलोचना किए जाने पर कर्मचारी क्रोधित हो गया।
1349Government has laid down a criterion to evaluate performance of various ministries.सरकार ने विभिन्न मंत्रालयों के निष्पादन के मूल्यांकन के लिए मानदंड तय किए हैं।
1350Gulf crisis resulted in increase in the price of Oil.खाड़ी के संकट से तेल की कीमत बढ़ गई है।
1351Criminal procedure code describes procedure for process of fraud cases.दंड प्रक्रिया संहिता में दांडिक अपराधों पर कार्रवाई के लिए प्रक्रिया बताई गई है।
1352Forgery is a criminal offence.जालसाजी एक दांडिक अपराध है।
1353He broke the contract, which was a criminal breach of trust.उसने संविदा तोड़कर आपराधिक विश्वास भंग किया।
1354Violation of traffic rules is considered a minor crime.ट्रैफिक नियमों का उल्लंघन एक छोटा जुर्म माना जाता है।
1355Crew members of the flight are staying in the hotel. हवाई जहाज का कर्मीदल होटल में ठहरा है।
1356Creditor wants the debtor to mortgage his property.लेनदार चाहता है कि ऋणी अपनी संपत्ति को बंधक रख दे।
1357The bank has issued a credit note in favour of the party.बैंक ने पार्टी के पक्ष में जमा पत्र जारी किया।
1358Credit balance in his account is below the prescribed limit.उसके खाते में जमा शेष निर्धारित सीमा से कम है।
1359The credit and thrift society has launched a new scheme for loan to employees.बचत और उधार समिति ने कर्मचारियों के लिए ऋण की नई स्कीम शुरू की है।
13601. A bank can grant credit to an employee up to twenty five times of his salary. 2. A trader must care for his credit to the market. 3. The employee tendered the amount for credit in his SB account.1. बैंक एक कर्मचारी को उसके वेतने के 25 गुना तक ऋण दे सकता है। 2. व्यापारी को बाज़ार में अपनी साख की अवश्य चिंता करनी चाहिए। 3. कर्मचारी ने अपने बचत बैंक खाते में जमा करने के लिए राशि दी।
1361The judge doubted the credibility of the witness.न्यायाधीश को साक्षी की विश्वसनीयता पर संदेह हुआ।
1362The Diplomat presented his credential before the President.राजनयिक ने अपना प्रत्यय-पत्र राष्ट्रपति के समक्ष प्रस्तुत किया।
1363The new space missile is the creation of Indian Scientists.नई अंतरिक्ष मिसाइल का निर्माण भारतीय वैज्ञानिकों द्वारा किया गया है।
1364Creamy layer among the Other Backward Classes will not be allowed to take benefit of reservation.अन्य पिछड़ा वर्ग में सम्पन्न वर्ग को आरक्षण के लाभ नहीं दिए जाएंगे।
1365C.T.B conducts crash programme for Hindi staff and employees associated with Hindi in Translation Training.केन्द्रीय अनुवाद ब्यूरो हिंदी स्टाफ और हिंदी से संबद्ध कर्मचारियों के लिए अनुवाद प्रशिक्षण का द्रुत कार्यक्रम आयोजित करता है।
1366The covering letter bore vital information about the deal.सह पत्र में व्यवहार के संबंध में महत्वपूर्ण जानकारी थी।
13671. This glossary offers total coverage of the usages of English and Hindi language. 2. This insurance policy provides coverage for all types of accidents. 3. TV news coverage has favoured the government. 4. This news got wide coverage.1. इस शब्दावली में अंग्रेजी और हिंदी भाषा के प्रयोग को व्यापक रूप से शामिल किया गया है। 2. यह बीमा पॉलिसी सभी प्रकार की दुर्घटनाओं के लिए संरक्षण प्रदान करती है। 3. टीवी समाचार कवरेज ने सरकार का समर्थन किया है। 4. इस समाचार का व्यापक प्रसार हुआ।
13681. He escaped unhurt by the attack because he had cover from the Police. 2. It is advisable to take travel insurance cover against theft.1. उसे हमले में चोट नहीं लगी क्योंकि उसे पुलिस की सुरक्षा प्राप्त थी। 2. चोरी से बचने के लिए यात्रा बीमा सुरक्षा लेना उचित है।
1369The covenant was signed by both the parties.दोनों पक्षों ने प्रसंविदा पर हस्ताक्षर किए।
1370In the last night party, his courtesy impressed everyone.कल रात की पार्टी में उसने अपनी शालीनता से सबको प्रभावित किया।
1371Court marriages are very common now-a-days.आजकल अदालती विवाह आम हो गए हैं।
1372The next date of hearing of the court case is tomorrow.अदालती मामले की अगली सुनवाई की तारीख कल है।
1373The lawyer initiated action for court attachment of the property.वकील ने संपत्ति की अदालती कुर्की के लिए कार्रवाई शुरू की।
13741. The company is on course for profits of 200 crore in the next financial year. 2. The Board of Directors is likely to change the course on some key issues. 3. The course for study of Post graduation in Hindi is available on Internet.1. कंपनी अगले वित्त वर्ष में 200 करोड़ रुपए का लाभ अर्जित करने की दिशा में अग्रसर है। 2. निदेशक मण्डल द्वारा कुछ महत्वपूर्ण मुद्दों की कार्यविधि बदले जाने की संभावना है। 3. हिंदी में स्नातकोत्तर अध्ययन का पाठ्यक्रम इंटरनेट पर उपलब्ध है।
1375All orders must be countersigned by one of the directors.सभी आदेश किसी एक निदेशक द्वारा प्रतिहस्ताक्षरित किए जाने चाहिए।
1376Obtaining counter security is the discretion of the bank.दोहरी प्रतिभूति लेना बैंक के विवेकाधीन है।
13771. The counterpart of the deposit slip is to be preserved till the money is credited into account. 2. The Prime Minister met with his counterpart of Pakistan at WHO conference.1. जब तक राशि जमा न हो जाए, तब तक जमापर्ची के प्रतिलेख को सावधानी से रखना चाहिए। 2. प्रधानमंत्री अपने पाकिस्तानी समकक्ष से संयुक्त राष्ट्र संघ के सम्मेलन में मिले ।
1378The counter clerk returned the counterfoil of the deposit slip after affixing bank stamp and his signature on the same.काउंटर क्लर्क ने जमा पर्ची का अधपन्ना बैंक मुहर लगाकर और हस्ताक्षर करके वापस कर दिया।
1379The international police organization - Interpol was established primarily to guard against counterfeiting.अंतरराष्ट्रीय पुलिस संगठन - इंटरपोल मुख्य रूप से जालसाजी से सुरक्षा के लिए स्थापित किया गया था।
1380Counterfeit notes are illegal to use.नकली नोट इस्तेमाल करना गैर-कानूनी है।
1381The counterfeit coin will not be acceptable.नकली सिक्का स्वीकार्य नहीं होगा।
1382The counter claim of the party was backed by valid reasons.पार्टी के प्रतिदावे के कारण उचित थे।
1383The counter charges of the opposition were motivated more by passion than reasoning.विपक्ष के प्रत्यारोप तर्क से कम भावनाओं से अधिक प्रेरित थे।
1384The counter affidavit has been submitted in the court.जवाबी हलफनामा न्यायालय में प्रस्तुत किया गया है।
1385Two terrorists were killed in the counter action by the security personnel.सुरक्षा कार्मिकों की जवाबी कार्रवाई में दो आतंकवादी मारे गए।
13861. The ticket may kindly be purchased only from the counter. 2. Treasury Benches countered the allegations made against the Government. 3. Indian army countered the infiltration from Pakistan side. 1. कृपया टिकट केवल काउंटर से खरीदें। 2. सत्ता पक्ष ने सरकार पर लगाए गए आरोपों का विरोध किया। 3. भारतीय सेना ने पाकिस्तानी सेना की घुसपैठ को रोका।
1387The counting of votes has started.वोटों की गिनती शुरू हो गई।
13881. The Consultant gave a right counsel in regard to the implementation of the project. 2. Counseling for admission to the course has begun.1. सलाहकार ने परियोजना के कार्यान्वयन के संबंध में सही सलाह दी। 2. कोर्स में प्रवेश के लिए काउंसिलिंग शुरू हो गई है।
1389The Prime Minister is the head of the Council of Ministers.प्रधानमंत्री मंत्रिपरिषद के प्रमुख हैं।
1390The council has taken the decision unanimously.परिषद ने सर्वसम्मति से निर्णय लिया है।
1391Cottage industry has made a significant contribution to GDP growth.कुटीर उद्योग का सकल घरेलू उत्पाद की बढ़ोत्तरी में महत्वपूर्ण योगदान रहा।
1392The cost of living has gone considerably high due to inflation.मुद्रास्फीति की वजह से निर्वाह व्यय काफी अधिक हो गया है।
1393The cost of the project should not cross the approved amount. परियोजना की लागत मंजूर की गई राशि से अधिक नहीं होनी चाहिए।
1394In our country, corruption is the main obstacle in the way to prosperity.हमारे देश में, भ्रष्टाचार समृद्धि के रास्ते की मुख्य बाधा है।
1395The new legislation shall curb in corrupt practices.नए कानून से भ्रष्ट आचारण पर अंकुश लगेगा।
13961. Lack of transparency may corrupt the system. 2. The Vigilance Commission took stringent action against corrupt officers. 1. पारदर्शिता की कमी से तंत्र भ्रष्ट हो सकता है। 2. सतर्कता आयोग ने भ्रष्ट अधिकारियों के खिलाफ सख्त कार्रवाई की।
1397With the corroboration of the facts, there was little doubt about the real culprit.तथ्यों के संपुष्टि के कारण, वास्तविक अपराधी के बारे में कोई संदेह नहीं रह गया था।
13981. The facts are corroborated with the evidence. 2. Circumstantial evidence corroborates the prosecution case.1. तथ्यों की साक्ष्य द्वारा पुष्टि की गई थी। 2. परिस्थितिजन्य साक्ष्य अभियोजन पक्ष का समर्थन करते हैं।
1399A corrigendum has been issued regarding this vacancy.इस रिक्ति के बारे में एक शुद्धिपत्र निकाला गया है।
14001. Assistant editor was asked to give each picture a number corresponding to its position on the page. 2. Corresponding entry is in the nature of confirming entry. 3. Last year sales are up 10 percent in the corresponding period.1. सहायक संपादक को प्रत्येक चित्र को पृष्ठ पर उसकी स्थिति के अनुसार संख्या देने के लिए कहा गया। 2. तदनुरूपी प्रविष्टि पुष्टि संबंधी प्रविष्टि मानी जाती है। 3. पिछले वर्ष के दौरान संगत अवधि में विक्रय 10 प्रतिशित अधिक था।
14011. The memo should be sent to employees correspondence address. 2. There was no correspondence between the statements made by both the culprits.1. ज्ञापन कर्मचारी के पत्राचार के पते पर भेजा जाए। 2. दोनों अपराधियों द्वारा दिए गए बयानों में कोई अनुरूपता नहीं थी।
14021. Both the states are corresponding on this project regularly. 2. The statement does not correspond to what was actually said. 3. This furniture corresponds to the requirement of our office.1. दोनों राज्य इस परियोजना के विषय में नियमित रूप से पत्राचार कर रहे हैं। 2. यह कथन वास्तव में जो कहा गया था उससे मेल नहीं खाता। 3. यह फर्नीचर हमारे कार्यालय की आवश्यकताओं के अनुरूप है।
1403The jail authorities provide correctional service to the minor offenders for their rehabilitation. जेल प्राधिकारी अवयस्क अपराधियों के पुनर्वास के लिए सुधार सेवा प्रदान करते हैं।
1404Correction in the letter is much needed.इस पत्र में सुधार की बहुत आवश्यकता है।
1405Artillery is an important corps in Army. सेना में आर्टिलरी एक महत्वपूर्ण कोर है।
1406Revenue from Corporation tax is not substantial enough to run the corporation.निगम को चलाने के लिए निगमकर से प्राप्त राजस्व पर्याप्त नहीं है।
1407Municipal corporations are responsible for the maintenance of the roads in their respective cities.नगर निगम अपने-अपने शहरों में सड़कों के रखरखाव के लिए जिम्मेदार हैं।
1408Meeting of TOLIC was held in the seminar room of SAIL, Corporate Office.सेल, निगम कार्यालय के सेमिनार कक्ष में नराकास की बैठक आयोजित की गई।
1409Only a corporate body can raise share capital.केवल निगमित निकाय शेयर पूंजी जुटा सकता है।
1410Cordial relations between management and employee can be developed only through sustained dialogue.लगातार बातचीत से ही प्रबंधन और कर्मचारी के बीच सौहार्दपूर्ण संबंध बनाए जा सकते हैं।
1411In Europe Copyright laws are followed rigorously.यूरोप में कॉपीराइट कानून का कड़ाई से अनुपालन किया जाता है।
14121. This is a true copy of his experience certificate. 2. A copy of important documents should be made for the office record.1. यह उसके अनुभव प्रमाण-पत्र की सही प्रति है। 2. कार्यालय रिकार्ड के लिए महत्वपूर्ण दस्तावेजों की प्रतिलिपि तैयार की जानी चाहिए।
1413The chartered accountant is a co-partner in the Chartered Accountancy firm.चार्टर्ड एकांउन्टेन्ट अकाउंटेंसी फर्म में सहभागीदार होता है।
1414The landlord is the co-owner of the house.भू-स्वामी मकान का सहस्वामी होता है।
1415To achieve success, co-ordination is needed amongst various divisions.सफलता प्राप्त करने के लिए, विभिन्न प्रभागों के बीच समन्वय आवश्यक है।
1416The officer is being inducted in the committee as co-opted member.अधिकारी को समिति में सहयोजित सदस्य के रूप में शामिल किया जा रहा है।
1417Co-operative societies are required to be registered under the Cooperative Society act.सहकारी समितियों को सहकारी समिति अधिनियम के अधीन पंजीकृत होना आवश्यक है।
1418Co-operative movement has resulted in white revolution in India.भारत में सहकारी आंदोलन के परिणामस्वरूप दुग्ध क्रांति आई।
14191. The cooling off period for retired directors of PSUs is one year. 2. Cooling off period of 15 days was given to both the parties to settle the differences before taking further action. 1. सार्वजनिक क्षेत्र के उपक्रमों के सेवानिवृत्त निदेशकों के लिए विश्राम अवधि एक वर्ष है। 2. आगे की कार्रवाई करने से पहले दोनों पक्षों को मतभेद दूर करने के लिए 15 दिनों की उपशमन अवधि दी गई।
14201. There was not sufficient evidence to secure a conviction. 2. The higher voting percentage in this Lok Sabha election shows peoples absolute conviction in the democracy.1. दोषसिद्धि के लिए पर्याप्त सबूत नहीं थे। 2. इस लोकसभा चुनाव में मतदान का उच्च प्रतिशत लोकतंत्र में जनता के पूर्ण विश्वास को दर्शाता है।
1421The judge asked for the conveyance deed as evidence.न्यायाधीश ने सबूत के तौर पर हस्तांतरण विलेख देखना चाहा।
14221. The conveyance allowance will be transferred to the bank account. 2. Absolute conveyance is the safest method for transferring rights in property.1. वाहन भत्ता बैंक खाते में भेज दिया जाएगा। 2. संपत्ति का पूर्ण हस्तांतरण, स्वामित्व हस्तांतरण की सुरक्षित पद्धति है।
14231. The date of visit of the officer may be conveyed at the earliest. 2 The reporting officer conveyed the employees view to higher officials.1. अधिकारी के दौरे की तारीख यथाशीघ्र सूचित करें। 2. रिपोर्टिंग अधिकारी ने कर्मचारी की राय को उच्च अधिकारियों तक पहुंचा दिया।
1424The conversion price is Rs. 9.58 a share.परिवर्तन मूल्य 9.58 रुपए प्रति शेयर है।
1425Internet connections through conventional phone lines are fairly slow.पारंपरिक फोन लाइन के माध्यम से इंटरनेट कनेक्शन काफी धीमी गति से कार्य करते हैं।
1426For the convenience of the participants, the seminar was organized in the centre of the town.प्रतिभागियों की सुविधा के लिए संगोष्ठी शहर के बीचों-बीच आयोजित की गई।
1427A meeting was convened to finalize the date of launch of the new channel.नए चैनल की शुरूआत की तारीख को अंतिम रूप देने के लिए एक बैठक का आयोजन किया गया।
1428The establishment of the nuclear plant in that area is highly controversial.उस क्षेत्र में परमाणु संयंत्र की स्थापना बहुत ही विवादास्पद है।
1429Director (Human Resource) is the controlling authority for all the matters related to the manpower in the PSUs.सार्वजनिक क्षेत्र के उपक्रमों में निदेशक (मानव संसाधन) मानवशक्ति से संबंधित सभी मामलों के नियंत्रण प्राधिकारी होते हैं।
14301. The administration of union territory is under direct control of the Union. 2. Strict measures have been taken to control the spread of dengue.1. संघ राज्य क्षेत्र का प्रशासन संघ के सीधे नियंत्रण में है। 2. डेंगू को फैलने से रोकने के लिए सख्त उपाय किए गए हैं।
14311. The non-resident Indians have made significant contribution to Indian economy. 2. The officials may make monthly contributions for the staff welfare fund. 3. Contributions to charities are tax deductible.1. अनिवासी भारतीयों ने भारतीय अर्थव्यवस्था में महत्वपूर्ण योगदान दिया है। 2. अधिकारी कर्मचारी कल्याण निधि के लिए मासिक अंशदान दें। 3. धर्मार्थ संगठन को दिए गए चंदे पर कर में छूट मिलती है।
1432Two contrary views emerged during the meeting.बैठक के दौरान दो विपरीत विचार सामने आए।
14331. Contradiction is the immediate solution of neighbouring countries accusations. 2. There are a number of contradictions in their foreign policy.1. पड़ोसी देश के आरोपों का तात्कालिक समाधान उनका खंडन करना है। 2. उनकी विदेश नीति में अनेक विरोधाभास हैं।
1434The department contradicted baseless accusations made by media.विभाग ने मीडिया द्वारा लगाए गए निराधार आरोपों का खंडन किया।
1435The company has submitted a bid for the contract to clean the hospital.कंपनी ने अस्पताल की सफाई के ठेके के लिए बोली प्रस्तुत की है।
1436Superannuation or retiring pension is granted on retirement from service on superannuation or invalidment after continuous service of 10 years or more.अधिवर्षिता या सेवानिवृत्ति पेंशन 10 साल या उससे अधिक की निरंतर सेवा के बाद सेवानिवृत्ति या अशक्तता पर सेवा से सेवानिवृत्ति पर दी जाती है।
1437Companies are making contingency plans to deal with terrorist attacks. कंपनियां आतंकी हमलों से निपटने के लिए आपात योजनाएं बना रहीं हैं।
1438The employee was paid the contingency grant.कर्मचारी को आकस्मिकता अनुदान दी गई।
1439Contingency allowance is provided in construction contracts to allow for miscellaneous unforeseen costs.निर्माण ठेके में विविध अप्रत्याशित लागतें वहन करने के लिए आकस्मिकता भत्ते का प्रावधान किया जाता है।
1440There is a provision of contingencies in budget.बजट में आकस्मिक व्यय का प्रावधान है।
14411. Only Indian nationals can participate in this contest. 2. There is always a contest between the management and the unions. 3. The party has decided not to contest this election.1. केवल भारतीय नागरिक इस प्रतियोगिता में भाग ले सकते हैं। 2. प्रबंधन और यूनियनों के मध्य सदा विवाद बना रहता है। 3. पार्टी ने इस चुनाव में नहीं लड़ने का फैसला किया है।
1442. Enquiry officer kept the controversial contents of the letter a secret. जांच अधिकारी ने पत्र के विवादस्पद अंश को गोपनीय रखा।
14431. The urban development programme has rapidly become a bone of contention. 2. It was the clients contention that fire was an accident. 3. Companys main contention is that the project would be too expensive. 1. शहरी विकास कार्यक्रम तेजी से बहस का कारण बन गया है। 2. यह ग्राहक का दावा था कि आग दुर्घटनावश लगी। 3. कंपनी का मुख्य तर्क यह है कि परियोजना बहुत महंगी पड़ेगी।
1444Contempt of court can be punished by fine, imprisonment, or both.न्यायालय की अवमानना के लिए जेल या जुर्माने अथवा दोनों की सज़ा दी जा सकती है।
1445The debate in the seminar was on contemporary issues like corruption, terrorism, unemployment and global warming.सेमीनार में भ्रष्टाचार, आतंकवाद, बेरोजगारी और ग्लोबल वार्मिंग जैसे समसामयिक मुद्दों पर बहस हुई।
1446Contemplate the problem before making a final decision.अंतिम निर्णय लेने से पहले समस्या पर गहन विचार करना चाहिए।
1447The contamination of food by chemical hazards is a worldwide public health concern.रासायनिक खतरों से भोजन का संदूषण दुनिया भर में सार्वजनिक स्वास्थ्य के लिए चिंताजनक है।
14481. The bill contains several new clauses. 2. Doctors are struggling to contain the epidemic.1. विधेयक में कई नई धाराएं सम्मिलित हैं। 2. डॉक्टर महामारी को रोकने के लिए संघर्ष कर रहे हैं।
14491. The company has maintained trade contacts with foreign countries. 2. Contact the Tourist Information Centre for further details.1. कंपनी ने विदेशों के साथ व्यापार संपर्क बनाए हैं। 2. अधिक जानकारी के लिए पर्यटक सूचना केंद्र से संपर्क करें।
1450Consumables are usually excluded from warranty policies.उपभोज्य वस्तुओं को आमतौर पर वारंटी नीतियों से बाहर रखा गया है।
1451The government has drawn the health plan in consultation with the World Health Organisation.सरकार ने विश्व स्वास्थ्य संगठन के परामर्श से यह स्वास्थ्य योजना तैयार की है।
1452The statement made by neighbouring countrys diplomat can be construed in two different ways.पड़ोसी देश के राजनयिक द्वारा दिए गए बयान को दो अलग-अलग तरीकों से अर्थ लगाए जा सकते हैं।
1453Farmers sold their land to the builder due to financial constraint. किसानों ने वित्तीय मजबूरी के कारण बिल्डर को अपनी जमीन बेच दी ।
14541. The constitution of this organization has been done according to rules. 2. The Constitution of India is the supreme law of the country.1. इस संगठन का गठन नियमों के अनुसार किया गया है। 2. भारत का संविधान देश का सर्वोच्च कानून है।
1455There are about fourteen lakh voters in the constituency.चुनाव क्षेत्र में लगभग चौदह लाख मतदाता हैं।
1456A few locals were accused of being involved in a conspiracy against the army.कुछ स्थानीय लोगों पर सेना के खिलाफ षड्यंत्र में शामिल होने का आरोप लगाया गया।
14571. The diploma in computer science makes the selected candidate conspicuous. 2. Officer praised the conspicuous writing of the assistant. 3. Presence of new born cub in the zoo is very conspicuous. 1. कंप्यूटर साइंस में डिप्लोमा चयनित उम्मीदवार को विशिष्ट बनाता है। 2. अधिकारी ने सहायक की स्पष्ट लिखाई की प्रशंसा की। 3. चिड़ियाघर में नवजात शावक की उपस्थिति बहुत ध्यानाकर्षी है।
14581. Consolidation of farms has been done in my village. 2. After their consolidation the two bills were passed unanimously. 3. The company has consolidated its position in the international market.1. मेरे गाँव के खेतों की चकबंदी हो चुकी है। 2. एकीकरण के पश्चात दोनों बिल सर्वसम्मति से पास हो गए। 3. कंपनी ने अंतरराष्ट्रीय बाजार में अपनी स्थिति मजबूत कर ली है।
1459In the detailed letter of consolidated fund you may get lots of information.समेकित निधि के विवरण पत्र से आपको काफी जानकारी मिल जाएगी ।
1460Please keep the consignment received safely.कृपया भेजे हुए माल को संभाल कर रखें ।
14611. This letter has been released after the consideration of higher authorities. 2. Ensuring universal access to the elementary education is the main considerations of the Sarva Shiksha Abhiyan.1. यह पत्र उच्च अधिकारी के विचार के उपरान्त जारी किया गया है। 2. सर्व शिक्षा अभियान का मुख्य उद्देश्य प्रारंभिक शिक्षा तक सबकी पहुंच सुनिश्चित करना है ।
1462Forest conservation steps are being taken by the officials.अधिकारियों द्वारा वन संरक्षण के लिए कदम उठाए जा रहे हैं।
1463Consequent upon the new initiatives taken by the RBI the rise in the interest rates seems inevitable. भारतीय रिजर्व बैंक द्वारा की गई नई पहल के परिणामस्वरूप ब्याज दरों में बढोत्तरी निश्चित है।
1464The committee failed to arrive at a consensus even after two days of meeting.दो दिनों की बैठक के बाद भी कमेटी आम राय नहीं बना पायीं।
1465Rescue work was hampered as it rained for five consecutive days.निरंतर पांच दिन तक हुई बारिश के कारण बचाव कार्य में बाधा उत्पन्न हुई ।
14661. In this connection the reply has been given earlier. 2. This place does not have rail connection. 3. The new metro line would connect Mandi House with Central Secretariat.1. इस संदर्भ में जवाब पहले ही दिया जा चुका है। 2. इस स्थान पर रेल संपर्क नहीं है। 3. नई मेट्रो लाइन मंडी हाउस को केंद्रीय सचिवालय से जोड़ेगी ।
1467Officers conflict of interest made him ineligible for the post.हित-संघर्ष के कारण अधिकारी इस पद के लिए अयोग्य हो गया ।
1468Management tried to pacify conflict between the labour unions. प्रबंधन ने श्रमिक संघों के बीच के संघर्ष को शांत करने की कोशिश की।
1469Government will confiscate the smuggled goods seized at airport.सरकार हवाई अड्डे पर पकड़े गए तस्करी के माल को जब्त कर लेगी।
14701. Flights should be confirmed 48 hours before departure. 2. Only confirmed employees will be granted a home loan from the office.1. रवाना होने से 48 घंटा पहले उड़ानों की पुष्टि की जानी चाहिए। 2. केवल स्थायी कर्मचारियों को कार्यालय द्वारा गृह ऋण प्रदान किया जाएगा।
1471Disclosure of confidential information will be treated as a breach of trust.गोपनीय जानकारी दूसरों को देना विश्वास भंग माना जाएगा।
14721. In-service training to new recruits build up their confidence to handle crisis situation. 2. The member has been suspended from the party due to the breach of confidence.1. रंगरूटों को दिया जाने वाला सेवाकालीन प्रशिक्षण उनमें संकट की स्थिति से निपटने का आत्मविश्वास जगाता है। 2. भरोसा भंग करने के कारण सदस्य को पार्टी से निलंबित किया गया है।
1473After hours of questioning by police, the accused made a confession.पुलिस द्वारा कई घंटे की पूछताछ के बाद आरोपी ने अपराध स्वीकार किया ।
14741. A health conference was held to discuss infectious diseases. 2. The concerned officer was in conference with the lawyers all day.1. संक्रामक रोगों के बारे में चर्चा हेतु एक स्वास्थ्य सम्मेलन आयोजित किया गया। 2. संबंधित अधिकारी पूरे दिन वकीलों के साथ लगातार परामर्श करता रहा।
14751. Dr. A. P. J. Abdul Kalam has been conferred honorary doctorates by 40 universities. 2. The Chairman conferred with the Board of Directors about the expansion project. 1. डॉ. ए.पी.जे अब्दुल कलाम को 40 विश्वविद्यालयों ने डॉक्टरेट की मानद उपाधि प्रदान की है। 2. अध्यक्ष ने विस्तार परियोजना के विषय में निदेशक मंडल के साथ विचार-विमर्श किया।
1476According to the conduct rules, to disobey the orders of superior may attract disciplinary action against the concerned employee.आचरण नियमावली के अनुसार वरिष्ठ अधिकारियों के आदेशों की अवहेलना करने पर कर्मचारी के विरुद्ध अनुशासनिक कार्रवाई की जा सकती है।
14771. The conductor should see that all the arrangements of programme are complete. 2. Last year DTC employed a large number of lady conductors. 1. संचालक को यह देखना चाहिए कि कार्यक्रम की सारी व्यवस्था ठीक है। 2. गत वर्ष दिल्ली परिवहन निगम ने बड़ी संख्या में महिला कंडक्टरों की नियुक्ति की।
1478The official sought an unconditional condonation. कर्मचारी ने बिना शर्त माफी मांगी।
14791. His conduct is unbecoming of a government servant. 2. The State Government has created a new division for smooth conduct of the administration. 3. A written exam is conducted at the end of each session. 1. एक सरकारी कर्मचारी के रूप में उसका आचरण अशोभनीय है। 2. राज्य सरकार ने प्रशासन के सुचारु संचालन के लिए एक नया प्रभाग बनाया है। 3. प्रत्येक सत्र के अंत में एक लिखित परीक्षा संचालित की जाती है।
1480The delay was condoned by the court. देरी के लिए न्यायालय ने माफ़ कर दिया।
1481The N.G.O. may be eligible for a conditional grant for its social work.गैर-सरकारी संगठन सामाजिक कार्य के लिए सशर्त अनुदान के पात्र हो सकता है।
14821. The terms and conditions of his employment were explained to him before his joining. 2. The BSF operates even in the inhospitable conditions to protect the borders. 1. कार्यभार ग्रहण करने से पहले उन्हें नौकरी से संबंधित निबंधन और शर्तें स्पष्ट कर दी गई थीं। 2. सीमा सुरक्षा बल अत्यंत कठिन स्थितियों में देश की सीमाओं की रक्षा करता है।
14831. The Transport Department is auctioning condemned vehicles. 2. All parties condemned the attacks on innocent people during riots. 3. The court condemned the public servant for his lapses. 1. परिवहन विभाग अनुपयोगी वाहनों को नीलाम कर रहा है। 2. सभी दलों ने दंगों के दौरान निर्दोष लोगों पर हमले की निन्दा की। 3. अदालत ने सरकारी कर्मचारी को उसकी गलतियों के लिए दण्ड दिया।
1484Concurrence of the Financial Advisor is necessary for renovation of the hostel building.छात्रावास भवन के जीर्णोद्धार के लिए वित्त सलाहाकार की सहमति आवश्यक है।
1485The government will have to take conclusive action against anti-national forces. सरकार को राष्ट्रविरोधी शक्तियों के विरुद्ध निर्णायक कदम उठाने होगें।
1486The Manager called for conciliation among the conflicting groups of workers.प्रबंधक ने झगड़ रहे कामगार समूहों में सुलह करने को कहा।
1487There are many concessions available for students in railway.विद्यार्थियों के लिए रेलवे में कई रियायतें उपलब्ध हैं।
14881. The concern dealing in regional handicraft is planning to expand their operations abroad. 1. क्षेत्रीय हस्तशिल्प में कार्य कर रहा यह उद्यम विदेशों में अपना कारोबार बढ़ाने की योजना बना रहा है।
1489The basic concept of the organisation is that everyone should have equality of opportunity.सभी को समानता का अवसर प्रदान करना संगठन की बुनियादी अवधारणा है।
1490The rapid computerization of offices is very much needed for coordination between sections and output. कार्यालयों का तेजी से कम्प्यूटरीकरण, अनुभागों के बीच तालमेल और परिणाम के लिए बहुत जरूरी है।
1491The law made fastening of seat belts in cars compulsory.कानून ने कारों में सीट बेल्ट बांधना अनिवार्य कर दिया है।
14921. Employees have gone to court under compulsion. 2. Due to compulsion of work employees have to work for extra time in public interest.1. कर्मचारी विवशता में न्यायालय गए हैं। 2. काम की अनिवार्यता को देखते हुए कर्मचारियों को लोक हित में अतिरिक्त समय तक काम करना पड़ता है।
14931. The government has said that there will be no compromise with terrorists. 2. Both the workers and the management were not ready to compromise.1. सरकार ने कहा है कि आतंकवादियों के साथ कोई समझौता नहीं किया जाएगा। 2. कामगार और प्रबंधन दोनों समझौता करने के लिए तैयार नहीं थे।
1494The municipality has prepared a comprehensive plan to improve the condition of roads in the city. नगरपालिका ने नगर की सड़कों की हालत सुधारने के लिए एक विस्तृत योजना तैयार की है।
14951. Indias national anthem is Rabindranath Tagores composition. 2. The debtor had a composition with the creditors for payment of the installments in default. 3. The composition of the report took two months.1. भारत का राष्ट्रगान रवीन्द्रनाथ टेगौर की कृति है। 2. ऋणकर्ता ने लेनदारों के साथ चूक की किस्तों के भुगतान के बारे में समझौता किया। 3. रिपोर्ट तैयार करने में दो महीने लग गए।
1496Composite culture is the unique feature of India.सामासिक संस्कृति भारत की अनूठी विशेषता है।
1497Failure to comply with the rules will result in prosecution.नियमों का पालन नहीं करने पर मुकदमा चलाया जाएगा।
1498The life members of the club were given complimentary tickets to the match. क्लब के आजीवन सदस्यों को मैच के टिकट मानार्थ भेंट किए गए।
1499Compliance of traffic rules should be followed strictly. यातायात नियमों का सख्त़ी से पालन किया जाना चाहिए।
15001. The company has taken its full complement of trainees this year. 2. A written examination was conducted to complement the practical test.1. कॉलेज ने इस वर्ष प्रशिक्षुओं को पूरी संख्या में भर्ती किया है। 2. लिखित परीक्षा व्यावहारिक परीक्षण का पूरक बनाने के लिए आयोजित की गई।
1501Complaints regarding this company are dealt with by the customer services department. इस कंपनी से संबंधित शिकायतों का निपटान ग्राहक सेवा विभाग द्वारा किया जाता है।
1502A team of three Senior Translators was involved in the compilation of the dictionary.तीन वरिष्ठ अनुवादकों की एक टीम शब्दकोश के संकलन में शामिल थी।
1503The Assistant handed over the files to the competent officer before going to long leave. लम्बी छुट्टी पर जाने से पूर्व सहायक ने फाइलें सक्षम अधिकारी को सौंप दी
1504Company has paid one years salary as compensation for the accident occurred during office duty. कार्यालय ड्यूटी के दौरान हुई दुर्घटना के लिए क्षतिपूर्ति के रूप में कंपनी ने एक साल का वेतन दिया है।
1505This law will compel employers to provide health insurance to their employees.यह कानून नियोक्ताओं को अपने कर्मचारियों के लिए स्वास्थ्य बीमा प्रदान करने को विवश करेगा।
1506After his fathers death, the son got the job on compassionate ground.पिता की मृत्यु के बाद पुत्र को अनुकंपा-आधार पर नौकरी मिल गई।
1507The comparative statement shows decline in the number of crimes this year as compared to last year.तुलनात्मक विवरण से स्पष्ट है कि पिछले वर्ष की तुलना में इस वर्ष अपराधों की संख्या में कमी आई है।
15081. People are protesting against commutation of death sentence into life sentence. 2. Commutation up to 40 percent of Pension is admissible.1. लोग मौत की सजा का आजीवन कारावास में परिवर्तन का विरोध कर रहे हैं। 2. 40 प्रतिशत तक पेंशन के संराशीकरण की अनुमति दी जा सकती है।
1509The company has issued a communique after the meeting of the board.कंपनी ने बोर्ड की बैठक के बाद विज्ञप्ति जारी की है।
1510Communication gap between management and workers was the major reason behind the strike.हड़ताल का प्रमुख कारण प्रबंधन और श्रमिकों के बीच बातचीत में कमी था।
15111. The decision regarding policy change was communicated to all the staff. 2. Nowadays, Officials depend heavily on electronic mail to communicate with each other. 3. Now-a-days banks communicate to their customers through e-mail.1. नीति में बदलाव संबंधी निर्णय के संदेश को सभी कर्मचारियों तक पहुंचाया गया। 2. आजकल, अधिकारी एक दूसरे के साथ बातचीत करने के लिए इलेक्ट्रॉनिक मेल पर निर्भर रहते हैं। 3. आजकल बैंक ई-मेल के माध्यम से अपने ग्राहकों से संपर्क करते हैं।
1512Common market is shared by multiple participants.साझा बाजार में अनेक सहभागी सदस्य होते हैं।
1513Law in most of the British Common wealth countries is based on English common law.अधिकांश ब्रिटिश राष्ट्रमंडल देशों में कानून अंग्रेजी लोक विधि पर आधारित है।
15141. The Government has taken these measures in common interest. 2. Department commenced the scheme in the common interest of employees. 1. सरकार ने यह उपाय जनहित में किए हैं। 2. विभाग ने कर्मचारियों के आम हित में यह योजना प्रारंभ की।
15151. After the flood, the government took measures to fulfill the shortage of essential commodities in the state. 2. Agriculture commodities can be bought from this market.1. बाढ़ के बाद राज्य में आवश्यक वस्तुओं की कमी को दूर करने के लिए सरकार ने कदम उठाए। 2. कृषि का सामान इस बाजार से खरीदा जा सकता है।
1516The government has appointed a committee to look into the progress of the Metro project in the city.सरकार ने शहर में मेट्रो योजना की प्रगति की जाँच के लिए एक समिति नियुक्त की है।
15171. Do not commit anything over phone on this issue. 2. The Government of India is committed to peace. 3. The department has not committed any money in this year budget for this project. 1. इस मामले में फोन पर कोई वादा न करें। 2. भारत सरकार शांति के लिए वचनबद्ध है। 3. विभाग इस परियोजना के लिए इस वर्ष के बजट में किसी धनराशि का प्रावधान नहीं किया है।
1518Commissioning of the project is scheduled for the next year.परियोजना को अगले वर्ष से चालू किया जाएगा।
15191. The Election Commission has announced elections in four states. 2. An insurance agent gets commission for the insurance sold by him. 3. In the majority of the agricultural markets, the commission fee is taken from buyers rather than farmers. 1. निर्वाचन आयोग ने चार राज्यों में चुनाव की घोषणा की है। 2. बीमा एजेंट को उसके द्वारा किए गए बीमा पर कमीशन मिलता है। 3. देश की ज्यादातर मंडियों में आढ़त शुल्क किसानों के बजाय खरीदारों से लिया जाता है।
1520Commercial accounts are regularly audited at a regular interval.वाणिज्यिक लेखाओं की एक नियमित अंतराल पर नियमित रूप से लेखा परीक्षा की जाती हैं।
1521Derogatory comments were expunged from the record of the proceedings of the house.अपमानजनक टिप्पणियां सदन के रिकार्ड से निकाल दी गईं।
1522The teachers have done a commendable job in teaching the poor students.गरीब छात्रों को पढ़ाने में शिक्षकों ने प्रशंसनीय कार्य किया है।
1523The commencement of todays festivities will take place in one hour.आज के उत्सव का आरंभ एक घंटे में होगी।
1524Agyeya commemorative lecture was delivered by the Vice President of India.अज्ञेय स्मृति भाषण माननीय उपराष्ट्रपति जी द्वारा दिया गया।
15251. Soldiers of the Northern Command are engaged in flood relief work in Bihar.2. Officers command must be obeyed.1. सेना के उत्तरी कमांड के जवान बिहार में बाढ़ पीड़ितों के राहत कार्य में जुटे हैं। 2. अधिकारी की आज्ञा का अवश्य पालन होना चाहिए।
1526The special task force launched a combing operation in search of the militants.आतंकियों को ढूंढने के लिए विशेष कार्य बल ने सघन खोज अभियान चलाया ।
1527India was a British colony.भारत एक ब्रिटिश उपनिवेश था।
1528Land documents can be collected from the collectorate.कलक्टर के कार्यालय से जमीन के दस्तावेज प्राप्त किए जा सकते हैं।
15291. Collective savings are used by the Government for funding development projects. 2. Collective farming in India has not received a good response. 1. सामूहिक बचत का उपयोग सरकार द्वारा विकास योजनाओं के लिए निधि प्रदान करने में किया जाता है। 2. भारत में समूह कृषि को अच्छी प्रतिक्रिया नहीं मिली है।
1530The credit card company levies collection charges for payments collected from home or office.क्रेडिट कार्ड कंपनी घर या दफ्तर से लिए गए भुगतान पर संग्रह प्रभार लगाती है।
1531The exhibition was organized with the collaboration of many companies. प्रदर्शनी का आयोजन अनेक कम्पनियों के सहयोग से किया गया।
1532The cold war between USSR and USA ended in 1991 with the disintegration of Soviet Union.यूएसएसआर और अमेरिका के बीच शीत युद्ध 1991 में सोवियत संघ के विघटन के साथ समाप्त हुआ।
1533There are many co-heirs of the Royal property.शाही संपत्ति के कई सह-वारिस हैं।
15341. The administration failed to take cognizance of their protest. 2. Cognizance of all the facts is necessary before a judgment is made. 3. The committee has cognizance of all matters relating to appropriations and the budgets. 1. प्रशासन ने उनके विरोध को संज्ञान में नहीं लिया। 2. निर्णय लेने से पहले सभी तथ्यों को जानकारी में लेना आवश्यक है। 3. विनियोजन और बजट से संबंधित सभी मामले समिति के ध्यान में है ।
1535Destroying public property is a cognizable offence.सार्वजनिक संपत्ति को नुकसान पहुँचाना संज्ञेय अपराध है।
1536India believes in the policy of peace and co-existence.भारत शांति और सह-अस्तित्व की नीति में विश्वास करता है।
1537The school provides co-education.विद्यालय सह-शिक्षा प्रदान करता है।
1538All employees must abide by the code of conduct of the company.सभी कर्मचारियों को कंपनी की आचार संहिता का पालन करना चाहिए।
15391. Code of conduct should be followed by candidates during elections. 2. The new employees were given a copy of the company code. 3. Security agencies use code for their internal communication.1. उम्मीदवारों द्वारा चुनाव के दौरान आचार संहिता का पालन किया जाना चाहिए। 2. नए कर्मचारियों को कंपनी की नियम-संहिता की प्रति दी गई। 3. सुरक्षा एजेन्सियां आपसी सम्प्रेषण में कूट संकेत का प्रयोग करती हैं।
1540Since no party obtained the majority, a coalition government was formed.किसी एक पार्टी को बहुमत नहीं मिला इसलिए गठबंधन सरकार बनाई गई।
1541The co-accused of the crime has been arrested.अपराध के सह-अभियुक्त को गिरफ्तार कर लिया गया है।
1542The lecturers are the co-examiners in the Bachelor examinations.स्नातक परीक्षा में व्याख्याता सह-परीक्षक होते हैं।
1543The police have got the clue of the case. पुलिस को मामले का सुराग मिल गया है।
1544The unspent balance is returned at the closure of the financial year.वित्तीय वर्ष की समाप्ति पर बिना खर्च हुई राशि वापस कर दी जाती है।
1545The Account officer verifies the record of closing balance of the day physically.लेखाधिकारी दिन के अंत शेष का प्रत्यक्ष सत्यापन करता है।
15461. The report is to be submitted at the close of the month. 2. Close relationship between boss and subordinate is always good for any organization. 3. Instructions have been issued to close the ceremony by 5 PM.1. रिपोर्ट माह की समाप्ति पर प्रस्तुत की जानी है। 2. किसी भी संगठन में वरिष्ठ एवं अधीनस्थों के बीच घनिष्ठ संबंध सदा लाभकारी होते हैं। 3. समारोह को सायं 5 बजे तक समाप्त करने के निर्देश दिए गए हैं।
1547The passengers may keep their luggage in the cloak room.यात्री अपना सामान क्लॉक रूम मंं रख सकते हैं।
1548The official needs prior approval of the office for treatment in a private clinic.कर्मचारी को निजी क्लिनिक में इलाज के लिए कार्यालय के पूर्वानुमोदन की आवश्यकता होती है।
1549He is appointed to the post of clerk in this ministry. उसे इस मंत्रालय में लिपिक के पद पर नियुक्त किया गया है।
1550The clerical staff is entitled to travel by AC III.लिपिक वर्ग के कर्मचारी एसी -3 में यात्रा के हकदार हैं।
15511. There was nothing wrong with the draft, just some clerical errors. 2. The applicants suffered due to clerical errors.1. मसौदा ठीक था, केवल कुछ लेखन-अशुद्धि थी। 2. आवेदकों को लिपिकीय भूल की वजह से भुगतना पड़ा।
15521. The clerical jobs are very tedious. 2. Technical persons face difficulty in doing clerical work.1. लिपकीय कार्य बहुत थकाने वाले होते हैं। 2. तकनीकी लोगों को लेखन संबंधी कार्य करने में दिक्कत होती है।
1553In the same city, clearance takes one day.एक ही शहर में निकासी के लिए एक दिन का समय लगता है।
1554Recruitment can be done only against clear vacancies.केवल स्पष्ट रिक्तियों के लिए ही भर्ती की जा सकती है।
1555It took the employee one clear day to reach the destination. कर्मचारी को गंतव्य तक पहुंचने में पूरा एक दिन लग गया।
1556There is a clause in the contract forbidding tenants to sublet.संविदा में इस आशय का एक खंड है कि किराएदार मकान को आगे किराए पर नहीं दे सकता।
1557Classified advertisement has been published for the recruitment of Assistants.सहायकों की भर्ती के लिए वर्गीकृत विज्ञापन प्रकाशित किया गया है।
15581. These specimens are of same class. 2. It is always comfortable to travel in AC Class during train journey. 3. Tuition fee of the children studying up to class 12 is reimbursable. 1. ये नमूने एक ही वर्ग के हैं। 2. रेल यात्रा के दौरान वातानुकूलित श्रेणी में भ्रमण करना हमेशा सुविधाजनक होता हैं। 3. बारहवीं कक्षा तक पढ़ने वाले बच्चों के शिक्षा-शुल्क की प्रतिपूर्ति की जाएगी।
1559Finance division sought clarification from the concerned department.वित्त प्रभाग ने संबंधित विभाग से स्पष्टीकरण मांगा।
1560There were several claimants for the property.संपत्ति के कई दावेदार थे।
15611. After the car accident he filed a claim in the insurance company. 2. If the train is cancelled one can claim for a refund of the ticket money.1. गाड़ी की दुर्घटना के बाद उसने बीमा कंपनी में दावा प्रस्तुत किया। 2. रेल गाड़ी के रद्द हो जाने पर टिकट के पैसे की वापसी के लिए दावा किया जा सकता है।।
1562Along with the army, civilians are also involved in flood relief work.सेना के साथ-साथ असैनिक नागरिक भी बाढ़ राहत कार्य में जुटे हैं।
1563Due to the transport strike, there is a shortage of civil supplies.परिवहन हड़ताल के कारण नागरिक आपूर्ति में कमी आई है।
1564There has been a civil suit pending in the court since last several years regarding this matter.पिछले कई सालों से अदालत में इस मामले से संबंधित सिविल मुकदमा चल रहा है।
1565Practice of child labour is a black spot to civil society.बाल मजदूरी प्रथा सभ्य समाज पर एक धब्बा है।
1566Majority of youth aspirants prefer civil service.अधिकांश महत्वाकांक्षी युवक सिविल सेवा पसंद करते हैं।
1567The civil rights of the citizens are mentioned in the Indian constitution.भारतीय संविधान में जनता के नागरिक अधिकारों का उल्लेख है।
1568People marrying persons form different religions and castes prefer civil marriage.अलग धर्मों और जातियों में शादी करने वाले लोग सिविल विवाह पसंद करते हैं।
1569Under the leadership of Gandhiji, the Civil Disobedience Movement was launched in 1930.महात्मा गांधी के नेतृत्व में सविनय अवज्ञा आंदोलन 1930 में शुरू हुआ।
1570Villagers living near border are imparted training in civil defence.सीमा के पास रहने वाले ग्रामीणों को नागरिक सुरक्षा का प्रशिक्षण दिया जाता है।
15711. Case is pending in civil court. 2. Along with the army, civil organisations are also involved in flood relief work.1. मामला सिविल न्यायालय में लम्बित है। 2. सेना के साथ-साथ नागरिक संगठन भी बाढ़ राहत कार्य में जुटे हैं।
1572Civic sense is nothing but social ethics.शिष्टता-बोध ही सामाजिक नैतिकता है।
1573It is our civic duty to vote in the local elections.स्थानीय चुनावों में वोट करना हमारा नागरिक कर्तव्य है।
1574City allowance for the employees living in metro cities has been enhanced.मेट्रो शहरों में रहने वाले कर्मचारियों का नगर भत्ता बढ़ाया गया है।
1575The municipal corporation sanctioned Rs. 80 lakh for the development of the city.नगर के विकास के लिए नगर निगम ने 80 लाख रुपये की मंज़ूरी दी।
1576The schools should be responsible for teaching our children a good citizenship.स्कूलों की जिम्मेदारी है कि वे हमारे बच्चों को अच्छी नागरिकता की शिक्षा दें।
1577The Citizens Charter of our company will also be the benchmark to determine our efficiency and would be a dynamic document which would be reviewed at least once in two years.हमारी कंपनी का नागरिक चार्टर हमारी दक्षता को आंकने का भी मानक होगा तथा यह एक परिवर्तनीय दस्तावेज होगा जिसे दो साल में कम से कम एक बार पुनरीक्षित किया जाएगा।
1578Citation inscribed on Ashoka Pillar at Sarnath reflects Ashokas policy of Ahimsa. सारनाथ में अशोक स्तंभ पर अंकित उद्धरण अशोक की अहिंसा की नीति को उजागर करता है।
1579Circumstantial evidence led to his conviction.परिस्थिति-जन्य साक्ष्य के कारण उसे सजा हुई।
1580In these circumstances strong economic measures are required.इन हालात में मजबूत आर्थिक उपायों की आवश्यकता है।
15811. The Government of India has decided to withdraw coins of denomination of 25 paise and below from circulation. 2. Circulation of gift during election time is prohibited. 3. Circulation of this Hindi newspaper has crossed the figure of 10 lakh.1. भारत सरकार ने 25 पैसे और उससे कम के सिक्कों का चलन बंद करने का फैसला किया है। 2. चुनाव के दौरान उपहार का वितरण निषिद्ध है। 3. इस हिंदी अखबार का प्रसार (सर्कुलेशन) 10 लाख के आंकड़े को पार कर गया है।
1582The agenda minutes etc. and the related material to be circulated in Region A may be issued only in Hindi.क क्षेत्र में परिचालित की जाने वाली कार्यसूची कार्यवृत आदि एवं उससे संबंधित पत्राचार केवल हिंदी में जारी किए जाएंगे।
1583Circular from Head office explains the procedure of availing study leave. प्रधान कार्यालय के परिपत्र में अध्ययन अवकाश लेने की प्रक्रिया बताई गई है।
1584Circuit house is equipped with all facilities.विश्राम गृह सभी सुविधाओं से युक्त है।
15851. The circle officer deals with the cases of dispute on land in his circle. 2. The lower section of the society is crushed in the circle of poverty and unemployment.1. अंचल अधिकारी अपने अंचल के अंतर्गत भूमि विवाद को देखता है। 2. समाज का निम्न वर्ग गरीबी और बेरोज़गारी के चक्र में फंसा रहता है।
1586Diplomatic Mission transmits message through cipher.राजनयिक मिशन कूटभाषा के माध्यम से संदेश भेजते हैं।
1587Please, explain the chronology of the events.कृपया घटनाओं का समय क्रम स्पष्ट करें।
1588Arrange the entries in chronological order.प्रविष्टियों को तारीख अनुसार व्यवस्थित करें।
1589The chorus was sung by radio artists.रेडियो कलाकारों ने सहगान किया।
1590 The Government gives priority to child welfare.बाल कल्याण सरकार की प्राथमिकता है।
15911. The President was the chief guest at the function organized at Vigyan Bhavan. 2. The President is the chief commander of the three forces. 3. Safety is companys chief concern.1. राष्ट्रपति विज्ञान भवन में आयोजित कार्यक्रम के मुख्य अतिथि थे। 2. राष्ट्रपति तीनों सेनाओं के सर्वोच्च कमांडर हैं। 3. कंपनी की चिंता का मुख्य विषय सुरक्षा है।
1592A safe chest needs to be purchased to keep valuables.मूल्यवान वस्तुएं रखने के लिए तिजोरी खरीदने की आवश्यकता है।
1593The cheque for relief to Uttrakhand flood victims should be drawn in favour of Chief Minister relief fund.उत्तराखंड के बाढ़ पीड़ितों की सहायता के लिए चेक मुख्यमंत्री सहायता कोष के नाम से काटा जाए।
1594Chemistry is a vast subject.रसायन विज्ञान व्यापक विषय है।
1595This drug requires chemical examination in government laboratory.इस दवा का सरकारी प्रयोगशला में रासायनिक परीक्षण आवश्यक है।
15961. The whole food chain is affected by the over use of chemicals. 2. Excess use of chemical fertilizers is bad for crops.1. रसायनों के अधिक उपयोग से पूरी खाद्य श्रृंखला प्रभावित हुई है। 2. रासायनिक उर्वरकों का अधिक उपयोग फसलों के लिए हानिकारक है।
1597On Independence Day, police has established some additional check posts.स्वाधीनता दिवस पर पुलिस ने अतिरक्त जांच चौकियां स्थापित की हैं।
15981. The police have put up a barrier on the road to check the vehicles. 2. Additional measures have been taken to keep a check on smuggling. 3. The officer asked his subordinate to check both the lists.1. पुलिस ने वाहनों की जाँच के लिए सड़क पर नाका लगाया है। 2. तस्करी पर रोक लगाने के लिए अतिरिक्त कदम उठाए गए हैं। 3. अधिकारी ने अपने अधीनस्थ कर्मचारी से दोनों सूचियों का मिलान करने को कहा।
1599 Action was taken against the accounts clerk for cheating the customer. ग्राहक से बेईमानी करने के मामले में लिपिक के विरुद्ध कार्रवाई की गई।
1600Many Govt. servants use Chartered bus to come to office.बहुत से सरकारी कर्मचारी कार्यालय आने के लिए चार्टर्ड बस का इस्तेमाल करते हैं।
16011. The Charter of the United Nations was signed on 26 June 1945. 2. A plane was chartered by the department to take sports persons to Asian Games.1. संयुक्त राष्ट्र के घोषणा पत्र पर 26 जून, 1945 को हस्ताक्षर किए गए थे। 2. विभाग ने खिलाड़ियों को एशियाई खेलों में ले जाने के लिए हवाई जहाज भाड़े पर लिया।
1602The chart displayed at the reception shows the rate list.स्वागत कक्ष पर लगे चार्ट में दर-सूची दी गई है।
1603Film stars have organized a charity show for Uttrakhand flood victims.फिल्मी सितारों ने उत्तराखंड के बाढ़ पीड़ितों के सहायतार्थ कार्यक्रम आयोजित किया है।
1604The new C.E.O of the company has sanctioned Rupees 5 crore for charity. कंपनी के नए सी.ई.ओ ने परोपकार के लिए 5 करोड़ रूपए स्वीकृत किए हैं।
1605The Charitable trust has built the hospital.परोपकार न्यास ने अस्पताल का निर्माण किया है।
1606The trust has put Rupees 1 crore as fixed deposit in charitable endowment.ट्रस्ट ने धर्मार्थ निधि में 1 करोड़ रू की राशि सावधि जमा की है।
1607He has donated his wealth for charitable purposes.उसने अपनी संपत्ति धर्मार्थ कार्यों के लिए दान दे दी है।
1608Charge sheet against the accused has been filed in the court.न्यायालय में अभियुक्त के खिलाफ आरोप पत्र दायर कर दिया गया है।
1609A copy of the charge report will be sent to the Head office.कार्यभार रिपोर्ट की एक प्रति मुख्यालय भेजी जाएगी।
1610Tax on chargeable articles was lessened.प्रभार्य वस्तुओं पर कर कम कर दिया गया।
16111. Electricity Charge has been increased from august. 2. The Steel Minister is holding additional charge of Department of Mine. 3. The patient is in charge of experienced Doctors. 4. All charges against him have been dropped. 1. अगस्त से विद्युत प्रभार बढ़ा दिया गया है। 2. इस्पात मंत्री के पास खान विभाग का अतिरिक्त पदभार है। 3. रोगी अनुभवी डाक्टरों की देखरेख में हैं। 4. उसके खिलाफ सभी आरोप हटा दिए गए हैं।
1612Character Certificate issued by the school is to be enclosed with the application.आवेदन के साथ स्कूल द्वारा जारी चरित्र प्रमाणपत्र लगाया जाएगा।
1613Complainant has made allegation against his character.शिकायतकर्ता ने उसके चरित्र पर आरोप लगाया है।
16141. This Manual has eight chapters. 2. The Lions Club has opened a new chapter in remote area of Odisha.1. इस मैनुअल में आठ अध्याय हैं। 2. लायंस क्लब ने ओडीशा के दूर दराज क्षेत्र में एक नई शाखा खोली है।
1615There was a chaos in the meeting when dissident members started speaking.जब असंतुष्ट सदस्यों ने बोलना शुरू किया तो बैठक में घोर अव्यवस्था हो गई।
16161. Apply through proper channel only. 2. According to Information and Broadcasting ministry it is must for cable-operators to show 21 Doordarshan channels in all major cities.1. केवल उचित माध्यम से आवेदन भेजें। 2. सूचना एवं प्रसारण मंत्रालय के अनुसार केबल ऑपरेटरों को सभी प्रमुख शहरों में दूरदर्शन के 21 चैनल दिखाने आवश्यक हैं।
16171. Meteorological department has forecasted sudden change in the weather. 2. There is a need to change the admission procedure in colleges.1. मौसम-विज्ञान विभाग ने मौसम में अचानक बदलाव का पूर्वानुमान लगाया है। 2. कॉलेजो में प्रवेश-प्रक्रिया को बदलने की आवश्यकता है।
1618Chamber of Commerce organizes workshop for entrepreneurs and industrialists.चैबंर आफ कामर्स उद्यमियों और उद्योगपतियों के लिए कार्यशालाएं आयोजित करता है।
1619Jury will deliberate this matter in the Judges chamber.न्यायपीठ इस मामले पर न्यायधीश के कमरे में विचार करेगी।
1620Rival Candidate has challenged his election in the court.विरोधी उम्मीदवार ने उसके चुनाव को न्यायालय में चुनौती दी है।
1621Money will be deposited in the treasury through Challan.राशि खजाने में चालान से जमा करायी जाएगी।
1622Government has made provision for two percent educational cess on Income Tax.सरकार ने आयकर पर दो प्रतिशत शिक्षा उपकर का प्रावधान किया है।
1623Only a Gazzetted Officer can certify these documents.केवल राजपत्रित अधिकारी इन दस्तावेजों को प्रमाणित कर सकता है।
1624Certified copy of the relevant documents is produced in the court.न्यायालय में प्रासंगिक दस्तावेजों की प्रमाणित प्रति प्रस्तुत की जाती है।
1625Bureau of Indian Standards is the certification agency for quality control.भारतीय मानक ब्यूरो गुणता नियंत्रण की प्रमाणीकरण एजेंसी है।
1626The application may be sent by post under certificate of posting.आवेदन डाक प्रमाणपत्र के अधीन भेजा जाए।
16271. Certificate of fitness is required to be produced after returning from medical leave. 2. The registration of vehicle is treated as valid only if the vehicle has valid certificate of fitness.1. चिकित्सा छुट्टी से लौटने के बाद स्वस्थता प्रमाणपत्र प्रस्तुत किया जाना अपेक्षित है। 2. वाहन का पंजीकरण तभी वैध माना जाता है जब वाहन का मान्य दुरुस्ती प्रमाणपत्र हो।
1628Candidates are required to enclose experience certificate with the application.उम्मीदवारों को अपने आवेदन-पत्र के साथ अनुभव प्रमाणपत्र लगाना आवश्यक है।
1629The oath taking ceremony of the new government will be held in Raj Bhawan.नई सरकार का पदग्रहण समारोह राज भवन में आयोजित किया जाएगा।
1630Ceremonial Parade for the Republic day is organized at Rajpath.गणतंत्र दिवस की समारोह परेड राजपथ पर आयोजित होती है।
16311. Mumbai is the commercial centre of the country. 2. To convenience of the participants, the seminar was organized in the centre of the town.1. मुंबई देश का वाणिज्यिक केंद्र है। 2. प्रतिभागियों की सुविधा के लिए संगोष्ठी शहर के बिचोॆ-बीच आयोजित की गई।
1632Single window centralized service has been made available for pensioners.पेंशनभोगियों के लिए एक स्थान पर केंद्रीय कृत सेवा उपलब्ध कराई गई है।
1633Centralization of power is not in the interest of the organization.शक्ति का केंद्रीयकरण संगठन के हित में नहीं है।
1634Central revenue figures for the year - 2012 have increased by 20 percent against the figures of last year. वर्ष 2012 में केंद्रीय राजस्व के आंकड़ों में पिछले वर्ष की तुलना में 20 प्रतिशत की वृद्धि दर्ज की गई है।
1635Central Excise Department comes under Ministry of Finance.केंद्रीय उत्पाद शुल्क विभाग वित्त मंत्रालय के अंतर्गत आता है।
16361. In India, there is a clear division of power between Central Government and State Governments. 2. MGNREGA is central Scheme for generating employment in rural areas.1. भारत में केंद्र सरकार और राज्य सरकारों के बीच शक्तियों का स्पष्ट विभाजन है। 2. महात्मा गांधी राष्ट्रीय ग्रामीण रोजगार गारंटी स्कीम ग्रामीण क्षेत्रों में रोजगार उत्पन्न करने की केंद्रीय योजना है।
1637It is revealed from the last census of population that there is a decrease in the mortality rate of children.पिछली जनगणना के आंकड़ों से यह पता चलता है कि बाल मृत्यु दर में कमी आई है।
1638Parliament passed a censure motion against Pakistan infiltration policy.संसद ने पाकिस्तान की घुसपैठ नीति पर निंदा प्रस्ताव पारित किया।
1639The Parliament censured Pakistans infiltration policy.संसद ने पाकिस्तान की घुसपैठ नीति की निंदा की।
16401. Film has been referred to the censor board for censor. 2. The report was cleared by the military censors. 3. News has been censored in the public interest.1. फिल्म सेंसर बोर्ड को गुण-दोष विवेचन के लिए भेजी गई। 2. रिपोर्ट को सैन्य गुण-दोष विवेचकों ने मंजूरी दे दी। 3. समाचार को जनहित में सेंसर किया गया।
1641The Honorable Prime Minister will be the chief guest of this celebration.माननीय प्रधानमंत्री इस समारोह के मुख्य अतिथि होंगे।
1642Three employees have been posted in the Research cell.अनुसंधान एकक में तीन कर्मचारियों की तैनाती की गई है।
1643The ceiling of the rebate under the provisions of Income Tax Act has been raised.आयकर अधिनियम के प्रावधानों के अनुसार छूट की अंतिम सीमा बढ़ा दी गई है।
1644There were 30 cases of violations of cease fire along with the Indo-Pak border in last one month.पिछले एक महीने में भारत-पाक सीमा पर युद्ध विराम उल्लंघन की तीस घटनाएं हुईं।
1645If the library books are not returned the caution money is forfeited.यदि पुस्तकालय की पुस्तकें वापस नहीं की जाती हैं तो जमानत राशि जब्त कर ली जाती है।
16461. Some caution signs must be displayed near the railway line. 2. The forest guard has cautioned tourists not to go inside the forest. 1. रेलवे लाइन के पास कुछ सावधानी संकेत अवश्य प्रदर्शित किए जाएं। 2. वन सुरक्षा गार्ड ने पर्यटकों को सावधान किया है कि वे वन के अंदर न जाएं।
1647Date wise cause list has been posted on the website.वेबसाइट पर तिथिवार मुकदमा सूची दी गई है।
1648Data of the cattle census are available in the Department of Animal Husbandry.पशुगणना के आकंड़े पशुपालन विभाग में उपलब्ध हैं।
1649Catering arrangement for the conference was excellent.सम्मेलन के लिए खान-पान की व्यवस्था उत्तम थी।
16501. Store keeper caters to our stationary requirements. 2. The hotel can cater according to the number of persons participating in the seminar.1. स्टोर कीपर हमारी स्टेशनरी संबंधी आवश्यकताओं की पूर्ति करता है। 2. होटल सेमिनार में भाग लेने वाले लोगों की संख्या के अनुसार भोजन का प्रबंध कर सकता है।
16511. The grammatical category of some words varies with their usage. 2. Indian society is divided into many categories. 3. The result can be divided into three categories. 1. कुछ शब्दों की व्याकरणिक कोटि उनके प्रयोग के साथ बदलती है। 2. भारतीय समाज कई वर्गों में बँटा है। 3. परिणाम को तीन श्रेणियों में बांटा जा सकता है।
1652The officer made a categorical refutation to the allegation. अधिकारी ने आरोप का स्पष्ट खंडन किया।
1653The catchword of the present age is e-governance.वर्तमान युग का सूचक शब्द ई-शासन है।
1654The catalogue is attached with this proposal.इस प्रस्ताव के साथ सूची पत्र संलग्न है।
1655There are four casual vacancies of LDC in the department.विभाग में अवर श्रेणी लिपिक की चार आकस्मिक रिक्तियां हैं।
16561. The aim of this awareness drive is to reduce road casualties. 2. Both sides had suffered heavy casualties in the war. 1. इस जागरूकता अभियान का उद्देश्य सड़क दुर्घटनाओं की संख्या को कम करना है। 2. युद्ध में दोनों पक्षों के काफी लोग हताहत हुए।
1657He is on three days casual leave.वह तीन दिन की आकस्मिक छुट्टी पर है।
1658There is restriction on engaging casual labour in the Govt. Departments.सरकारी विभागों में अनियत मजदूर रखने पर प्रतिबंध है।
1659Casual dress is not allowed in official diplomatic functions. सरकारी राजनयिक कार्यक्रमों में अनौपचारिक पहनावे की अनुमति नहीं है।
16601. He was granted two days casual leave. 2. Casual remittance is required to meet sudden demand of funds. 3. One should not be casual about official work.1. उसे दो दिन की आकस्मिक छुट्टी स्वीकृत की गई। 2. निधियों की अप्रत्याशित मांग को पूरा करने के लिए अनियत धनप्रेषण आवश्यक है। 3. सरकारी काम के प्रति लापरवाह नहीं होना चाहिए।
1661The chairman gave his casting vote in favour of the proposal.अध्यक्ष ने अपना निर्णायक मत प्रस्ताव के पक्ष में दिया।
1662Mention your caste in the application form. आवेदन पत्र में अपनी जाति का उल्लेख करें।
1663The customer has to make cash down payment to purchase a car.ग्राहक को कार खरीदने के लिए एकमुश्त नकद भुगतान करना होगा।
1664Cash crop is a good and regular source of income for the farmer.किसान के लिए नकदी फसल आय का एक अच्छा और नियमित स्त्रोत है।
1665Every cash transaction is entered in the cash book.प्रत्येक नकद लेन-देन को रोकड़ बही में दर्ज किया जाता है।
1666At the end of the financial year the cash balance of the company was Rs. 11.5 lakh.वित्त वर्ष के अंत में कंपनी का रोकड़ शेष 11.5 लाख रुपए था।
1667Payment to seller was made in cash. विक्रेता को नकद भुगतान किया गया।
16681. A case of forgery was filed against him. 2. The company dismisses its employees only in cases of gross misconduct. 3. The case will be heard next week. 1. उसके विरुद्ध जालसाजी का मामला दर्ज किया गया। 2. कंपनी केवल घोर कदाचार की स्थिति में अपने कर्मचारियों को बर्खास्त करती है। 3. मुकदमे की सुनवाई अगले सप्ताह होगी।
16691. For shifting the goods from Godown to market Rs. 2000 had to be paid as cartage. 2. The buyer will pay the cost of cartage.1. माल को गोदाम से बाज़ार तक ले जाने के लिए 2,000 रुपए ढुलाई देनी पड़ी। 2. खरीदार गाड़ी भाड़ा का व्यय वहन करेगा।
1670The balance amount of depreciation was carried forward to next year account.मूल्य ह्रास की शेष राशि को अगले वर्ष के लेखा में ले जाया गया।
1671A caretaker government cannot take policy decisions.कामचलाऊ सरकार नीतिगत निर्णय नहीं ले सकती।
1672The caretaker was suspended for his carelessness. लापरवाही की वजह से केयरटेकर को निलंबित कर दिया गया।
1673There is a lack of opportunities for career progression in this office. इस कार्यालय में कैरियर उन्नयन के अवसर की कमी है।
16741. Please fill all the details with the utmost care. 2. The company provides medical care facility to their employees. 3. He does not care for his work.1. कृपया सभी विवरण पूरी सावधानी के साथ भरें। 2. कंपनी अपने कर्मचारियों को चिकित्सा परिचर्या की सुविधा प्रदान करती है। 3. वह अपने काम की परवाह नहीं करता है।
16751. The police have captured the thief from his native place. 2. The militants have captured the tourists. 3. The company has captured 90 percent of the market. 4. The Army has captured the enemy post.1. पुलिस ने चोर को उसके पैतृक स्थान से पकड़ा है। 2. आतंकवादियों ने पर्यटकों को बंदी बना लिया। 3. कंपनी ने 90 प्रतिशत बाजार पर अधिकार कर लिया है। 4. सेना ने दुशमन की चौकी पर कब्जा कर लिया है।
1676Capitation fee in Medical Colleges should not be permissible.मेडिकल कॉलेजों में कैपिटेशन फीस पर रोक होनी चाहिए।
1677There is a huge captive market for electronic items in rural India.ग्रामीण भारत इलैक्ट्रानिक वस्तुओं का बड़ा आबद्ध बाजार है।
1678The criminal was awarded capital punishment by the court.न्यायालय ने अपराधी को फांसी की सजा दी।
1679The company incurred a capital expenditure of Rs. 15 lakh in the financial year 2006-07.वित्त वर्ष 2006-07 में कंपनी का पूँजीगत व्यय 15 लाख रुपये था।
16801. The businessman invested a capital of Rupees 10 lakh to start a textile business. 2. Bhopal is the Capital of Madhya Pradesh.1. व्यापारी ने 10 लाख रुपए पूँजी लगाकर कपड़े का कारोबार शुरू किया। 2. भोपाल मध्य प्रदेश की राजधानी है।
16811. He attended the meeting in his capacity as the chairman of the safety committee. 2. The capacity of the Tank should be not less than 1000 liters. 3. The employees have the capacity to finish the work before the deadline.1. उसने सुरक्षा समिति के अध्यक्ष की हैसियत से बैठक में भाग लिया। 2. टंकी की क्षमता 1000 लीटर से कम की नहीं होनी चाहिए। 3. कर्मचारियों में समयसीमा से पहले काम पूरा करने का सामर्थ्य है।
1682The company is capable of handling large projects.कंपनी बड़ी परियोजनाओं का संचालन करने में समर्थ है।
1683One should be confident of ones capabilityव्यक्ति को अपने सामर्थ्य पर विश्वास होना चाहिए।
1684As soon as the election was announced the party workers started canvassing.चुनाव घोषित होते ही पार्टी के कार्यकर्ता प्रचार में जुट गए।
1685The tour programme has been cancelled. दौरा कार्यक्रम रद्द कर दिया गया है।
1686The JNU campus is spread over 1000-acre rocky terrain of Aravali hills.जवाहरलाल नेहरू विश्वविद्यालय परिसर अरावली पहाड़ियों के 1000 एकड़ चट्टानी इलाके में फैला हुआ है।
16871. He is campaigning for the local candidate in the assembly election. 2. The campaign of cleaning Ganga River has been launched by the Chief Minister. 1. वह लोकसभा चुनाव में स्थानीय उम्मीदवार के लिए प्रचार कर रहा है। 2. गंगा नदी की सफाई का अभियान मुख्यमंत्री द्वारा शुरू किया गया है।
1688The profit of the corporation has increased many folds in last three calendar years.पिछले तीन कैलेंडर वर्षों में निगम का लाभ कई गुणा बढ़ा है।
1689The calculation of the pension has been done by the Assistant.सहायक द्वारा पेंशन की गणना कर दी गई है।
1690The Uttrakhand Government was not prepared for such devastating natural calamity.उत्तराखंड सरकार ऐसी विनाशकारी प्राकृतिक आपदा के लिए तैयार नहीं थी।
1691The proposal for restructuring of the cadre is under consideration.कैडर के पुनर्गठन का प्रस्ताव विचाराधीन है।
16921. The cabinet passed the bill for economic reforms. 2. The matter regarding increase in DA of government employees will be taken up in the next meeting of the cabinet. 3. All the confidential files were kept in the cabinet. 1. मंत्रिमंडल ने आर्थिक सुधार के लिए विधेयक पारित कर दिया। 2. सरकारी कर्मचारियों के महंगाई भत्ते में वृद्धि का मामला कैबिनेट की अगली बैठक में उठाया जाएगा। 3. सभी गोपनीय फाइलें पेटिका में रखी गईं।
1693In air travel passengers are allowed only one bag as cabin baggage.हवाई यात्रा में यात्री को अपने साथ केवल एक केबिन सामान ले जाने की अनुमति होती है।
1694The applications can be sent by post also.आवेदन डाक से भी भेजे जा सकते हैं।
1695The General Body has suggested to amend the bye-laws of the society.आम सभा ने सोसाइटी की उप-विधियों में संशोधन करने का सुझाव दिया है।
1696The memorandum has been served by hand.ज्ञापन हाथों-हाथ सौंपा गया है।
1697The police removed the blockade from the roads by force.पुलिस ने सड़कों से नाकेबंदी बलपूर्वक हटा दी।
1698The date of bye-election has been notified.उप-चुनाव की तारीख अधिसूचित कर दी गई है।
1699The company has decided to buy back its shares from the market.कंपनी ने बाजार से अपने शेयर पुनक्रय करने का फैसला किया है।
1700The economists forecast the market trend on the basis of business statistics.अर्थशास्त्रियों ने व्यापार सांख्यिकी के आधार पर बाजार के रुख का पूर्वानुमान लगाया।
1701The business hours of the Parliament have been extended to discuss the food bill.खाद्य बिल पर चर्चा के लिए संसद का कार्य-समय बढ़ा दिया गया है।
1702An efficient business administration is necessary for the revival of the sick units.अलाभकारी इकाइयों के पुनरुद्धार के लिए कुशल व्यवसाय प्रशासन आवश्यक है।
1703 1. The business of the both houses was interrupted. 2. The Government worried that Indian companies would lose business.1. दोनों सदनों का कार्य बाधित हुआ। 2. सरकार को चिंता है कि भारतीय कंपनियों का कारोबार घट सकता है।
1704The bureaucrats implement the decisions taken by the cabinet.दफ्तरशाह मंत्रिमंडल द्वारा लिए गए निर्णयों का कार्यान्वयन करते हैं।
1705In a democratic set-up, the bureaucracy should be transparent and people-friendly. लोकतांत्रिक व्यवस्था में, दफ्तरशाही को पारदर्शी और जन-हितैषी होना चाहिए।
1706The Central Bureau of Investigation will investigate this matter.केंद्रीय अन्वेषण ब्यूरो इस मामले की जाँच करेगा।
1707The Government has initiated a lot of measures to bring down the burden of the price-rise on the common man. सरकार ने आम आदमी पर मूल्य-वृद्धि के बोझ को कम करने के लिए कई उपाय किए हैं।
1708The whole police operation was bungled due to intelligence failure.आसूचना की विफलता के कारण पुलिस की पूरी कार्रवाई गड़बड़ा गई।
1709The Pay Commission has suggested the bunching of pay scales.वेतन आयोग ने वेतनमानों के समूहन की सिफारिश की है।
1710This year a bumper crop of cereals has been reported. इस वर्ष अनाज की भरपूर पैदावार की सूचना प्राप्त हुई है।
1711Bullion market is a self regulatory body.सराफ़ा बाजार स्वशासी संस्था है ।
1712The State Health Department has issued a bulletin about the Swine-Flu.राज्य स्वास्थ्य विभाग ने स्वाइन-फ्लू से संबंधित बुलेटिन जारी किया है ।
171320 percent discount has been offered on bulk purchase of stationary items by the supplier.आपूर्तिकर्ता ने स्टेशनरी वस्तुओं की थोक खरीद पर 20 प्रतिशत छूट देने की पेशकश की है।
1714A bulk inspection of goods has been carried out by the purchase department.क्रय विभाग ने माल का सामूहिक निरीक्षण किया है।
1715The Food Corporation of India was advised to keep a buffer stock of cereals for crisis period.भारतीय खाद्य निगम को संकट-काल के लिए अनाज का सुरक्षित भंडार रखने की सलाह दी गई।
1716An additional budget provision has been made for the development of the national highways.राष्ट्रीय राजमार्गों के विकास के लिए अतिरिक्त बजट प्रावधान किया गया है।
1717The education sector received a large share of the budget grant this year.इस वर्ष शिक्षा क्षेत्र को बजट अनुदान का बड़ा अंश मिला।
1718The Director called a meeting of the Section Heads to work out the budget estimate.निदेशक ने बजट अनुमान तैयार करने के लिए अनुभाग प्रमुखों की बैठक बुलाई।
1719The Government has asked all the departments to initiate appropriate budgetary control for their plan schemes.सरकार ने सभी विभागों से अपनी योजना स्कीमों के लिए उचित बजट-नियंत्रण करने के लिए कहा है।
17201. The proposal for budget allocation is being considered by the Ministry. 2. The budget allocation of the ministry has been enhanced.1. मंत्रालय बजट नियतन के प्रस्ताव पर विचार कर रहा है। 2. मंत्रालय का बजट आबंटन बढ़ाया गया है।
1721The both houses of Parliament passed the budget.संसद के दोनों सदनों ने बजट पारित किया।
1722The companys last years balance has been brought forward to this years account.कंपनी के पिछले वर्ष के शेष को इस वर्ष के खाते में आगे लाया गया है।
1723The brokerage has been agreed upon at the rate of 2 percent of the total transaction.कुल लेन - देन के 2 प्रतिशत की दर से दलाली पर सहमति हुई है।
17241. Certain stock broking firms are recognized as money brokers. 2. The United Nations brokered a peace in Mogadishu at the end of March.1. कुछ स्टॉक ब्रोकिंग फर्मों को धन दलाल (मनी ब्रोकर) के रूप में मान्यता मिली हुई है। 2. संयुक्त राष्ट्र ने मार्च के अंत में मोगादिशू में शांति व्यवस्था कायम करने के लिए मध्यस्थता की।
1725 The interest payable for the broken period has been calculated.खंडित अवधि के लिए देय ब्याज की गणना कर ली गई है।
17261. This educational broadcast will be very useful for students. 2. The oath-taking ceremony will be broadcast live.1. यह शैक्षिक प्रसारण छात्रों के लिए काफी उपयोगी साबित होगा। 2. शपथ-ग्रहण समारोह का सीधा प्रसारण किया जाएगा।
1727The candidates were asked to give their brief resume.उम्मीदवारों को अपना संक्षिप्त परिचय देने के लिए कहा गया ।
1728The brief particulars of the pending cases may be attached.लंबित मामलों का संक्षिप्त विवरण संलग्न किया जाए।
17291. In a brief statement, the spokesperson concentrated entirely on international affairs. 2. The Secretary was given the brief of reorganizing the department. 3. The advocate argued the case and filed a brief for petitioner.1. एक संक्षिप्त बयान में प्रवक्ता ने सारा ध्यान अंतरराष्ट्रीय मामलों पर केंद्रित किया। 2. विभाग के पुनर्गठन के बारे में सचिव को संक्षिप्त जानकारी दी गई। 3. अधिवक्ता ने मुकदमे में तर्क प्रस्तुत किया और याचिकाकर्ता के लिए पक्षसार दायर किया
1730The investigating officer was offered bribes.जाँच अधिकारी को रिश्वत की पेशकश की गई थी।
1731The report should be self-explanatory and with brevity.रिपोर्ट स्वतः स्पष्ट और संक्षिप्त होनी चाहिए।
1732Please furnish item-wise break-up of the proposed expenditure. कृपया प्रस्तावित व्यय के मद वार अलग-अलग विवरण प्रस्तुत करें।
1733The dies non will be treated as a break in service.अकार्य दिवस को सेवा में व्यवधान माना जाएगा।
1734Disclosing confidential information will be treated as a breach of trust. गोपनीय जानकारी दूसरों को देना विश्वास भंग माना जाएगा।
1735The breach of rule may attract disciplinary action.नियम-भंग करने पर अनुशासनिक कार्रवाई की जा सकती है।
1736The company has filed a case against the supplier for breach of promise.कंपनी ने आपूर्तिकर्ता के खिलाफ वचन-भंग का मामला दायर किया है।
1737The member has been served the notice for breach of privilege.सदस्य को विशेषाधिकार-भंग के लिए नोटिस दिया गया है।
1738The police have arrested 40 people responsible for the breach of peace.पुलिस ने शांति-भंग करने के जिम्मेदार 40 लोगों को गिरफ्तार किया है।
1739According to the college rules a student would be rusticated in case of breach of discipline.कॉलेज नियमों के अनुसार, अनुशासन भंग करने पर विद्यार्थी को कॉलेज से निकाल दिया जाएगा।
1740The member has been suspended from the party due to the breach of confidence.विश्वास भंग के कारण संबंधित सदस्य को पार्टी से निलंबित किया गया है।
1741The two companies decided to stop the business between them due to breach of agreement.दोनों कंपनियों ने करार-भंग के कारण पारस्परिक व्यापार बंद करने का निर्णय लिया।
17421. There had been a major breach of security at the airport. 2. Such actions may threaten a breach in relations between the two countries. 3. The newspaper has breached the code of conduct on privacy. 4. Traders who breach the rules could face a fine1. हवाई अड्डे पर सुरक्षा-भंग की बड़ी घटना हुई। 2. इस तरह की कार्रवाई से दोनों देशों के बीच संबंध-विच्छेद का संकट उत्पन्न हो सकता है। 3. अखबार ने गोपनीयता संबंधी आचार संहिता भंग की है। 4. जिन व्यापारियों ने नियम तोड़े हैं, उन पर जुर्माना लगाया जा सकता है
1743The Governing Board has decided to open 100 new branches in rural areas.शासी बोर्ड ने ग्रामीण क्षेत्रों में 100 नई शाखाएं खोलने का निर्णय लिया है।
1744The Research Institutions are facing the problem of brain drain due to lack of better career opportunity for the scientists.वैज्ञानिकों के लिए बेहतर कैरियर के अवसर की कमी के कारण अनुसंधान संस्थान प्रतिभा पलायन की समस्या का सामना कर रहे हैं।
17451. The Opposition Parties had called for a boycott of the foreign goods. 2. The main opposition parties are boycotting the election.1. विपक्षी दलों ने विदेशी वस्तुओं के बहिष्कार का आह्वान किया था। 2. मुख्य विपक्षी दल चुनाव का बहिष्कार कर रहे हैं।
1746A Tribunal has been constituted to solve the boundary dispute between the two states. दो राज्यों के बीच सीमा विवाद को हल करने के लिए ट्रिब्यूनल गठित किया गया है।
17471. The bottom line is that the committee has to make a decision today. 2. It is necessary to look beyond the next quarters bottom line.1. निष्कर्ष यह है कि समिति को आज निर्णय लेना होगा। 2. अगली तिमाही के वास्तविक लाभ या वास्तविक हानि से भी आगे देखना आवश्यक है।
17481. The company has made an action-plan to eliminate bottlenecks in the manufacturing process. 2. The strikes have bottlenecked the production.1. कंपनी ने निर्माण प्रक्रिया में आ रही बाधाओं को खत्म करने के लिए कार्य योजना बनाई है। 2. हड़तालों के कारण उत्पादन में बाधा पहुंची है।
1749The borrowing power of an employee depends upon his net salary.किसी कर्मचारी की उधार लेने की शक्ति उसके निवल वेतन पर निर्भर करती है।
1750The total borrowing will be about Rs. 208 crore, the company said.कंपनी ने कहा कि कुल उधार राशि लगभग 208 करोड़ रुपए होगी।
1751Members can borrow up to ten books from the library at any one time.सदस्य एक समय में पुस्तकालय से दस पुस्तकें उधार ले सकते हैं।
1752The border with neighboring states has been sealed.पड़ोसी राज्यों के साथ लगी सीमा को सील कर दिया गया है।
1753Four incidents of booth capturing have been reported.बूथ कब्जा करने की चार घटनाओं की सूचना मिली है।
1754The book keeping helps to keep an accurate record of the money that is spent and received by an organization. बहीखाता-लेखन से किसी संगठन द्वारा खर्च की गई और प्राप्त की गई राशि का सटीक रिकॉर्ड रखने में मदद मिलती है।
17551. The booking office of the Tourism Department is closed today. 2. The railway booking offices are operating even on Sunday.1. पर्यटन विभाग का बुकिंग कार्यालय आज बंद है। 2. रेलवे टिकटघर रविवार को भी खुले होते हैं।
1756The book value of the assets of the company is approximately Rs. 100 crore.कंपनी की परिसंपत्तियों का बही मूल्य लगभग 100 करोड़ रुपए है।
1757All the invitation cards were sent by book post.सभी आमंत्रण पत्र बुक पोस्ट से भेजे गए।
17581. The books of the company were examined by the auditors. 2. The Department of Official Language has booked the Vigyan Bhawan for Hindi Divas Celebration. 3. The police have booked a person for suspicion of bank robbery.1. लेखा परीक्षकों ने कंपनी के बही-खातों की जांच की। 2. राजभाषा विभाग ने हिंदी दिवस समारोह के लिए विज्ञान भवन आरक्षित करवाया है। 3. पुलिस ने बैंक डकैती के संदेह में एक व्यक्ति का नाम दर्ज कर लिया है।
1759The ceiling of the bonus for the employees has been increased by the Government.सरकार ने कर्मचारियों के लिए बोनस की अधिकतम सीमा बढ़ा दी है।
1760Fifty bonded labours were got freed by the Police Department.पुलिस विभाग ने पचास बंधुआ मजदूरों को मुक्त कराया।
1761The major parts of this project will be financed by the Government Bonds.इस परियोजना के बड़े हिस्से का वित्त पोषण सरकारी बॉन्ड के जरिए किया जाएगा।
1762The state government has made a provision for 50 percent reservation for the bonafide residents of the state in educational institutions. राज्य सरकार ने शैक्षिक संस्थानों में राज्य के वास्तविक निवासियों के लिए 50 प्रतिशत आरक्षण का प्रावधान किया है।
1763A bonafide reason may be furnished for the delay.देरी के लिए वास्तविक कारण का उल्लेख करें।
1764Producing a bogus voucher is a punishable offence under the relevant rules.संगत नियमों के तहत फर्जी वाउचर प्रस्तुत करना दंडनीय अपराध है।
17651. The Central Translation Bureau is the Apex Body in the field of Administrative Translation and In-service Training in Translation. 2. The election of the local bodies will be held in next month.1. केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो प्रशासनिक अनुवाद और सेवाकालीन अनुवाद प्रशिक्षण के क्षेत्र में शीर्ष संस्था है। 2. स्थानीय निकायों के चुनाव अगले माह होंगे।
1766The Board of Directors has declared productivity bonus for the year 2012-13. निदेशक बोर्ड ने वर्ष 2012-13 के लिए उत्पादकता बोनस घोषित किया है।
1767The actual amount of boarding and lodging charges will be reimbursed.भोजन तथा आवास प्रभार के रूप में व्यय की गई वास्तविक राशि की प्रतिपूर्ति की जाएगी।
1768The board has decided to extend the pilot project to the rural areas too.बोर्ड ने ग्रामीण क्षेत्रों में भी पायलट परियोजना का विस्तार करने का फैसला किया है।
1769The blue print of the proposed research project has been approved by the Secretary.सचिव ने प्रस्तावित अनुसंधान परियोजना की रूपरेखा का अनुमोदन कर दिया है।
1770The Government has made a roadmap to improve the working conditions of those engaged in the blue collar job.सरकार ने शारीरिक श्रमसाध्य कार्य में लगे लोगों की काम करने की दशाओं में सुधार के लिए योजना बनाई है।
1771A person, whose blood relation is one of the candidates, may not be the member of the interview board.ऐसा व्यक्ति साक्षात्कार बोर्ड का सदस्य नहीं हो सकता, जिसका रिश्तेदार उम्मीदवार हो।
1772The blocked account of the company has been made operational by the bank.बैंक ने कंपनी के अवरुद्ध खाते को चालू कर दिया है।
17731. The United Nations opted for an economic blockade against Iran to check its nuclear programme. 2. The police has blockaded on highways leading out of the city. 1. संयुक्त राष्ट्रसंघ ने ईरान के परमाणु कार्यक्रम को रोकने के लिए आर्थिक नाकाबंदी का विकल्प चुना। 2. पुलिस ने शहर से बाहर जाने वाले प्रमुख राजमार्गों पर नाकाबंदी की है।
17741. The block level officers have participated in the conference. 2. The proposed merger of the three offices has been blocked by the Department.1. ब्लॉक स्तर के अधिकारियों ने सम्मेलन में भाग लिया है। 2. विभाग ने तीन कार्यालयों के प्रस्तावित विलय को रोक दिया है।
1775A blanket deal took place between the two oil companies.दोनों तेल कंपनियों के बीच व्यापक सौदा हुआ।
1776A blanket ban on tobacco advertising was imposed by the Government.सरकार ने तम्बाकू के विज्ञापन पर पूर्ण प्रतिबंध लगाया।
17771. The applicant has been asked to deposit 36 blank cheques towards EMI for car loan sanctioned by the bank. 2. The Prime Minister was given a blank cheque by the Parliament to continue the economic reform.1. बैंक द्वारा मंजूर कार ऋण के लिए आवेदक को ईएमआई के रूप में 36 कोरे चेक जमा करने के लिए कहा गया है। 2. संसद ने प्रधानमंत्री को आर्थिक सुधार जारी रखने के लिए व्यापक अधिकार दिए।
1778The investigation commission has blamed the police for the atrocities done during the demonstration.जांच आयोग ने प्रदर्शन के दौरान किए गए अत्याचारों के लिए पुलिस को दोषी ठहराया है।
1779There is a thriving black market in foreign currency.विदेशी मुद्रा के क्षेत्र में एक फलता-फूलता काला बाजार मौजूद है।
17801. It reveals from the investigation that these photographs were being used for blackmail. 1. जांच से यह पता चलता है कि इन फोटो का उपयोग ब्लैकमेल करने के लिए किया जाता था।
17811. A black list of unsocial elements was issued by the police department. 2. The company has been blacklisted on account of non-compliance of the labour law.1. पुलिस विभाग ने असामाजिक तत्वों की काली सूची जारी की थी। 2. श्रम कानून का पालन न करने के कारण कंपनी का नाम काली सूची में डाल दिया गया है।
1782The black economy is the cause of concern for our economic growth.हमारे आर्थिक विकास के लिए काली अर्थव्यवस्था चिंता का कारण है।
1783The Census, 2011 reveals that the birth rate is higher than the mortality rate in India.जनगणना, 2011 से यह पता चलता है कि भारत में, मृत्यु-दर की तुलना में जन्म-दर अधिक है।
1784The birth date should be mentioned in the application form.आवेदन पत्र में जन्म तिथि का उल्लेख किया जाना चाहिए।
1785The Department of Health and Family Welfare has introduced various methods of birth control under family planning programme.स्वास्थ्य एवं परिवार कल्याण विभाग ने परिवार नियोजन कार्यक्रम के तहत जन्म-नियंत्रण की विभिन्न विधियां पेश की हैं।
1786A bipartite agreement has been signed between India and Japan for mutual cooperation.भारत और जापान ने आपसी सहयोग के लिए एक द्विपक्षीय समझौते पर हस्ताक्षर किए हैं।
1787Please send bio-data along with the application.कृपया आवेदन के साथ जीवन-परिचय भेजें।
1788The provisions of the agreement are binding on both the parties.समझौते के प्रावधान दोनों पक्षों पर बाध्यकारी हैं।
17891. Some changes have been carried out in the bimonthly report. 2. The bimonthly report has been published.1. द्विमासिक रिपोर्ट में कुछ परिवर्तन किया गया है। 2. अर्धमासिक रिपोर्ट प्रकाशित की गई है।
17901. Parliament passed the bill without further amendment. 2. Service Tax was added to the bill.1. संसद ने बिना किसी और संशोधन के विधेयक पारित कर दिया। 2. बिल में सेवा कर जोड़ा गया था।
1791The bilateral relations between the two countries have improved.दोनों देशों के बीच द्विपक्षीय संबंधों में सुधार हुआ है।
1792The biennial report of the department has been submitted. विभाग की द्विवार्षिक रिपोर्ट प्रस्तुत कर दी गई है।
17931. The company has submitted a bid for the contract to clean the hospital. 2. The BHEL will bid for the contract of the power plant.1. कंपनी ने अस्पताल की सफाई की संविदा के लिए बोली प्रस्तुत की है। 2. भेल बिजली संयंत्र की संविदा के लिए बोली लगाएगा।
17941. Some institutions still have a bias against women. 2. Some newspapers have biased people against the economic reforms.1. कुछ संस्थाओं में अभी भी महिलाओं के प्रति पक्षपाती सोच मौजूद है। 2. कुछ समाचार पत्रों ने लोगों में आर्थिक सुधारों के प्रति पूर्वग्रह फैलाया है।
17951. The Government has implemented MACP Scheme for betterment of the career of its employees. 2. The Government strives for the betterment of the poor.1. सरकार ने अपने कर्मचारियों के कैरियर की बेहतरी के लिए एम.ए.सी.पी स्कीम लागू की है। 2. सरकार गरीबों की उन्नति के लिए प्रयास कर रही है।
17961. He has been accused of betraying the country. 2. For years, the spy had been betraying state secrets to other countries.1. उस पर देश के साथ गद्दारी करने का आरोप लगाया गया है। 2. वर्षों से यह जासूस अन्य देशों को देश की गुप्त सूचनाएं देता रहा।
1797Despite best endeavours, the Indian Cricket Team couldnt win the match. भरसक कोशिश के बावजूद भारतीय क्रिकेट टीम मैच नहीं जीत सकी।
1798 He bequeathed his entire estate to the Government.उन्होंने अपनी पूरी संपत्ति सरकार को वसीयत कर दी।
1799The company has created a benevolent fund for the welfare of its employees.कंपनी ने अपने कर्मचारियों के कल्याण के लिए हितकारी निधि सृजित की है।
1800The employee has been acquitted on the ground of benefit of doubt.कर्मचारी को संदेह का लाभ देते हुए बरी कर दिया गया है।
18011. The Government is working for the benefit of the poor. 2. This scheme will benefit everyone.1. सरकार गरीबों के हित के लिए काम कर रही है। 2. इस स्कीम से सभी को लाभ होगा।
1802The rural youths will be the main beneficiary of this employment scheme.ग्रामीण युवा इस रोजगार योजना के मुख्य लाभार्थी होंगे।
18031. The Government lawyer addressed the bench. 2. Objections have been raised from the Opposition benches.1. सरकारी वकील ने न्यायपीठ को संबोधित किया। 2. विपक्षी बेंचों से आपत्तियां उठाई गई हैं।
1804The economists belief is that the market economy will soon get better.अर्थशास्त्रियों का विश्वास है कि बाजार अर्थव्यवस्था जल्द ही बेहतर हो जाएगी।
1805The aggrieved company has been denied its belated claim of insurance. पीड़ित कंपनी को उसके विलम्बित बीमा दावे का भुगतान करने से इनकार किया गया है।
1806A bearer cheque of Rs. Five thousand is being sent.पांच हजार रुपए का एक वाहक चेक भेजा जा रहा है।
1807A new batch of trainees arrived for 3 months In-service Translation Training.प्रशिक्षणार्थियों का नया बैच त्रैमासिक सेवाकालीन अनुवाद प्रशिक्षण के लिए आया।
1808The pay of the concerned employee will be fixed in accordance with his basic pay in the pre-revised pay scale.संबंधित कर्मचारी का वेतन, संशोधनपूर्व वेतनमान में उसके मूल वेतन के अनुसार निर्धारित किया जाएगा।
1809The basic education should be made compulsory.बुनियादी शिक्षा को अनिवार्य कर देना चाहिए।
1810Basic facilities should be provided in the office complex.कार्यालय परिसर में मूलभूत सुविधाएं उपलब्ध कराई जानी चाहिए।
1811The year 2016 will be the base year for the 7th Pay Commission.वर्ष 2016, सातवें वेतन आयोग के लिए आधार वर्ष होगा।
1812The news of an increase in the retirement age of government employees was baseless.सरकारी कर्मचारियों की सेवानिवृत्ति की आयु में बढ़ोतरी होने की खबर निराधार थी।
1813It has been suggested that the base coins should be destroyed to avoid fraud.यह सुझाव दिया गया है कि धोखाधड़ी से बचने के लिए खोटे सिक्के नष्ट कर दिए जाने चाहिए।
1814The policies of the Government have a broad base of support. सरकार की नीतियों को व्यापक आधार पर समर्थन प्राप्त है।
18151. The Government is striving for the removal of trade barriers between two countries. 2. The police have put up a barrier on the road to check the vehicles.1. सरकार दोनों देशों के बीच व्यापारगत बाधाओं को दूर करने का प्रयास कर रही है। 2. पुलिस ने वाहनों की जांच के लिए सड़क पर नाका लगाया है।
1816The total amount of barred debt is about Rs. 20 crore.बाधित ऋण कालातीत ऋण कर्ज की कुल राशि लगभग 20 करोड़ रूपए है।
1817The two parties arrived at a bargain price.दोनों पक्ष एक सौदा कीमत पर सहमत हो गए।
18181. The treaty was based on a bargain between the French and German governments. 2. The Union leaders bargained with the management for a salary hike. 3. The company has bargained with the supplier for the supply of raw materials.1. यह संधि फ्रांस और जर्मन सरकारों के बीच हुए सौदे पर आधारित थी। 2. यूनियन के नेताओं ने वेतन में वृद्धि के लिए प्रबंधन के साथ सौदा किया। 3. कंपनी ने कच्चे माल की आपूर्ति के लिए आपूर्तिकर्ता के साथ मोल-तोल किया।
1819The bare denial of the charges against him by the concerned employee is clearly against the evidence.संबंधित कर्मचारी का उसके खिलाफ लगाए गए आरोपों से साफ इनकार स्पष्ट रूप से साक्ष्य के खिलाफ है।
1820The members of the bar council have attended the meeting.बार काउंसिल के सदस्यों ने बैठक में भाग लिया है।
18211. Bar code is mandatory for every packaged product. 2. The bar code can be read by computers.1. प्रत्येक पैकेटबंद उत्पाद पर बार कोड का होना अनिवार्य है। 2. बार कोड कंप्यूटर के द्वारा पढ़ा जा सकता है।
18221. There is a bar to fresh appointment in the Government Departments. 2. Amnesty workers have been barred in some countries.1. सरकारी विभागों में नई नियुक्ति पर रोक है। 2. कुछ देशों में एमनेस्टी कार्यकर्ताओं के प्रवेश पर रोक लगाई गई है।
1823A bank statement of last six months should be attached with the loan application.ऋण आवेदन पत्र के साथ पिछले छह महीनों का बैंक विवरण संलग्न किया जाना चाहिए।
1824The company has deposited Rs. Fifty thousand as the bank security.कंपनी ने बैंक ज़मानत के रूप में पचास हजार रूपए जमा किए हैं।
18251. A bankrupt is a person who has been declared bankrupt by a court of law. 2. The company was declared bankrupt in the High Court. 3. The change in the market nearly bankrupted the company.1. दिवालिया वह व्यक्ति है जिसे अदालत द्वारा दिवालिया घोषित किया गया है। 2. उच्च न्यायालय में कंपनी को दिवालिया घोषित किया गया। 3. बाजार में आए बदलाव के कारण कंपनी दिवालिया होने के कगार पर आ गई।
1826Bank guarantee is needed for this property transaction. इस संपत्ति के लेन - देन के लिए बैंक गारंटी आवश्यक है।
1827The property is under bankers mortgage.यह संपत्ति बैंक के पास बंधक गिरवी है।
18281. The bank credit has been enhanced due to increase in lending. 2. The bank refused further credit to the company.1. बैंक द्वारा दिए जाने वाले ऋण में बढ़ोत्तरी के कारण बैंक साख बढ़ी है। 2. बैंक ने कंपनी को और अधिक ऋण देने से इनकार कर दिया।
1829The Reserve Bank of India has insisted for the uniform bank charges.भारतीय रिजर्व बैंक ने एक समान बैंक प्रभार पर बल दिया है।
1830The bank accounts of the defaulting company are under screening.बकायादार कंपनी के बैंक खातों की जांच चल रही है।
1831A large amount of reserves was added to the banking system. रिजर्व के रूप में एक बड़ी राशि बैंकिंग प्रणाली में जोड़ी गई।
18321. The salary of the employee is paid directly into the bank. 2. The office had banked with State Bank of India. 3. The company has banked Rs. 10 crore in last two years.1. कर्मचारी के वेतन का भुगतान सीधे बैंक में किया जाता है। 2. कार्यालय का भारतीय स्टेट बैंक में खाता था। 3. कंपनी ने पिछले दो साल में 10 करोड़ रूपए बैंक खाते में जमा किए।
18331. There is to be a total ban on smoking in the office. 2. Chemical weapons are banned internationally. 3. The Reserve Bank of India has banned zero interest loans on EMI to credit card holders.1. कार्यालय में धूम्रपान पर पूर्ण निषेध होना चाहिए। 2. अंतरराष्ट्रीय स्तर पर रासायनिक हथियार प्रतिबंधित हैं। 3. भारतीय रिजर्व बैंक ने क्रेडिट कार्ड धारकों के लिए ईएमआई पर शून्य ब्याज ऋण पर रोक लगा दी है।
18341. The EVM will count the ballots automatically. 2. Ten members of the committee will be elected by direct ballot. 3. The union balloted its members on the proposed changes.1. ई.वी.एम. स्वचालित रूप से मतपत्रों की गिनती करेगी। 2. समिति के दस सदस्यों का चुनाव प्रत्यक्ष मतदान से किया जाएगा। 3. यूनियन ने प्रस्तावित परिवर्तनों पर अपने सदस्यों से मतदान करवाया।
1835The balance sheet of the company shows its sound financial position. कंपनी का तुलन पत्र इसकी अच्छी वित्तीय स्थिति को दर्शाता है।
1836The Finance Minister has presented a balanced budget.वित्त मंत्री ने संतुलित बजट पेश किया है।
18371. The balance of Rs. ten thousand must be paid within 90 days. 2. The Government balanced its budgets by rigid control over public expenditure.1. 90 दिनों के भीतर दस हजार रुपए की शेष राशि का भुगतान अवश्य किया जाए। 2. सरकार ने सार्वजनिक व्यय पर कठोर नियंत्रण के द्वारा अपने बजट को संतुलित किया।
1838The judge granted bail to the accused.न्यायाधीश ने अभियुक्त को जमानत दे दी।
1839The bank set aside Rs. Ten crore to cover bad debts.बैंक ने डूबे हुए ऋण की भरपाई करने के लिए दस करोड़ रुपए अलग से निर्धारित किए हैं।
1840A penalty has been imposed on him for bad conduct in office.कार्यालय में दुराचरण के लिए उस पर शास्ति लगाई गई।
1841The acquisition of the sick industries had been proved a bad bargain to the Government.अलाभकारी इस्पात कंपनियों का अधिग्रहण सरकार के लिए घाटे का सौदा साबित हुआ।
1842The Government has launched several schemes for the welfare of the backward classes.सरकार ने पिछड़े वर्गों के कल्याण के लिए कई स्कीमें शुरू की हैं।
1843Suitable power back up system may be installed in the computer lab.कंप्यूटर लैब में उपयुक्त आपात विद्युत आपूर्ति प्रणाली स्थापित करें।
1844Mention the back reference in this case.इस मामले में पिछले संदर्भ का उल्लेख करें।
1845The company backed out of the deal at the last minute.कंपनी अंतिम समय में सौदे से पीछे हट गई।
1846Recruitment process may be initiated to fill up backlog vacancies. पिछली बकाया रिक्तियों को भरने के लिए भर्ती प्रक्रिया शुरू की जाए।
1847A backdated cheque is needed to adjust the advance.अग्रिम के समायोजन के लिए पूर्व-दिनांकित चेक की जरूरत है।
1848The campaign is designed to increase public awareness about the energy conservation.ऊर्जा संरक्षण के बारे में जनता में जागरूकता बढ़ाने के लिए इस अभियान की रूपरेखा तैयार की गई है।
18491. He was nominated for the best actor award. 2. The lowest bidder was awarded the contract.1. उन्हें सर्वश्रेष्ठ अभिनेता पुरस्कार के लिए नामित किया गया। 2. न्यूनतम बोली लगाने वाले को संविदा प्रदान की गई।
1850The riot could have been avoided.दंगे को टाला जा सकता था। अथवा दंगे से बचा जा सकता था।
1851The pilot did his best to avert the accident.पायलट ने दुर्घटना को टालने की हर संभव कोशिश की। अथवा पायलट ने दुर्घटना से बचाने की हर संभव कोशिश की।
18521. Class sizes in this school are below the national average. 2. Average age of Indian population is around 67 years. 3. The person, having Average gradation in APAR, is not considered for promotion.1. इस स्कूल में कक्षाओं के आकार राष्ट्रीय औसत से कम हैं। 2. भारत की जनसंख्या की औसत आयु लगभग 67 वर्ष है। 3. वार्षिक निष्पादन मूल्यांकन रिपोर्ट में सामान्य श्रेणी पाने वाले व्यक्ति पदोन्नति के पात्र नहीं होंगे।
1853The Department should implement the project with available resources.विभाग को उपलब्ध संसाधनों से परियोजना को कार्यान्वित करना चाहिए।
1854The remaining work was assigned to auxiliary staff.शेष कार्य सहायक स्टाफ को सौंप दिया गया।
1855The autonomous bodies enjoy some powers to modify rules for its functional need.स्वायत्त संस्थाओं को अपनी कार्यात्मक जरूरतों के अनुसार नियमों में संशोधन करने की शक्ति होती है।
1856The Drawing and Disbursing Officer has been authorized to draw the pay of the employees.आहरण एवं संवितरण अधिकारी को कर्मचारियों का वेतन आहरित करने के लिए प्राधिकृत किया गया है।
18571. His resignation has been accepted by the competent authority. 2. Authority to enforce prohibitory orders rests with District Magistrate. 3. Delhi Development Authority has announced its new housing scheme.1. सक्षम प्राधिकारी ने उनका त्यागपत्र स्वीकार किया है। 2. निषेधाज्ञा लागू करने का प्राधिकार जिला मजिस्ट्रेट के पास होता है। 3. दिल्ली विकास प्राधिकरण ने अपनी नई आवास स्कीम की घोषणा की है।
18581. It is an authoritative text of the Constitution. 2. It was an authoritative decision by the Government.1. यह संविधान का प्राधिकृत पाठ है। 2.यह सरकार का प्राधिकारिक निर्णय था।
1859The letter has been authenticated by the handwriting experts.हस्तलेखा विशेषज्ञों ने इस पत्र को प्रामाणिक ठहराया है।
1860The Government has directed all the Government Departments to adopt austerity measures.सरकार ने अपने सभी विभागों को मितव्ययिता उपाय अपनाने का निदेश दिया है।
18611. The audit done by the CAG revealed many financial irregularities. 2. The Charted Accountants audited the accounts of the company. 1. कैग द्वारा की गई लेखापरीक्षा से कई वित्तीय अनियमितताएं उजागर हुईं। 2. चार्टरित लेखाकारों ने कंपनी के लेखा की लेखापरीक्षा की।
18621. Issue public notice for auction of old stock. 2. The Transport Department is auctioning off a lot of condemned vehicles.1. पुराने सामानों की नीलामी के लिए सार्वजनिक सूचना जारी करें। 2. परिवहन विभाग अनेक अनुपयोगी वाहनों को नीलाम कर रहा है।
1863The company offered attractive salary to the Engineers for its remote projects.कंपनी ने अपनी दूरस्थ परियोजनाओं के लिए इंजिनियरों को आकर्षक वेतन का प्रस्ताव दिया है।
1864The signature was attested by the two gazetted officers.दो राजपत्रित अधिकारियों ने हस्ताक्षर सत्यापित किए थे।
1865Attention is invited to CTB Office Memorandum No. 3-4-2013-Estt dated 20.08.2013 on the subject cited above.उपर्युक्त विषय पर केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो के तारीख 20.08.2013 के कार्यालय ज्ञापन संख्या 3-4-2013 की ओर ध्यान दिलाया जाता है।
1866Administration Section must keep a record of employees attendance.प्रशासन अनुभाग को कर्मचारियों का उपस्थिति-रिकॉर्ड अवश्य रखना चाहिए।
18671. Please, refer to the attachment sent with this e-mail. 2. The attachment order has been served on the defaulter company.1. कृपया इस ई-मेल के साथ भेजे गए संलग्नक को देखें। 2. बकायादार कंपनी को कुर्की आदेश तामील किया गया है।
18681. The Police Commissioner has given assurance to initiate prompt action in the fraud case. 2. A new assurance policy is being prepared for the street vendors.1. पुलिस कमिश्नर ने धोखधड़ी के मामले में शीघ्र कार्रवाई करने का आश्वासन दिया है। 2. रेहड़ी-पटरी पर सामान बेचने वालों के लिए नई बीमा नीति तैयार की जा रही है।
18691. Date of assumption of charge by the Financial Advisor will be announced soon. 2. The assumption of the scientists about global-warming proved to be true.1. वित्त सलाहकार के पद ग्रहण करने की तिथि के बारे में शीघ्र घोषणा की जायेगी। 2. भूमण्डलीय तापमान वृद्धि के बारे में वैज्ञानिकों की पूर्वधारणा सच साबित हुई।
18701. They are working as Research Associate. 2. He has been appointed to the post of Associate Professor. 3. The Government intends to associate the youths to this self-employment scheme.1. वे अनुसंधान सहयोगी के रूप में कार्य कर रहे हैं। 2. उन्हें सह(एसोसिएट) प्रोफेसर के पद पर नियुक्त किया गया है। 3. सरकार युवाओं को इस स्व-रोजगार स्कीम के साथ जोड़ना चाहती है।
1871The Government provides financial assistance to the persons living below poverty line.सरकार गरीबी रेखा से नीचे जीवन-यापन करने वाले लोगों को वित्तीय सहायता देती है।
1872The Research Wing has been assigned the task of simplification of administrative Hindi.अनुसंधान विंग को प्रशासनिक हिंदी शब्दों के सरलीकरण का कार्य सौंपा गया है।
1873A separate statement in respect of assets has been enclosed at appendix - 2.परिसंपत्तियों के बारे में अलग से विवरण परिशिष्ट - 2 में संलग्न किया गया है।
18741. In this initial phase of the project, conducting an assessment of the same is not feasible. 2. The Government has emphasized on simplification of income-tax assessment process.1. परियोजना के इस प्रारंभिक चरण में इसका मूल्यांकन व्यावहारिक नहीं है। 2. सरकार ने आयकर-निर्धारण की प्रक्रिया को सरल बनाने पर बल दिया है।
18751. The Joint Secretary has given her assent to the proposal. 2. No employee would assent to the terms the Workers Union proposed.1. संयुक्त सचिव ने प्रस्ताव पर अपनी स्वीकृति दी है। 2. कोई भी कर्मचारी श्रमिक संगठन द्वारा प्रस्तावित शर्तों पर सहमत नहीं होगा।
18761. The UNO General Assembly passed a resolution on non-proliferation. 2. Prime Minister was to address a public assembly on the issue of national integration.1. संयुक्त राष्ट्र संघ महासभा ने परमाणु अप्रसार पर संकल्प पारित किया। 2. प्रधानमंत्री को राष्ट्रीय एकता के संदर्भ में एक जनसभा को संबोधित करना था।
1877Before making any decision, we must look at the problem from every aspect.कोई निर्णय लेने से पहले, हमें समस्या के सभी पहलुओं पर ध्यान देना होगा।
18781. It should be ascertained that the plans comply with the law. 2. The police are trying to ascertain what really happened.1. यह सुनिश्चित करना चाहिए कि योजना विधिसम्मत है। 2. पुलिस यह पता लगाने की कोशिश कर रही है कि वास्तव में क्या घटना घटी थी।
18791. The stock register showed the supply of hundred articles. 2. The article on inflation is quite informative.1. स्टॉक रजिस्टर में 100 वस्तुओं की आपूर्ति दर्शाई गई। 2. मुद्रास्फीति पर लिखा गया लेख काफी सूचनाप्रद है।
1880Article 343 of the Constitution provides that the Official Language of the Union shall be Hindi.संविधान के अनुच्छेद 343 में प्रावधान किया गया है कि संघ की राजभाषा हिंदी होगी।
1881An additional fund of Rs. 10 lac is needed for payment of the pay arrears.बकाया वेतन के भुगतान के लिए 10 लाख रुपए अतिरिक्त निधि की आवश्यकता है।
1882The administrative staff was busy in the arrangement of the meeting.प्रशासनिक स्टाफ बैठक की व्यवस्था करने में व्यस्त था।
1883 1. After long argument a decision was finally taken. 2. The argument of the member was that public spending must be enhanced.1. लंबी बहस के बाद, अंततः निर्णय लिया गया। 2. सदस्य का तर्क था कि सार्वजनिक व्यय अवश्य बढ़ना चाहिए।
18841. Both sides in the dispute have agreed to go to arbitration. 2. The dispute in two parties was solved through arbitration.1. विवाद के दोनों पक्षकार विवाचन हेतु सहमत हो गए। 2. दो पक्षकारों में विवाद माध्यस्थम् द्वारा सुलझाया गया।
1885The concerned officer should not make arbitrary decisions.संबंधित अधिकारी को मनमाना निर्णय नहीं लेना चाहिए।
18861. The cost given is only approximate. 2. The cost of the project will approximate Rs. 50 crore. 3. The journey took approximately ten hours.1. दी गई लागत केवल अनुमान है। 2. परियोजना की लागत लगभग 50 करोड़ रूपए होगी। 3. यात्रा में लगभग 10 घंटे लगे।
1887The plan will be submitted to the committee for approval.योजना को अनुमोदन के लिए समिति के सामने रखा जाएगा।
18881. Apply to the appropriate authority. 2. The letter is being sent to you for appropriate action. 3. Five crore rupees have been appropriated for this research project.1. उपयुक्त प्राधिकारी के समक्ष आवेदन करें। 2. पत्र उचित कार्रवाई हेतु आपके पास भेजा जा रहा है। 3. इस अनुसंधान परियोजना के लिए पांच करोड़ रूपए का विनियोजन किया गया है।
18891. All the approaches to the India Gate were guarded by police. 2. The Doordarshan has made an approach to a company for sponsorship. 3. The office has decided to adopt a different approach to In-service Training. 1. इंडिया गेट तक पहुंचने के सारे रास्ते पर पुलिस का पहारा था। 2. दूरदर्शन ने प्रायोजन के लिए एक कंपनी को प्रस्ताव दिया है। 3. कार्यालय ने सेवाकालीन प्रशिक्षण के लिए अलग दृष्टिकोण अपनाने का निर्णय लिया है।
1890The apprenticeship of three months is compulsory for each selected candidate.प्रत्येक चयनित प्रत्याशी के लिए तीन माह की शिक्षुता अनिवार्य है।
18911. As he is afraid of apprehension, the accused will try to hide. 2. Many apprehensions may arise due to devaluation of rupee.1. गिरफ्तारी के भय से आरोपी छुपने का प्रयास करेगा। 2. रूपए के गिरते मूल्य के कारण अनेक आशंकाएं पैदा हो सकती हैं।
18921. A letter of appreciation was issued to the dedicated employee by the competent authority. 2. Appreciation of cost has compelled to increase in selling price.1. सक्षम प्राधिकारी ने समर्पित कर्मचारी के लिए प्रशंसा पत्र जारी किया। 2. लागत में वृद्धि के कारण बिक्री मूल्य में वृद्धि करना आवश्यक हो गया है।
1893Appraisal of the project should be assigned to a technical expert. परियोजना के मूल्यांकन का कार्य किसी तकनीकी विशेषज्ञ को सौंपा जाना चाहिए ।
18941. This appointment will be made by the Home Ministry. 2. A prior appointment is necessary in order to meet the Secretary.1. यह नियुक्ति गृह मंत्रालय करेगा। 2. सचिव से मिलने के लिए पहले मुलाकात का समय लेना आवश्यक है।
18951. The official has applied for transfer. 2. The new technology was applied to farming. 3. These rules do not apply to every employee.1. कर्मचारी ने स्थानांतरण के लिए आवेदन किया है। 2. खेती के लिए नई प्रौद्योगिकी का प्रयोग किया गया। 3. ये नियम हर कर्मचारी पर लागू नहीं होते।
1896Full details are given in Appendix 3.पूर्ण विवरण परिशिष्ट 3 में दिया गया है।
1897The move was widely seen as an attempt of appeasement.इस कदम को व्यापक रूप से तुष्टीकरण की एक कोशिश के रूप में देखा गया।
1898His appearance before the Sessions Judge removed all the apprehensions.सत्र न्यायाधीश के समक्ष उसकी उपस्थिति से सारी शंकाएं दूर हो गयीं।
18991. The people donated generously for flood relief fund in response to Prime Ministers appeal. 2. Police have appealed for witnesses of the accident to come forward.1. जनता ने प्रधानमंत्री की अपील पर बाढ़ राहत कोष में उदारतापूर्वक दान दिया। 2. पुलिस ने दुर्घटना के गवाहों से आगे आने की अपील की।
1900The member has tendered his apology for his late coming to the meeting. सदस्य ने बैठक में देर से आने के लिए क्षमायाचना की है।
1901Central Translation Bureau is the apex body of Government of India in the field of Administrative Translation and Training in Translation.केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो प्रशासनिक अनुवाद और अनुवाद प्रशिक्षण के क्षेत्र में भारत सरकार की शीर्ष संस्था है।
1902Central Bureau of Investigation has launched an anti-corruption drive.केंद्रीय अन्वेषण ब्यूरो ने भ्रष्टाचार-निरोधी अभियान शुरू किया है।
19031. The anticipatory pension of the officer should be approximately Rs. Thirty thousand per month. 2. The suspect has applied for anticipatory bail.1. अधिकारी की प्रत्याशित पेंशन लगभग तीस हजार रूपए प्रतिमाह होगी। 2. संदिग्ध ने अग्रिम जमानत के लिए आवेदन किया है।
1904The antedated cheque was accepted by the bank.बैंक ने पूर्व-दिनांकित चैक स्वीकार किया।
1905The antecedents of the applicant have been examined.आवेदक के पूर्व-आचरण की जांच की गई है।
1906Public Servants should be answerable for their decisions.लोक सेवकों को अपने निर्णयों के लिए उत्तरदायी होना चाहिए।
1907An anonymous complaint has been received by the vigilance officer.सतर्कता अधिकारी को एक गुमनाम शिकायत मिली है।
1908The pay anomaly yet not has been resolved.अब तक वेतन विसंगति का समाधान नहीं किया गया है।
1909The Government has made an announcement to hike Dearness Allowance for its employees.सरकार ने अपने कर्मचारियों के लिए महंगाई भत्ता बढ़ाने की घोषणा की है।
1910Details have been given at annexure-1.विवरण संलग्नक - 1 में दिए गए हैं।
1911Many ancillary industries have been established with the steel plant.इस्पात संयंत्र के साथ कई सहायक उद्योग स्थापित किए गए हैं।
1912The statistical analysis of the report reveals the poverty and its causes.इस रिपोर्ट के सांख्यिकीय विश्लेोषण से गरीबी और उसके कारणों का पता चलता है।
1913This pay scale is applicable also to the analogous posts.यह वेतनमान समान पदों पर भी लागू है।
19141. The insurance company will refund any amount due to the policy holder. 2. The server is designed to store huge amounts of data.1. बीमा कंपनी पॉलिसी धारक को देय राशि लौटाएगी। 2. सर्वर को भारी मात्रा में डाटा स्टोर करने के लिए डिजाइन किया गया है।
1915There is lack of basic amenities in the sports complex.खेल परिसर में मूलभूत सुविधाओं की कमी है।
1916Parliament passed the finance bill without any amendment.संसद ने बिना किसी संशोधन के वित्त विधेयक पारित कर दिया।
19171. The statement of the spokesperson is ambiguous. 2. The role of the Manager has always been ambiguous. 1. प्रवक्ता का वक्तव्य अस्पष्ट है। 2. प्रबंधक की भूमिका हमेशा संदिग्ध रही है।
1918This information will be amalgamated with the information obtained earlier to prepare the report.रिपोर्ट तैयार करने के लिए इस सूचना को पहले प्राप्त सूचना के साथ मिलाया जाएगा।
19191. The Government had no alternative but to free the demonstrators. 2. The Government has to find an alternative solution.1. सरकार के पास प्रदर्शनकारियों को छोड़ने के अलावा कोई विकल्प नहीं था। 2. सरकार को वैकल्पिक समाधान खोजना होगा।
1920Minor alterations are allowed in Government accommodations with prior permission.पूर्व अनुमति लेकर सरकारी आवासों में छोटे-मोटे बदलाव किए जा सकते हैं।
1921In different cities, different rates of House Rent Allowance are in force.अलग-अलग शहरों में मकान किराया भत्ते की अलग-अलग दरें लागू हैं।
1922Private vehicles are not allowed for security reasons.सुरक्षा कारणों से निजी वाहनों को लाने की अनुमति नहीं है।
1923Applications are invited from the employees for allotment of government accommodations.सरकारी आवासों के आबंटन के लिए कर्मचारियों से आवेदन पत्र आमंत्रित किए जाते हैं।
19241. The proposal for budget allocation is being considered by the Ministry. 2. Allocation of fund has been made for this project. 1. मंत्रालय बजट नियतन के प्रस्ताव पर विचार कर रहा है। 2. इस परियोजना के लिए निधि का आबंटन कर दिया गया है।
1925China is now in alliance with Pakistan.आजकल चीन की पाकिस्तान के साथ मैत्री है।
19261. A number of measures have been taken by the Government for alleviation of the poverty. 2. The Government is striving for alleviation of the unemployment.1. सरकार बेरोजगारी में कमी लाने के लिए भरसक प्रयास कर रही है। 2. सरकार ने गरीबी उन्मूलन के लिए अनेक उपाय किए हैं।
1927The member has taken the oath of allegiance.सदस्य ने निष्ठा की शपथ ली है।
1928Several newspapers made allegations of corruption in the police department.कई समाचार पत्रों ने पुलिस विभाग में भ्रष्टाचार के आरोप लगाए।
1929Pakistans strategic alignment with China is cause of concern for us.पाकिस्तान का चीन के साथ रणनीतिक गठबंधन हमारे लिए चिंता का विषय है।
1930The illegal aliens are being deported to their countries.गैर-कानूनी रूप से रहने वाले विदेशियों को उनके देश वापस भेजा जा रहा है।
1931The suspect had alibi for the day of the crime.संदिग्ध के पास अपराध के दिन अन्यत्र होने का साक्ष्य था।
19321. The spy has checked into the hotel under an alias. 2. Mr. X, alias Mr. Y, the notorious criminal has been arrested.1. गुप्तचर होटल में उपनाम से ठहरा है। 2. कुख्यात अपराधी ‘एक्स’, उर्फ ‘वाई’ गिरफ्तार कर लिया गया है।
19331. The Government Agencies have been alerted to the possibility of further price rises. 2. Police are warning the public to be on the alert for suspicious objects.1. सरकारी एजेंसियों को और अधिक मूल्य वृद्धि की संभावना के प्रति सतर्क किया गया है। 2. पुलिस लोगों को संदिग्ध वस्तुओं के प्रति सतर्क रहने की चेतावनी दे रही है।
1934The population explosion in our country is indicating an alarming situation in near future. देश में बढ़ती जनसंख्या निकट भविष्य में आनेवाली चिंताजनक स्थिति का संकेत कर रही है।
1935The Government provides financial aid to the poor students.सरकार गरीब छात्रों को वित्तीय सहायता देती है।
19361. An International Peace Agreement was signed during a meeting at the UNO. 2. An agreement was finally reached between the management and the employees.1. संयुक्त राष्ट्र संघ में एक बैठक के दौरान अंतरराष्ट्रीय शांति समझौते पर हस्ताक्षर किए गए। 2. अंततः, प्रबंधन और कर्मचारियों के बीच सहमति बनी।
1937The Government has agreed to constitute the Seventh Pay Commission.सरकार सातवें वेतन आयोग के गठन के लिए सहमत हो गई है।
1938Recently, a widespread public agitation took place in Egypt in order to achieve political reform.हाल ही में, मिस्र में राजनैतिक सुधार के लिए व्यापक जन आंदोलन हुआ।
1939The aggrieved employee has lodged a complaint.पीड़ित कर्मचारी ने शिकायत दर्ज कराई है।
1940The agenda of the meeting has been distributed.बैठक की कार्यसूची वितरित कर दी गई है।
1941The Government Agencies come under RTI Act.सरकारी एजेंसियां सूचना का अधिकार अधिनियम के दायरे में आती हैं।
1942The maximum age limit for this post is 30 years.इस पद के लिए अधितकम आयुसीमा 30 वर्ष है।
1943The age for superannuation is 60 years.अधिवर्षिता के लिए उम्र 60 वर्ष है।
1944The Government has decided to make available food grains to the poor on affordable price.सरकार गरीबों के लिए कम कीमत पर अनाज उपलब्ध करने का निर्णय लिया है।
19451. The Government has launched an affordable housing scheme for the poor. 2. The MTNL has launched an affordable plan for its Telephone subscribers.1. सरकार ने गरीबों के लिए एक वहनीय आवास योजना शुरू की है। 2. एमटीएनएल ने अपने टेलीफोन उपभोक्ताओं के लिए एक किफायती प्लान की शुरुआत की है।
1946The report stated that the common people could afford the prevailing call rates.रिपोर्ट में कहा गया है कि आम जनता वर्तमान कॉल दरें वहन कर सकती है।
1947Affix your passport size photograph on the application form.आवेदन-पत्र पर अपना पासपोर्ट आकार का फोटो लगाएं।
1948An affirmative action is awaited at your end.आपकी ओर से सकारात्मक कार्रवाई की प्रतीक्षा है।
1949Central Hindi Institute is affiliated with Department of Higher Education.केंद्रीय हिंदी संस्थान उच्चतर शिक्षा विभाग से संबद्ध है।
1950The Supreme Court has asked the Government to submit affidavit in the matter.उच्चतम न्यायालय ने सरकार को इस मामले में शपथ-पत्र प्रस्तुत करने को कहा है।
1951The north-east states of the country are the worst affected ones by the flood.देश के पूर्वोत्तर राज्य बाढ़ से सबसे अधिक प्रभावित हैं।
19521. The Department of Consumer Affairs has initiated special drive for consumer awareness. 2. The spokesperson has cleared the countrys stand on international affairs.1. उपभोक्ता कार्य विभाग ने उपभोक्ता जागरूकता के लिए विशेष अभियान शुरू किया है। 2. प्रवक्ता ने अंतरराष्ट्रीय मामलों पर देश का रुख स्पष्ट किया है।
19531. The Advocate has defended the PIL regarding conservation of forests. 2. The report advocated that all government buildings should be fitted with smoke detectors.1. वकील ने वन-संरक्षण से संबंधित जनहित याचिका का बचाव किया। 2. रिपोर्ट में सभी सरकारी भवनों में स्मोक डिटेक्टर लगाने की वकालत की गई है।
1954The tourists were advised to stay in hotels.पर्यटकों को होटल में रहने की सलाह दी गई।
1955We were advised to seek legal advice. हमें कानूनी परामर्श लेने की सलाह दी गई।
1956In its advertisement, the department invited suggestions regarding this project.विभाग ने विज्ञापन के जरिए इस परियोजना के बारे में सुझाव मांगा है।
19571. The Staff Selection Commission has advertised the vacant posts of Assistants. 2. The Union Public Service Commission has advertised the vacant posts of Assistant Directors. 1. कर्मचारी चयन आयोग ने सहायक के रिक्त पदों के लिए विज्ञापन दिया है। 2. संघ लोक सेवा आयोग ने सहायक निदेशक के रिक्त पदों को विज्ञापित किया है।
1958Some adverse comments have been made by the officer against the system.अधिकारी ने व्यवस्था के खिलाफ कुछ प्रतिकूल टिप्पणियां की हैं।
19591. This plant has the added advantage of being cheaper to run. 2. The Government aims to improve opportunities for the less advantaged in society.1. इस संयंत्र का अतिरिक्त लाभ यह है कि इसका प्रचालन कम खर्चीला है। 2. सरकार का लक्ष्य समाज के कम सुविधा वाले तबकों के लिए अधिक अवसर उपलब्ध करना है।
1960There is a lack of opportunity for advancement in career in the department.विभाग में कैरियर में तरक्की के अवसर की कमी है।
19611. The employee has applied for festival advance. 2. The employee has applied for advance pay.1. कर्मचारी ने त्यौहार अग्रिम के लिए आवेदन किया है। 2. कर्मचारी ने अग्रिम वेतन के लिए आवेदन किया है।
1962The Government has initiated stringent action against those involved in adulteration in food items.सरकार ने खाद्य पदार्थों में मिलावट करने वालों के खिलाफ कठोर कार्रवाई शुरू की है।
19631. We, the people of India have adopted the Democratic system. 2. The Government has adopted different approaches to the problem at different times. 3. The NGO has adopted five villages under BHAGIDARI Scheme. 4. The employee has adopted a child.1. हम, भारतवासियों ने लोकतांत्रिक व्यवस्था को अंगीकार किया है। 2. सरकार ने इस समस्या के प्रति अलग-अलग समय में अलग-अलग दृष्टिकोण अपनाया है। 3. एन.जी.ओ. ने भागीदारी स्कीम के अंतर्गत पांच गांवों को गोद लिया है। 4. कर्मचारी ने एक शिशु को दत्तक लिया है।
19641. Only the members of the committee will be admitted to the meeting. 2. The employee has admitted all his mistakes.1. समिति के सदस्यों को ही बैठक में प्रवेश दिया जाएगा। 2. कर्मचारी ने अपनी सभी गलतियां मान ली हैं।
1965House Rent Allowance, Dearness Allowance and other allowances are admissible as per rules.मकान किराया भत्ता, महंगाई भत्ता एवं अन्य भत्ते नियमानुसार स्वीकार्य हैं।
1966This is an administrative decision.यह एक प्रशासनिक निर्णय है।
1967The State Administration has failed to solve the problem of migration of agricultural labour.राज्य प्रशासन खेतिहर मजदूरों के प्रवासन की समस्या का समाधान करने में विफल रहा है।
1968The committee found that the administered price is the main reason for loss.समिति ने पाया कि आरक्षित कीमत घाटे का मुख्य कारण है।
19691. The Nationalized Banks are administered by the Reserve Bank of India. 2. The Prime Minister was administered the oath of his post. 3. The pension funds of the Central Government are administered by the Nationalized Banks.1. भारतीय रिजर्व बैंक द्वारा राष्ट्रीयकृत बैंकों को प्रशासित किया जाता है। 2. प्रधान मंत्री को उनके पद की शपथ दिलायी गयी। 3. केंद्र सरकार की पेंशन निधि का प्रबंधन राष्ट्रीयकृत बैंकों द्वारा किया जाता है।
1970The adjustment of overpayment has been made during the internal audit.आंतरिक लेखापरीक्षा के दौरान अधिक भुगतान का समायोजन किया गया है।
1971The company has been adjudged bankrupt by the Bench.न्यायपीठ ने न्यायनिर्णय दिया कि कंपनी दिवालिया हो गई है।
1972The meeting has been adjourned for two hours by the chairman.अध्यक्ष ने बैठक दो घंटे के लिए स्थगित कर दी है।
19731. Employees should adhere to the given targets. 2. The tourists are asked to strictly adhere to the given set of guidelines.1. कर्मचारियों को दिए गए लक्ष्य पर कायम रहना चाहिए। 2. पर्यटकों को कहा गया है कि वे निर्धारित दिशा-निर्देशों का कड़ाई से पालन करें।
1974There was a lack of adequate security arrangement in the railway station.रेलवे स्टेशन में पर्याप्त सुरक्षा व्यवस्था की कमी थी।
19751. Address should be written in bold letters. 2. The Presidential Address to the joint session of Parliament will be telecast on the National Channel of Doordarshan. 3. The Prime Minister will address the nation on the occasion of the Independence D1.पता सुस्पष्ट अक्षरों में लिखा जाना चाहिए। 2. संसद के संयुक्त सत्र के समक्ष राष्ट्रपति के अभिभाषण का सीधा प्रसारण दूरदर्शन के राष्ट्रीय चैनल पर किया जाएगा। 3. स्वतंत्रता दिवस के अवसर पर प्रधानमंत्री राष्ट्र को संबोधित करेंगे।
19761. The Government has sanctioned an additional fund of Rs. 25 crore to expand this organization. 2. The proposal for creation of a new post of Additional Director in CTB is under consideration of the Department of Official Language. 1. सरकार ने इस संगठन के विस्तार के लिए 25 करोड़ रूपए की अतिरिक्त निधि स्वीकृत की है। 2. सी.टी.बी. में अपर निदेशक के एक नए पद के सृजन का प्रस्ताव राजभाषा विभाग में विचाराधीन है।
19771. Some additions and deletions have been made in this para. 2. In course of addition, few changes have been made in this manual.1. इस पैरे में कुछ जोड़ा और घटाया गया है। 2. परिवर्धन के क्रम में, इस नियम-पुस्तक में कुछ परिवर्तन किए गए हैं।
1978The actual cost of the project was higher than the Department expected.परियोजना की वास्तविक लागत, विभाग की अपेक्षा से अधिक थी।
1979The activities of this NGO are under investigation.इस गैर-सरकारी संगठन के कार्यकलापों की जांच चल रही है।
1980The fire alarm has been activated in the office building.कार्यालय भवन में अग्नि-संकेत को सक्रिय किया गया है।
1981The Government has announced an action plan to create one million new employments in rural areas.सरकार ने ग्रामीण क्षेत्रों में 10 लाख नए रोजगार के सृजन के लिए कार्य योजना की घोषणा की है।
19821. The Department of Health is considering to take legal action against the hospital concerned. 2. Each employee must take responsibility for their own actions.1. स्वास्थ्य विभाग संबंधित अस्पताल के विरुद्ध कानूनी कार्रवाई करने पर विचार कर रहा है। 2. प्रत्येक कर्मचारी को अपने कार्यों की जिम्मेदारी अवश्य लेनी चाहिए।
1983The senior most officers has been appointed as Acting Director of the institute.वरिष्ठतम अधिकारी को संस्थान का कार्यकारी निदेशक नियुक्त किया गया है।
1984The Official Language Act, 1963 was amended in the year 1967.राजभाषा अधिनियम, 1963 वर्ष 1967 में संशोधित किया गया।
19851. The Mumbai Blast was a terrorist act. 2. The Government should act to stop the destruction of the rainforests.1. मुंबई बम धमाका आतंकवादी कृत्य था। 2. सरकार को वर्षा-वनों के विनाश को रोकने के लिए कार्य करना चाहिए।
19861. Acquittance has been made by the borrower for outstanding loan. 2. The cashier has to produce an acquittance for the amount deposited in the bank.1. उधारकर्ता ने बकाया ऋण का भुगतान किया है। 2. कैशियर (कोषपाल) को बैंक में जमा की गई राशि के लिए रसीद प्रस्तुत करनी होगी।
1987The court acquitted the policeman.न्यायालय ने पुलिस कार्मिक को दोषमुक्त कर दिया।
1988The DDA has amended its land acquisition plan for its housing projects.डी.डी.ए. ने अपनी आवास परियोजनाओं के लिए अपनी भूमि अधिग्रहण योजना में संशोधन किया है।
1989The company has acquired a 50 percent stake in aviation sector.कंपनी ने विमानन क्षेत्र में 50 प्रतिशत शेयर अर्जित किया है।
19901. Please, acknowledge receipt of this letter. 2. The Cabinet has acknowledged the need for reform. 3. The Government gratefully acknowledges financial support from the business communities for the flood relief fund.1. कृपया इस पत्र की प्राप्ति सूचना दें। 2. मंत्रिमंडल ने सुधार की जरूरत को स्वीकार किया है। 3. सरकार बाढ़ राहत कोष के लिए व्यापारी समुदायों द्वारा दी गई आर्थिक सहायता के लिए आभार व्यक्त करती है।
1991The eradication of polio disease from the country is a great achievement for the Government.देश से पोलियो रोग का उन्मूलन सरकार के लिए बड़ी उपलब्धि है।
1992The Government could not achieve the target of 8 percent GDP.सरकार 8 प्रतिशत सकल घरेलू उत्पाद का लक्ष्य हासिल नहीं कर सकी।
1993The Opposition Parties accused the Government of incompetence.विपक्षी दलों ने सरकार पर अक्षमता का अभियोग लगाया।
19941. The Investigation Team sought accurate information regarding this case. 2. The data had been found accurate.1. जांच दल ने इस मामले के बारे में सही जानकारी मांगी। 2. आंकड़ें सटीक पाए गए।
1995Accumulation of toxic chemicals in air leads to pollution level high.हवा में जहरीले रसायनों के जमा होने से प्रदूषण का स्तर बढ़ता है।
1996200 days earned leave have been accumulated in the leave account. छुट्टी खाते में 200 दिन की अर्जित छुट्टी जमा हुई है।
19971. A large scale economic benefit accrues to our country from tourism. 2. An interest of Rs. Ten Thousand has been accrued from fixed deposit account.1. पर्यटन से हमारे देश को बड़ी मात्रा में राजस्व प्राप्त होता है। 2. मियादी जमा खाते में ब्याज के रूप में दस हजार रुपए जमा हुए हैं।
19981. The bad weather may have accounted for the crash of the MIG 21. 2. The members of the Expert Committee have to account for every penny they spend on foreign trips.1. संभवतः खराब मौसम के कारण मिग 21 दुर्घटनाग्रस्त हुआ। 2. विशेषज्ञ समिति के सदस्यों को विदेश यात्राओं पर खर्च किए गए एक-एक पैसा का हिसाब देना होगा।
1999 The Govt. employees are accountable to their organizations.सरकारी कर्मचारी अपने-अपने संगठनों के प्रति उत्तरदायी हैं।
20001. The Internal Audit examined all the expense accounts. 2. The Salary Accounts of the employees are maintained with State Bank of India. 3. The Assistant has been asked to provide the account of issued items. 1. आंतरिक लेखा परीक्षा दल ने सारे व्यय लेखा की जांच की। 2. कर्मचारियों के वेतन खाते भारतीय स्टेट बैंक में हैं। 3. सहायक को जारी की गई सामग्री का हिसाब देने को कहा गया है।
20011. Both the States signed a River Water Accord last July. 2. Our Constitution accords equal rights to its citizens. 3. The Economic Survey Results accord with the predictions of the Planning Commission.1. दोनों राज्यों ने पिछले जुलाई माह में नदी जल समझौते पर हस्ताक्षर किए। 2. हमारा संविधान सभी नागरिकों को समान अधिकार प्रदान करता है। 3. आर्थिक सर्वेक्षण के परिणाम, योजना आयोग के पूर्वानुमान के अनुरूप हैं।
20021. The excess expenses are accommodated under suspense account head. 2. The Guest Faculties may be accommodated with the Trainee Officers in the hostel.1. अतिरिक्त खर्चों को अस्थायी लेखा शीर्ष के अंतर्गत समायोजित किया जाता है। 2. अतिथि अध्यापक प्रशिक्षु अधिकारियों के साथ होस्टल में ठहराए जाएं।
20031. The Oil Companies made accidental profit due to falling of the price of crude oil in the international market. 2. There should be provision for accidental expenditure under the Head -Office Expenses.1. अंतरराष्ट्रीय बाजार में कच्चे तेल के मूल्य में गिरावट के कारण तेल कंपनियों को आकस्मिक लाभ हुआ। 2. ‘कार्यालय व्यय’ शीर्ष के अंतर्गत प्रासंगिक व्यय का प्रावधान किया जाना चाहिए।
2004The Department of Transport has initiated special drive to check road accidents. परिवहन विभाग ने सड़क हादसों को रोकने के लिए विशेष अभियान शुरू किया है।
2005The accessories of Computer like Printer etc. are to be purchased.कंप्यूटर के सहायक साधन जैसे प्रिंटर आदि की खरीद की जानी है।
20061. Ensuring universal access to the elementary education is the main motto of the Sarva Shiksha Abhiyan. 2. The access to the Laboratory has been restricted for non-technical staff. 3. You have to login first to access your e-mail account.1. सर्व शिक्षा अभियान का मुख्य उद्देश्य प्रारंभिक शिक्षा तक सबकी पहुंच सुनिश्चित करना है। 2. गैर-तकनीकी स्टाफ का प्रयोगशाला में प्रवेश वर्जित किया गया है। 3. अपने ई-मेल खाते में प्रवेश करने के लिए पहले आपको लॉगइन करना होगा।
2007The acceptance has been received from the Chief Guest.मुख्य अतिथि की स्वीकृति मिल गई है।
2008The Government has to find out an acceptable solution for all the communities.सरकार को सभी समुदायों के लिए स्वीकार्य हल ढूंढना होगा।
2009The acceptability of this proposal in the meeting is not so easy.बैठक में इस प्रस्ताव की स्वीकार्यता इतनी सरल नहीं है।
2010The officer accepted his responsibility.अधिकारी ने अपना उत्तरदायित्व स्वीकार किया।
20111. The member acceded to demands for his resignation. 2. Most of the Indian States acceded to the Indian Dominion.1. सदस्य ने अपने इस्तीफे की मांग मान ली। 2. अधिकांश भारतीय राज्य भारतीय डोमिनियन में शामिल हुए थे।
2012This academy was established in the year 1970.इस अकादमी की स्थापना वर्ष 1970 में की गई थी।
2013The professor has invited the students for an academic discussion. प्रोफेसर ने छात्रों को अकादमिक चर्चा के लिए आमंत्रित किया है।
2014The academic council has finalized the syllabus.अकादमिक परिषद ने पाठ्यक्रम को अंतिम रूप दे दिया है।
2015The academic session has been started.शैक्षिक सत्र शुरू हो चुका है।
2016The employee was suspended for using abusive language against his officer.कर्मचारी को अपने अधिकारी के साथ गाली-गलौज करने पर निलम्बित कर दिया गया।
20171. The Manager of the factory abused his workers. 2. The officer has been arrested on charges of abuse of power.1. कारखाना के प्रबंधक ने कामगारों के साथ दुर्व्यवहार किया। 2. अधिकारी को शक्ति के दुरुपयोग के आरोप में गिरफ्तार किया गया था।
2018Here the production cost is low due to availability of the raw materials in abundance in the adjoining area.आसपास के क्षेत्र में बहुतायत में कच्चे माल की उपलब्धता के कारण उत्पादन लागत यहां कम है।
2019At last, the employees realized the absurdity of their demands. अंततः कर्मचारियों ने अपनी माँगों की निरर्थकता को समझा।
2020Given the situation, the rescue proposal is absurd.परिस्थिति को देखते हुए, यह बचाव प्रस्ताव निरर्थक है।
2021The news abstractor is on leave today.समाचार सारकर्ता आज छुट्टी पर है।
2022The abstract statement is enclosed.सार विवरण संलग्न है।
2023Some data in the abstract sheet are missing.सार पत्रक में कुछ आंकड़ें गायब हैं।
2024The Purchase Committee discussed the Abstract Contingent Bill and approved it.क्रय समिति ने संक्षिप्त आकस्मिक व्यय बिल पर चर्चा की और उसका अनुमोदन किया।
2025This is the abstract book of the financial rules.यह वित्तीय नियमों की सार-पुस्तिका है।
2026Please, prepare an abstract of your project.कृपया अपनी परियोजना का सार तैयार करें।
2027The members who abstained from voting should be suspended.जिन सदस्यों ने मतदान में भाग नहीं लिया, उन्हें निलंबित कर देना चाहिए।
2028 1. The absorption of the employees in regular service is under consideration. 2. The State Government has introduced a new Law prohibiting further absorption of immigrants.1. कर्मचारियों को नियमित सेवा में शामिल करने का मामला विचाराधीन है। 2. राज्य सरकार ने प्रवासियों के समावेशन को रोकने हेतु एक नया कानून लागू किया है।
2029The employees recruited on deputation were absorbed in regular service after completion of 3 years.प्रतिनियुक्ति पर भर्ती किए गए कर्मचारियों को 3 वर्ष के बाद नियमित सेवा में शामिल कर लिया गया।
2030The court absolved the officer of all the corruption charges brought against him.न्यायालय ने अधिकारी को उसके विरुद्ध लगे सभी भ्रष्टाचार के आरोपों से दोषमुक्त कर दिया।
2031The absolute value of the article has to be worked out as per fixed norms.निर्धारित मानदंडों के आधार पर वस्तु के निरपेक्ष मूल्य का निर्धारण करना होगा।
2032The Power Company got the absolute title of the coalfield.विद्युत कंपनी ने कोयला खदान का पूर्ण हक हासिल किया।
2033Nowadays, there is absolute scarcity of drinking water in the State.इन दिनों राज्य में पेय जल की भारी कमी है।
2034The absolute ownership of this company is given to the government.इस कम्पनी का पूर्ण स्वामित्व सरकार को दिया गया है।
2035Telecasting Right of Commonwealth Games is an absolute monopoly of Doordarshan.राष्ट्रमंडल खेलों के प्रसारण पर दूरदर्शन का पूर्ण एकाधिकार है।
2036The absolute level of the profit is satisfactory.लाभ का कुल स्तर संतोषजनक है।
2037This is the absolute law in the field of property transaction.संपत्ति के लेनदेन के मामले में यह परिपूर्ण विधि है।
2038The merger of two companies will affect the absolute interests of the stakeholders.दोनों कंपनियों के विलय से शेयरधारकों के पूर्ण हित प्रभावित होंगे।
2039Absolute estate is a better form of security.निर्बाध संपदा एक अच्छी प्रतिभूति मानी जाती है।
2040The Government acted with absolute discretion to fight against insurgency.सरकार ने उग्रवाद से निपटने के लिए पूर्ण विवेक से काम लिया।
2041This statement shows his absolute conviction in the democracy.यह कथन लोकतंत्र के प्रति उनके पूर्ण विश्वास को दर्शाता है।
2042Absolute conveyance is the safest method for transferring rights in property. संपत्ति के स्वामित्व हस्तांतरण के लिए पूर्ण हस्तांतरण सबसे सुरक्षित पद्धति है।
2043An absolute contract for maintenance of office building may be awarded.कार्यालय भवन के रख-रखाव के लिए निरपेक्ष संविदा दी जाए।
2044The Reserve Bank of India enjoys absolute authority in certain financial matters.भारतीय रिजर्व बैंक को कतिपय वित्तीय मामलों में पूर्ण प्राधिकार प्राप्त है।
2045Certain financial instruments require absolute acceptance.कुछ वित्तीय विलेखों में पूर्ण स्वीकृति अनिवार्य होती है।
20461. The Party has got the absolute majority. 2. This is the absolute proof of the employees ignorance.1. पार्टी ने पूर्ण बहुमत प्राप्त कर लिया है। 2. यह कर्मचारी की अज्ञानता का स्पष्ट प्रमाण है।
2047Please, send absentee statement soon.कृपया अनुपस्थिति-विवरण शीघ्र भेजें।
2048Habitual absenteeism is an anti-establishment act.आदतन अनुपस्थिति संस्था-विरोधी कार्य है।
2049Disciplinary action will be taken against the regular absentees.नियमित रूप से अनुपस्थित रहने वालों के विरुद्ध अनुशासनात्मक कार्रवाई की जाएगी ।
2050The bank has filed a case against the absent debtor.बैंक ने फरार देनदार के खिलाफ मुकादमा दायर किया है ।
20511. The employee was absent in the office yesterday. 2. The member deliberately absented himself from the meeting.1. कर्मचारी कल कार्यालय में अनुपस्थित था। 2. सदस्य जानबूझ कर बैठक से अनुपस्थित रहा।
20521. In the absence of the Director, the administrative responsibilities shall be discharged by the Joint Director. 2. The case was dismissed in the absence of any definite proof.1.निदेशक की अनुपस्थिति में प्रशासनिक दायित्व संयुक्त निदेशक संभालेंगे। 2. किसी ठोस सबूत के अभाव में मामला खारिज कर दिया गया।
2053The chief culprit in this fraud was an absconder.इस धोखा-धड़ी का मुख्य दोषी भगोड़ा था।
2054The Government has abrogated the order.सरकार ने यह आदेश निरस्त कर दिया है।
2055Please, make an abridgement of the Research Project.कृपया अनुसंधान परियोजना का सार तैयार करें।
2056The abridged report has been submitted by the committee.समिति ने संक्षिप्त रिपोर्ट प्रस्तुत की है।
2057The Member-Secretary abridged the presentation because of time constraints.सदस्य-सचिव ने समय की कमी के कारण प्रस्तुतीकरण को संक्षिप्त कर दिया।
2058The Procurement Department has to take special permission for purchase of goods above par.क्रय विभाग को अधिमूल्य से अधिक दर पर खरीद के लिए विशेष अनुमति लेनी होगी।
2059The Company is known for dealing above board in all the matter.यह कंपनी सभी मामलों में ईमानदारी से काम करने के लिए जानी जाती है।
2060This year, the Bank has made profit above the average.इस वर्ष बैंक को औसत से अधिक लाभ हुआ।
20611. Above all, it is not going to benefit the organization. 2. The committee found the above cited case true. 3. The above mentioned officers will be on probation for a period of two years. 1. विशेष रूप से, इससे संगठन को कोई लाभ नहीं होगा। 2. समिति ने उपरोक्त मामले को सही पाया। 3. उपर्युक्त अधिकारी दो वर्ष तक परिवीक्षा अवधि पर रहेंगे।
2062The Human Rights Commission demanded for the abolition of the Death sentence.मानवाधिकार आयोग ने मृत्यु दंड समाप्त करने की मांग की है।
2063The Prime Minister said that the practice of dowry must be abolished. प्रधानमंत्री ने कहा कि दहेज प्रथा को समाप्त करना जरूरी है।
2064All the passengers were aboard.सभी यात्री जहाज पर थे।
2065The company got abnormal profit in this quarter.इस तिमाही में कम्पनी को असामान्य लाभ हुआ है।
2066The Manufacturer has asked for an abnormal price for its new product.निर्माता ने अपने नए उत्पाद के लिए असामान्य मूल्य मांगा है।
2067The abnormal method of finance adopted in the Public Sectors may be questioned. सार्वजनिक क्षेत्रों में अपनाई जाने वाली वित्तपोषण की असामान्य पद्धति पर प्रश्न उठाया जा सकता है।
2068There is an abnormal increase of food price due to the increase in the price of petroleum products.पेट्रोलियम उत्पादों के मूल्य में वृद्धि के कारण खाद्य-पदार्थों के मूल्य में असामान्य वृद्धि हुई है।
20691. The Government cannot accept the abnormal demands raised by the Union. 2. Recently, an abnormal demand of Gold has been noticed in the market.1. सरकार यूनियन की अनुचित मांगों को नहीं मान सकती। 2. हाल ही में, बाजार में सोने की असामान्य मांग देखी गई है।
20701. Due to shortage of food-grains in the market, the shopkeepers are charging an abnormal price for it. 2. There was an abnormal delay in submission of the quarterly report. 3. According to the police, it is a case of abnormal death.1. बाजार में अनाज की कमी के कारण दूकानदार इसकी अनुचित असामान्य कीमत वसूल रहे हैं। 2. तिमाही रिपोर्ट प्रस्तुत करने में असाधारण विलंब हुआ। 3. पुलिस के अनुसार यह अस्वाभाविक मौत का मामला है।
2071He is an able administrator.वे योग्य प्रशासक हैं।
2072The ability of the vigilance officer cannot be questioned.सतर्कता अधिकारी की योग्यता पर प्रश्न नहीं उठाया जा सकता है।
20731. We should abide by the rules. 2. We abide by our oath. 3. The players have to abide by the referees decision.1. हमें नियमों का पालन करना चाहिए। 2. हम अपनी शपथ पर दृढ़ हैं। 3. खिलाड़ियों को रेफरी के फैसले को मानना होगा।
2074Nowadays the production is in abeyance in the company due to strike.हड़ताल के कारण, इन दिनों कंपनी में उत्पादन स्थगित है।
2075Abetment of a crime is also an offense.अपराध के लिए दुष्प्रेरित करना भी अपराध है।
2076The employee abetted his colleague in the crime.कर्मचारी ने अपने सहकर्मी को अपराध के लिए दुष्प्रेरित किया।
2077The abduction case has been discussed.अपहरण के मामले पर चर्चा की गई।
2078The terrorists abducted the policemen to persuade their demands.उग्रवादियों ने अपनी मांग मनवाने के लिए पुलिसकर्मियों का अपहरण किया।
20791. The abdication of the Dictator was received with great relief. 2. The merged company has agreed for abdication of its rights. 1. तानाशाह का सत्तात्याग बड़ी राहत लेकर आया। 2. विलयित कंपनी अपने अधिकार-त्याग के लिए सहमत हो गई।
2080The Chairman was forced to abdicate his post. अध्यक्ष को विवश होकर अपना पद छोड़ना पड़ा।
2081A list of abbreviations should be attached with the note.टिप्पणी के साथ संक्षिप्तियों की सूची भी दी जाए।
2082The report should be abbreviated before submission. प्रस्तुत करने से पहले रिपोर्ट को संक्षिप्त करना चाहिए।
2083The officer failed to provide an abatement certificate in time.अधिकारी समय पर कटौती प्रमाण पत्र नहीं दे सका।
20841. The proposal for abatement of the rent of Government accommodations is under consideration. 2. Tax on passenger transport is collected 12.36 Percent with an abatement of 60 percent. 1. सरकारी आवासों के किराये में कमी का प्रस्ताव विचाराधीन है। 2. यात्री परिवहन पर 60प्रतिशत की छूट के साथ 12.36प्रतिशत की दर से कर वसूला जाता है।
20851. Steps are to be taken to abate pollution. 2. The Government is taking steps to abate the Import Duty. 3. This section of the Act is now abated. 1. प्रदूषण समाप्त करने के लिए कदम उठाने हैं। 2. सरकार आयात शुल्क कम करने के लिए कदम उठा रही है। 3. कानून की इस धारा का उपशमन हो चुका है।
2086The process of abandonment of the dilapidated buildings has been initiated by the Estate Department.संपदा विभाग द्वारा जर्जर भवनों को छोड़ने की प्रक्रिया शुरू की गई है।
2087There is a problem in keeping abandoned cargo in the Air Port.विमान पत्तन में छोड़े हुए कार्गो को रखने की समस्या आ रही है।
2088 The Government has decided to auction the abandoned assets of the company. सरकार ने कंपनी की छोड़ी हुई परिसंपत्तियों की नीलामी का फैसला किया है।
2089The Finance Ministry has decided to put up its abandoned claim on revenue afresh.वित्त मंत्रालय ने अपने राजस्व संबंधी छोड़े हुए दावे को नए सिरे से पेश करने का निर्णय लिया है।
2090The SECL had to abandon the flood-affected coal mines.एसईसीएल को बाढ़ प्रभावित कोयला खदानों को छोड़ना पड़ा।
2091Central govt. has fixed National floor level wages.केन्द्र सरकार ने राष्ट्रीय सतही स्तर की न्यूनतम मजदूरी ‎निर्धा‎रित की है।
2092There is a provision of creches for the benefit of women workers.म‎हिला कामगारों के ‎हितलाभ के ‎लिए ‎‎शिशुगृहों का प्रावधान है।
2093Comprehensive amendments were prepared and sent to the Ministry.व्यापक संशोधन तैयार करके मंत्रालय के पास भेज ‎दिए गए हैं।
2094This scheme has been converged with the Pradhan Mantri Awas Yojnaइस योजना का ‎विलय प्रधानमंत्री आवास योजना में कर ‎दिया गया है।
2095This Ministry is accountable to the Parliament for proper enforcement of the Act.यह मंत्रालय इस अ‎धिनियम के उ‎चित प्रवर्तन के ‎लिए संसद के प्र‎ति जवाबदेह है।
2096Enforcement activities will be carried out by the regional offices.प्रवर्तन ग‎तिविधियां क्षेत्रीय कार्यालयों द्वारा संचा‎लित की जाएंगी।
2097The Ministry has earmarked this amount for the current year.मंत्रालय ने यह रा‎शि वर्तमान वर्ष के ‎लिए ‎चिह्‎नित की है।
2098Provision has been made regarding safeguards against sexual harassment of women workers at their work places.म‎हिला कामगारों के कार्य स्थलों पर यौन शोषण के ‎विरूद्ध सुरक्षा संबंधी प्रावधान किया गया है।
2099Representation of a women member on building and other construction worker welfare boardsभवन एवं अन्य स‎न्निमार्ण कामगार कल्याण बोर्डों में एक म‎हिला सदस्य का प्र‎तिनिधित्व।
2100Following benefits are available under the Maternity Benefit Act, 1961.प्रसू‎ति प्रसु‎विधा अ‎धिनियम,1961 के अंतर्गत‎‎ निम्नलिखित ‎हितलाभ उपलब्ध हैं।
2101Employment of women is also prohibited/restricted in certain factories involving dangerous operations.खतरनाक ‎ कार्यों वाले क‎तिपय कारखानों में भी म‎हिलाओं के ‎नियोजन पर रोक है।
2102Provision of separate washing places and latrines for women to secure privacy.‎नि‎जिता बनाए रखने के ‎लिए म‎हिलाओं हेतु अलग से शौचालय एवं धुलाई स्थलों का प्रावधान।
2103Rural Industrialisation and options for self-employment in rural areas.ग्रामीण औद्यो‎गिकीकरण तथा ग्रामीण क्षेत्रों में स्व-रोजगार के‎ विकल्प।
2104To offer fellowships, prizes and stipends.फेलो‎शिप, पुरस्कार तथा वृ‎त्तिकाएं प्रदान करना।
2105Addressing issues of tranformations in the world of work.कामकाज के क्षेत्र में सुधार के मुद्दों पर कार्रवाई करना।
2106Research projects completed during the year are given below.वर्ष के दौरान पूरी की गई अनुसंधान प‎रियोजनाएं इस प्रकार हैं।
2107India is facing challenges in its scheme implementation machinery.भारत अपने योजना कार्यान्वयन तंत्र में चुनौतियों का सामना कर रहा है।
2108Management system is being upgraded.प्रबंधन प्रणाली का उन्नयन किया जा रहा है।
2109Make concerted efforts to enrich employment opportunities.रोजगार के अवसरों को समृद्ध बनाने के लिए समन्वित प्रयास करें।
2110This is a move to prevention of child labour.यह बाल श्रम की रोकथाम के लिए की गई पहल है।
2111This report is dedicated to our respected Minister.यह रिपोर्ट हमारे माननीय मंत्री जी को समर्पित है।
2112All employees attended the function yesterday.कल समारोह में सभी कर्मचारी उपस्थित थे।
2113Parliamentary work is performed on urgent basis.संसदीय कार्य तात्कालिक आधार पर निष्पादित किया जाता है।
2114Officer assist the staff in urgent cases.अधिकारी अत्यावश्यक मामलों में स्टाफ की सहायता करता है।
2115Study material was developed by the board.अध्ययन सामग्री बोर्ड द्वारा तैयार की गई।
2116A meeting was conducted for immigrant children.आप्रवासी बच्चों के लिए एक बैठक का संचालन किया गया।
2117Fund has been allocated for the scheme.योजना के लिए निधि का आबंटन किया गया है।
2118A target has been fixed for the financial year.वित्तीय वर्ष के लिए लक्ष्य निर्धारित किया गया है।
2119Arrear has been paid to concerned officer.संबंधित अधिकारी को बकाया का भुगतान कर दिया गया है।
2120Referral to counseling has been given to employees.कर्मचारियों को सलाह के लिए निर्देशित किया गया है।
2121Industrial disputes are settled in timely manner.औद्योगिक विवादों का निपटान समयबद्ध ढ़ंग से किया जाता है।
2122All employees are encouraged to participate in the program.सभी कर्मचारियों को कार्यक्रम में भागीदारी करने के लिए प्रोत्साहित किया जाता है।
2123The committee proposed to convene a meeting.समिति ने एक बैठक बुलाने का प्रस्ताव दिया।
2124A tripartite body was constituted.एक त्रिपक्षीय निकाय का गठन किया गया।
2125A letter was issued on 05-10-2019.दिनांक 05-10-2019 को एक पत्र जारी किया गया ।
2126Public relation officer is holding this post.जनसम्पर्क अधिकारी इस पद पर आसीन हैं।
2127Process has been made simple and lucid for the workers to understand.श्रमिकों के समझने के लिए प्रक्रिया को सरल और स्पष्ट बनाया गया है।
2128Ensures Quick disposal of disputes.विवादों का त्वरित निपटान सुनिश्चित करता है।
2129Imparting training to the Officers of Central Labour Service.केंद्रीय श्रम सेवा के अधिकारियों को प्रशिक्षण प्रदान करना।
2130Keeping Liaison with State Government Labour Departments for collection of information as per direction of Ministry.मंत्रालय के निदेशानुसार सूचना के संग्रहण के लिए राज्य सरकार के श्रम विभागों के साथ संपर्क रखना।
2131Attending to Parliamentary Committees and other important delegations as per advice of the Ministry.मंत्रालय की सलाह के अनुसार संसदीय समितियों और अन्य महत्वपूर्ण प्रतिनिधिमंडलों में भाग लेना।
2132Advising Ministry of Labour and Employment in Conflict situations like strikes of All India Nature and other labour matters.अखिल भारतीय स्वरूप की हड़तालों और अन्य श्रम मामलों पर संघर्ष की स्थितियों में श्रम और रोजगार मंत्रालय को सलाह देना।
2133Assisting Ministry in preparation of different reports required to be submitted to International Labour Organisation.अंतर्राष्ट्रीय श्रम संगठन को प्रस्तुत करने के लिए आवश्यक विभिन्न रिपोर्टों को तैयार करने में मंत्रालय की सहायता करना।
2134Assisting Central Advisory Contract Labour Board as conveners of different sub-committees to examine prohibition of contract Labour in different employments.विभिन्न नौकरियों में अनुबंध श्रम के निषेध की जांच करने के लिए विभिन्न उप-समितियों के संयोजक के रूप में केंद्रीय सलाहकार अनुबंध श्रम बोर्ड की सहायता करना।
2135Investigations of Complaints as per direction of the Ministry of Labour and Employment.श्रम और रोजगार मंत्रालय के निदेशानुसार शिकायतों की जांच करना।
2136Defending Ministry of Labour and Employment in various Writ Petitions filed against Ministry in different High Courts.विभिन्न उच्च न्यायालयों में मंत्रालय के खिलाफ दायर विभिन्न रिट याचिकाओं में श्रम और रोजगार मंत्रालय का बचाव करना।
2137Intervention in situations of threatened strikes and lockouts with a view to avert the strikes and lockouts.हड़ताल और तालाबंदी टालने के लिए आशंकित हड़ताल और तालाबंदी की परिस्थितियों में हस्तक्षेप करना
2138Intervention, mediation and conciliation in Industrial Disputes in order to bring about settlement of disputes.विवादों का निपटान करने के उद्देश्य से, औद्योगिक विवादों में हस्तक्षेप करना, मध्यस्थता करना और समझौता करना।
2139Monitoring of Industrial Relations in Central Sphere.केन्द्रीय क्षेत्र में औद्योगिक संबंधों का अनुवीक्षण करना।
2140Verification of the membership of the CTUOs,.सीटीयू की सदस्यता का सत्यापन करना।
2141Implementation of awards.पंचाट लागू करना।
2142Prevention and Settlement of Industrial Disputes in Central Sphere.केन्द्रीय क्षेत्र में औद्योगिक विवादों का निवारण एवं उनका निपटान करना।
2143Original Scheme Certificate is required to ascertain whether a member has availed withdrawal benefit before settlement of his pension claim.मूल योजना प्रमाण-पत्र यह पता लगाने के लिए आवश्यक है कि क्या किसी सदस्य ने अपने पेंशन दावे के निपटान से पहले निकासी लाभ का लाभ उठाया है
2144Payment of Contingent bills in respect of expenditure incurred by the Ministry has been made.मंत्रालय द्वारा ‎किए गए व्यय के संबंध में आक‎‎स्मिक ‎बिलों का भुगतान कर दिया गया है।
2145Resolution concerning the composition of the Administrative Tribunal of the International Labour Organigation was passed.अंतरराष्ट्रीय श्रम संगठन के प्रशास‎निक न्याया‎धिकरण की संरचना से संबं‎धित संकल्प पारित किया गया।
2146The Memorandum of Association clearly brings out a wide range of activities that are essential to fulfill the objective of the institute.संगम ज्ञापन में स्पष्ट रूप से उन ‎‎विविध कार्यकलापों का उल्लेख ‎किया गया है जो संस्थान के उद्देश्यों की पू‎र्ति के ‎लिए आवश्यक है।
2147Dynamics of internal Migration of India is changing.भारत में आंत‎रिक प्रवासन की ग‎तिशीलता में बदलाव आ रहे हैं।
2148Report of the Expert Committee on determining the Methodology for fixing the National Minimum wage has been submitted.राष्ट्रीय न्यूनतम मजदूरी तय करने की कार्यप्रणाली के ‎निर्धा‎रण पर ‎विशेषज्ञ स‎मिति की ‎रिपोर्ट प्रस्तुत कर दी गई है।
2149Launching of the Upgraded Website of Archives of the Indian Labour has been undertaken.भारतीय श्रम अ‎भिलेखागार की उन्नत वेबसाइट का शुभारंभ किया गया है।
2150International labour Migration is different in the past and the present.पूर्व और वर्तमान में अंतरराष्ट्रीय श्र‎मिक प्रवासन का रूप अलग अलग है।
2151This is the question of transformation of industrial relations in late Colonial India.यह औप‎निवे‎शिक भारत में औद्यो‎गिक संबंधों में प‎रिवर्तन का प्रश्न है।
2152Bringing out regular and ad-hoc publications in the field of labour.श्रम के क्षेत्र में ‎निय‎मित तथा तदर्थ प्रकाशन ‎निकालना।
2153Central Government is empowered to make rules under the Act.केंद्र सरकार को अ‎धिनियम के तहत ‎नियम बनाने का अ‎धिकार है।
2154Systems would enable automatic distribution of disputes to the concerned Conciliation officers.प्रणाली की सहायता से संबं‎धित समाधान अ‎धिका‎रियों के पास विवादों का अंतरण अपने आप हो जाएगा।
2155Process made simple and lucid for the workers to understand.श्र‎मिकों के समझने के ‎लिए प्र‎क्रिया केा सरल और स्पष्ट बनाया है।
2156Ensures quick disposal of disputes.‎विवादों का त्व‎रित ‎निपटान सु‎निश्चित करता है।
2157Mandays lost is a direct measure of the impact of lndustrial unrest on industrial production.श्रम ‎दिवसों का नुकसान औद्यो‎गिक उत्पादन पर औद्यो‎गिक अशां‎ति के प्रभाव को मापने का एक सीधा पैमाना है।
2158This office is entrusted with enforcement of Provisions.इस कार्यालय को उपबंधों को लागू करने का काम सौंपा गया है।
2159This is in pursuance of National child labour Policy .यह राष्ट्रीय बाल श्रम नी‎ति के अनुसरण में है।
2160Elimination of child labour is essential.बाल श्रम का उन्मूलन अनिवार्य है।
2161Rehabilitation of released bonded labourersमुक्त हुए बंधुआ मजदूरों का पुनर्वास करना।
2162Bonded labour system has been abolished.बंधुआ मजदूरी प्रथा का उन्मूलन कर दिया गया है।
2163Ensures monitoring of progress of disputes.विवादों की प्रगति की निगरानी सुनिश्चित करता है।
2164Encourage transparency in workकार्य में पारदर्शिता को प्रोत्साहन देना।
2165Implementation of settlements and awards.समझौते व पंचाट लागू करना।
2166Verification of the membership of the CTUOs.ट्रेड यूनियनों की सदस्यता का सत्यापन करना।
2167Quasi-Judicial functions.अर्द्ध-न्यायिक कार्य ।
2168This office is responsible for laying policies, standards, norms and guidelines throughout the country for coordinating employment related services.यह कार्यालय देशभर में रोजगार सेवाओं के समन्वयन के लिए नीतियां, मानक, मानदण्ड और दिशा-निर्देश निर्धारित करने के ‎लिए उत्तरदायी है।
2169Prevention and settlement of Industrial Disputes and strengthening Labour Laws enforcement machinery.औद्योगिक विवादों की रोकथाम और निपटान तथा श्रम कानून प्रवर्तन तंत्र का सशक्तीकरण।
2170Welfare and social security schemes for organised and unorganised sector workers.संगठित तथा असंगठित क्षेत्र के कामगारों के लिए कल्याणकारी एवं सामाजिक सुरक्षा योजनाएं।
2171Insurance schemes for organised and unorganised workers.संगठित तथा असंगठित कामगारों के लिए बीमा योजनाएं।
2172Promote women empowerment.महिला सशक्तीकरण को बढ़ावा देना।
2173Enforcement of Labour Laws and Rules made there under in central sphere.केन्द्रीय क्षेत्र में श्रम कानूनों और उनके अंतर्गत बनाए गए नियमों का प्रवर्तन।
2174Providing social security to organized sectors workers.संगठित क्षेत्र के कामगारों को सामाजिक सुरक्षा प्रदान करना।
2175Improving safety conditions and safety of workers.कामगारों की सुरक्षा दशाओं और सुरक्षा में सुधार करना।
2176Enhancing employability within youth.युवाओं में रोजगारपरकता को बढ़ाना।
2177It ensures quick disposals of disputes.इससे विवादों का त्वरित निपटान सुनिश्चत होता है।
2178To implement Swachh Bharat Mission in this Office and its subordinate offices.स्वच्छ भारत मिशन को इस कार्यालय और इसके अधीनस्थ कार्यालयों में लागू करना।
2179Focus on general development programmes for the benefit of the families of Child Labour.बाल श्रमिकों के परिवारों के हित के लिए सामान्य विकास कार्यक्रमों पर बल।
2180All payments made to beneficiaries through electronic mode or digital transfer system.लाभार्थियों को इलेक्ट्रॉनिक माध्यम अथवा डिजिटल अंतरण प्रणाली के माध्यम से किए गए सभी भुगतान।
2181The Government has decided to disburse scholarships through electronic transfer system at zero cost. सरकार ने शून्य लागत पर इलेक्ट्रॉनिक अंतरण प्रणाली के माध्यम से छात्रवृत्ति वितरित करने का निर्णय लिया है।
2182Hydrographic surveys are carried before commencement of navigation on any waterway. किसी भी जलमार्ग पर नौचालन शुरू करने से पहले उस पर जलीय सर्वेक्षण किए जाते हैं।
2183Ports are managed by concerned Port trusts.पत्तनों का प्रबंधन संबंधित पत्तन न्यासों द्वारा किया जाता है।
2184Oceans are the largest part of aquatic ecosystem.महासागर जलीय पारिस्थितिकी तंत्र का सबसे बड़ा हिस्सा हैं।
2185Customs clearance is given only after the customs duty has been paid for the goods.सामान के लिए सीमाशुल्क का भुगतान करने के बाद ही सीमाशुल्क निकासी दी जाती है।
2186Crew members of the ship are given their work related training.जहाज़ के कर्मीदल के सदस्यों को अपने काम से संबंधित प्रशिक्षण दिया जाता है।
2187The water near the coast is mostly shallow. तटों के नज़दीक का पानी अधिकतर उथला होता है।
2188Many riverine routes have been declared as National Waterways. कई नदीय मार्गों को राष्ट्रीय जलमार्ग घोषित किया गया है।
2189The boat is at the quay. नाव घाट पर खड़ी है।
2190Intended final arrival point of a ship is called its port of destination.किसी पोत के नियत अंतिम आगमन पत्तन को उस पोत का गंतव्य पत्तन कहा जाता है।
2191In general, a port of entry is a place where one may lawfully enter a country.प्रवेश पत्तन सामान्य रूप से वह स्थान है जहां से कोई वैध रूप से किसी देश में प्रवेश करता है।
2192A port where a ship docks in course of its voyage for various purposes is called its port of callवह पत्तन जहां कोई पोत अपनी यात्रा के दौरान विभिन्न उद्देश्यों से डॉक किया जाता है उसे उस पोत का मार्ग पत्तन कहा जाता है।
2193The port from which a vessel primarily operates is called its home portवह पत्तन जिससे कोई जलयान प्रमुख रूप से प्रचालन करता है वह उस जलयान का गृह पत्तन कहलाता है।
2194Transshipment facility has been provided at many ports in India.भारत के कई पत्तनों में यानांतरण की सुविधा प्रदान की गई है।
2195Solid waste management has been done in a environment friendly way at ship recycling yards.पोत परिचक्रण यार्डों में ठोस अपशिष्टों का प्रबंधन पर्यावरण अनुकूल रूप से किया जाता है।
2196Many projects under Sagarmala programme are being implemented through Public Private Participation mode.सागरमाला कार्यक्रम के तहत कई परियोजनाओं को सार्वजनिक निजी भागीदारी के माध्यसम से कार्यान्वित किया जा रहा है।
2197For promoting port-led industrialization, 14 Coastal Economic Zones (CEZs) have been proposed in the country.देश में पत्तन आधारित औद्योगिकीकरण को बढ़ावा देने के लिए 14 तटीय आर्थिक क्षेत्र (सीईजेड) प्रस्तावित किए गए हैं।
2198Ship breaking work in India is carried out as per the international standards. भारत में पोत भंजन का कार्य अंतर्राष्ट्रीय मानकों के अनुसार किया जाता है।
2199Large scale movement of cargo has been started on inland waterways.अंतर्देशीय जलमार्गों पर बड़े पैमाने पर कार्गो का आवागमन शुरू किया गया है।
2200There was significant increase in the employment of Indian seafarers in the year 2018. वर्ष 2018 में भारतीय नाविकों के रोज़गार में महत्वपूर्ण वृद्धि हुई ।
2201Many foreign flag vessels visited Cochin port during last few years.पिछले कुछ वर्षों में कई विदेशी ध्वज वाले जलयान कोचिन पत्तन आए।
2202Alang Sosia is being developed as a main destination for ship recycling.अलांग-सोसिया को पोत पुनर्चक्रण के लिए एक प्रमुख स्थान के रूप में विकसित किया जा रहा है।
2203Audit paras have to be settled in the prescribed time limit.लेखापरीक्षा पैराग्राफों को निर्धारित समय सीमा के अंतर्गत निपटाना होता है।
2204Offloading has become very easy by the use of machines. सामान उतारने के लिए यंत्रों के उपयोग से काफी सुविधा हुई है।
2205Offshore vessels are used for construction work at the high seas.खुले समुद्र में निर्माण कार्य के लिए अपतट जलयानों का उपयोग किया जाता है।
2206Pacific ocean is the largest ocean in the world.प्रशांत महासागर विश्व का सबसे बड़ा महासागर है।
2207A cruise ship has to submit its itinerary to the destination port well in advance.क्रूस जहाज को अपना यात्रा विवरण गंतव्य पत्तन को यात्रा से पहले देना होता है।
2208The INS Vikramaditya started its outward journey on 26 December, 2018. आईएनएस विक्रमादित्य ने दिनांक 26 दिसंबर, 2018 को अपनी बहिर्यात्रा शुरू की।
2209The crane operator has to be very careful while handling containers. कंटेनरों की संभलाई के समय क्रेन प्रचालक को बहुत सावधान रहना पड़ता है।
2210Mormugao port is leading iron ore exporting port in India.मुरगांव पत्तन भारत का सबसे अधिक लौह अयस्क निर्यात करने वाला पत्तन है।
2211A river mouth is the part of a river where it merges into another river, a lake or a sea.नदी मुख, नदी के उस भाग को कहा जाता है, जहां वह किसी दूसरी नदी, झील या समुद्र में मिलती है।
2212By constructing largest dry dock at Cochin Shipyard India will become the hub of ship repairing. कोचिन शिपयार्ड में सबसे बडे ड्राई डॉक का निर्माण होने से भारत पोत मरम्मत का केंद्र बन जाएगा।
2213Navigation in the open sea has become easier by using latest navigational equipments.आधुनिक नौचालन उपकरणों के उपयोग से खुले समुद्र में नौचालन सुगम हो गया है।
2214Hazardous cargos are handled as per the laid down procedure. खतरनाक कार्गो की संभलाई निर्धारित प्रक्रिया के अनुसार की जाती है।
2215There are many natural harbours in India.भारत में कई प्राकृतिक बंदरगाह हैं।
2216Customs duty is levied at fixed rate on those imported goods which are prescribed by govt. सरकार द्वारा निर्धारित आयातित माल पर नियत दर से सीमाशुल्क प्रभार वसूल किया जाता है।
2217Road connectivity upto ports is very important for speedy evacuation of cargos. कार्गो की तीव्र निकासी के लिए पत्तनों तक की सड़क से आवाजाही बहुत महत्वपूर्ण है।
2218Indias foreign trade is continuously growing through sea route.समुद्री रास्ते के माध्यम से भारत का विदेश व्या्पार लगातार बढ़ता जा रहा है।
2219The government has taken several initiatives to facilitate trade through coastal shipping. तटीय पोत परिवहन के माध्यम से व्यापार को सुगम बनाने के लिए सरकार ने अनेक प्रयास किए हैं।
2220The country in which the ship is registered is called its country of origin.जिस देश में जहाज़ पंजीकृत होता है, उसे उस जहाज़ का मूल पत्तन देश कहते हैं।
2221Large vessels are brought to the tidal ports only during high tide.ज्वारीय पत्तनों में ज्वा र के समय ही बड़े जहाज़ों को लाया जाता है।
2222Transit Treaty has been signed between India and Bangladesh for operating vessels.भारत और बांग्लादेश के बीच जलयानों के संचालन के लिए पारगमन संधि पर हस्ताक्षर किए गए हैं।
2223River Ganga has many tributaries.गंगा नदी की बहुत सी सहायक नदियां हैं।
2224Strong under currents flow in the depth of apparently calm sea.शांत दिखने वाले समुद्र की गहराइयों में तीव्र अंतर धाराएं बहती हैं।
2225People enjoy voyage on cruise ships. क्रूस जहाज़ों पर लोग समुद्री यात्रा का आनंद उठाते हैं।
2226Cyclonic storm Fani had hit Orissa coast recently. हाल ही में फानी चक्रवाती तूफान ओडिशा के तटीय क्षेत्रों से टकराया था।
2227Warehouses are constructed in the port area to store goods.माल के भंडारण के लिए पत्तन क्षेत्र में माल गोदाम बनाए गए हैं।
2228The number of national waterways at present in India is 111.भारत में इस समय राष्ट्रीय जलमार्गों की संख्या 111 है।
2229Wharfage is to be paid as per the duration of berthing the ship on the wharf. पोतों के घाट पर खड़े होने की अवधि के अनुसार घाट भाड़ा चुकाना पड़ता है।
2230The remains of many wrecked-ships are lying on the sea-bed. समुद्र तल पर अनेक क्षतिग्रस्त जहाज़ों के अवशेष बिखरे पड़े हैं।
2231Government has written-off the NPA of many banks.सरकार ने कई बैंकों के एनपीए को बट्टे खाते में डाल दिया है।
2232To import goods from other countries to India one has to pay fixed tariff. दूसरे देशों से भारत में सामान के आयात के लिए निर्धारित शुल्क का भुगतान करना पड़ता है।
2233Scorpene Class submarine INS Khanderi is to be commissioned in Indian Navy by September end.स्कोर्पीन श्रेणी की पनडुब्बी आईएनएस खंडेरी सितंबर के अंत तक भारतीय नौसेना में शामिल की जाएगी।
2234Storage charges are also included in the cargo related charges.कार्गो संबंधित प्रभारों में भंडारण प्रभार भी शामिल होते हैं।
2235Manifest is a customs document listing the contents put on a ship or planeकिसी पोत अथवा हवाई जहाज़ में लादे गए सामान की सूची बताने वाले सीमाशुल्क दस्तावेज को लदान सूची कहते हैं।
2236Raw materials are one of the major commodities being handled by Indian major ports. कच्चा माल भारत के महापत्तनों द्वारा नियंत्रित की जाने वाली प्रमुख वस्तुओं में से एक है।
2237Regular operations of cargo vessels are carried out on Indo-Bangladesh protocol route.भारत-बांग्लादेश प्रोटोकोल मार्ग पर कार्गो जलयानों का नियमित संचालन किया जाता है।
2238The IWAI is planning to procure more Ro-Ro vessels for use on river Brahmaputra.आई डब्ल्यू ए आई ब्रह्मपुत्र नदी पर चलाने के लिए और अधिक रो-रो जलयान खरीदने की योजना बना रहा है।
2239Various measures have been implemented by the government to prevent maritime pollution.सरकार द्वारा समुद्री प्रदूषण की रोकथाम के लिए विभिन्न् उपाय किए गए हैं।
2240Cargo vessel movement has been taken up as a pilot project on inland waterways.अंतर्देशीय जलमार्गों पर प्रायोगिक परियोजना के रूप में कार्गो जलयानों का आवागमन शुरू किया गया है।
2241The area covered from Eastern Ghats to Western Ghats is known as Indian peninsula.पूर्वी घाट से लेकर पश्चिमी घाट तक का क्षेत्र भारतीय प्रायद्वीप कहा जाता है।
2242Labour cost in India is less compared to that in western countries भारत में श्रम लागत पश्चिमी देशों की तुलना में कम है।
2243Depth of the river bed is increased regularly for operating vessels.जलयानों के संचालन के लिए नदीतल की गहराई नियमित रूप से बढ़ाई जाती है।
2244Many canals have been made part of the National Waterways.कई नहरों को राष्ट्रीय जलमार्गों का भाग बनाया गया है।
2245Letter of indemnity is a usual form for obtaining guarantee against default. क्षतिपूर्ति - पत्र चूक की दशा में भुगतान की गारन्टी देने वाली एक आम व्यवस्था है।
2246The lessor will not allow to under lease his property. पट्टादाता इस सम्पत्ति को उप - पट्टा करने का अधिकार नहीं देगा।
2247He is a permanent lessee of this house. वह इस घर का स्थायी पट्टाधारी है ।
2248A cargo ship is a merchant ship that carries cargo, goods, and materials from one port to another. मालवाहक जहाज़ एक वाणिज्यिक पोत है जो कार्गो, सामान और सामग्री को एक पत्तन से दूसरे पत्तन तक ले जाता है।
2249Cabotage has been relaxed for 5 years for specialized vesselsविशिष्ट जलयानों को 5 वर्षों के लिए तट व्यापार में छूट दी गई है।
2250Ports lease their plots to private companies.पत्तन अपने भूखंडों को निजी कंपनियों को पट्टे पर देते हैं।
2251Passengers embark-disembark on ships at jetties. यात्री जेटी पर जहाज़ पर चढ़ते-उतरते हैं।
2252A light ship is a vessel that operates basically as a surrogate lighthouse tower to assist ships in navigation.दीपपोत मूल रूप से दीपस्तंभ के स्थान पर कार्य करने वाला जलयान है जो नौचालन में सहायता करता है।
2253Light houses are night navigation facilities provided at coastlines. दीपस्तंभ तटरेखाओं पर रात में नौचालन के लिए दी जाने वाली सुविधा है।
2254Fisheries in India is a major industry in its coastal states,भारत में मा‍त्सयकी तटीय राज्यों का प्रमुख उद्योग है।
2255The Jawaharlal Nehru Port is the largest container port in Indiaजवाहरलाल नेहरू पत्तन भारत का सबसे बड़ा कंटेनर पत्तन है।
2256The Jal Marg Vikas Project is being implemented at an estimated cost of Rs. 5,369 croreजल मार्ग विकास परियोजना 5,369 करोड़ रू. की अनुमानित लागत से क्रियान्वित की जा रही है।
2257Miscellaneous charges are levied depending upon the nature of cargo. कार्गो की प्रकृति के आधार पर विविध प्रभार वसूल किए जाते हैं।
2258New systems are adopted to speedy evacuation of cargo from portsपत्तनों से जल्द से जल्द कार्गो खाली करने के लिए नई प्रणालियां अपनाई जा रही हैं।
2259Night navigation facilities are provided on many stretches of National Waterways in India.भारत में राष्ट्रीय जलमार्गों के कई जलखंडों पर रात्रि नौचालन सुविधाएं प्रदान की गई हैं।
2260Exchange rate is the rate at which one currency will be exchanged for another.किसी मुद्रा को किसी अन्य मुद्रा के बदले लेन-देन करने की दर को विनिमय दर कहते हैं।
2261Excise duty is a type of indirect tax on goods manufactured in Indiaउत्पाद शुल्क भारत में निर्मित माल पर लागाया जाने वाला एक प्रकार का अप्रत्यक्ष कर है।
2262Bulk cargo is commodity cargo that is transported unpackaged in large quantities.थोक कार्गो ऐसे माल का कार्गो है जिसका बड़ी मात्रा में बिना पैक किए हुए परिवहन किया जाता है।
2263Domestic container cargo carrier vessels are used in Indian coastal navigation. भारत के तटीय नौवहन में घरेलू कंटेनर वाहक जलयानों का उपयोग होता है।
2264Regular dredging is carried out to maintain the depth of the shipping channelशिपिंग चैनलों की गहराई को बनाए रखने के लिए नियमित तलकर्षण किया जाता है।
2265The draught of a ship depends upon its size and weightजहाज का डुबाव उसके आकार और उसके वज़न पर निर्भर करता है।
2266Indias largest dry dock is being built at Cochin.भारत की सबसे बड़ी शुष्क गोदी कोचिन में निर्मित की जा रही है।
2267Ships generate emissions of various gases as a result of the fuel used to power them.जहाज़ों को चलाने के लिए इस्तेमाल किए जाने वाले ईंधनों से कई तरह की गैसों का उत्सर्जन होता है।
2268Jetties are used to anchor ships and boatsजेटी का उपयोग जहाजों और नौकाओं के लंगर के लिए किया जाता है
2269One nautical mile is equal to 1852 meters. एक समुद्री मील 1852 मीटर होता है।
2270INS Vikramaditya is a aircraft carrier naval ship.आईएनएस विक्रमादित्य एक विमानवाहक नौसेना पोत है।
2271There are lots of opportunities for seafarers in the field of merchant shipping. वाणिज्य पोत परिवहन में नाविकों के लिए अनेक अवसर हैं।
2272The first container vessel sailed from Varanasi to Kolkata on Inland waterway in India.भारत में पहली बार अंतर्देशीय जलमार्ग पर वाराणसी से कोलकाता तक कंटेनर जलयान चलाया गया।
2273Coastal shipping is one of the important component of water transport.तटीय नौवहन जल परिवहन का एक महत्वपूर्ण घटक है।
2274Several incidents of attacks on the crew of ships anchoring off Nicobars were reported during this period. इस अवधि के दौरान निकोबार समुद्र तट के समीप समुद्र में लंगर डाले हुए जहाज के नाविकों पर अचानक आक्रमण की अनेक घटनाएं घटीं।
2275Amazon river basin is full of flora and fauna. अमेजन नदी की घाटी पेड़-पौधों और जीव-जंतुओ से भरी है।
2276Oil spillage is one of the main cause of maritime pollution.तेल रिसाव समुद्री प्रदूषण का एक मुख्य कारण है।
2277Indian maritime fleet contains many passenger ships.भारतीय समुद्री बेड़े में कई यात्री जहाज हैं।
2278While developing a port the habitants of its hinterland must be taken in to consideration.पत्तन को विकसित करते समय उसकी पश्चभूमि के निवासियों का ध्यान रखा जाना चाहिए।
2279Various steps are being taken to increase the cargo handling capacity of the ports.पत्तनों की कार्गो नियंत्रण क्षमता को बढ़ाने के लिए विभिन्न कदम उठाए जा रहे हैं।
2280There are total 12 Major Ports in the country.देश में कुल 12 महापत्तन हैं।
2281National Rural Water Program (NRDWP) has been restructured and subsumed as Jal Jeevan Mission. राष्ट्री य ग्रामीण पेयजल कार्यक्रम (एनआरडीडब्यूी पी) को पुनर्गठित करके जल जीवन मिशन के रूप में समावेशित किया गया है।
2282Concurrent Monitoring is an important part of Jal Jeewan Mission.समवर्ती मॉनीटरन जल जीवन मिशन का महत्वपूर्ण हिस्सा है।
2283Program funds are disbursed to MDWS on the achievement of Disbursement Linked Indicators (DLIs).डिस्बर्समेंट लिंक्ड इंडिकेटर्स (डीएलआई) की उपलब्धि पर एमडीडब्ल्यूएस को प्रोग्राम फंड वितरित किए जाते हैं।
2284The art work done on walls of toilets by rural women was amazing. ग्रामीण महिलाओं द्वारा शौचालय की दीवारों पर बनाई गई कलाकृतियाँ अद्भुत थीं।
2285We could attain ODF India with conjunctive efforts of public campaign and political will.हम सार्वजनिक अभियान और राजनीतिक इच्छाशक्ति केआपसी सहयोग से ओडीएफ भारत प्राप्त कर सकते हैं।
2286Dedicated utilization of toilet refers to daily use, proper cleaning and adoption of use of toilet as behavior in minds of people.शौचालय के पूर्ण इस्तेमाल का आशय है शौचालय के दैनिक इस्तेमाल, उचित सफाई और शौचालय के इस्तेमाल को लोगों के मन में आदत के रूप में अपनाया जाना।
2287They effectively mark the bottom of the storage space for water in the Earths crust.वे पृथ्वी की पर्पटी में पानी के भंडारण स्थान के नीचे के हिस्सेे को प्रभावी रूप से चिह्नित करते हैं।
2288Some of the jobs around a farm or homestead were minor everyday tasks and some were huge and laborious undertakings.खेत या वासभूमि के आस-पास के कुछ काम रोज़मर्रा के मामूली काम थे और कुछ बहुत बड़े और श्रमसाध्य उपक्रम थे।
2289Leaching of untreated sewage in ground water leads to various diseases.भूजल मेंअशोधित मल जल के निक्षालन से विभिन्न बीमारियाँ होती हैं।
2290The Department is committed to providing household piped water supply to all rural households by 2024.विभाग 2024 तक सभी ग्रामीण परिवारों को घरेलू पाइप जलापूर्ति प्रदान करने के लिए प्रतिबद्ध है।
2291Women have emerged as swachchagrahis and such prevalence of occurrence have been widespread in rural India.महिलाएं स्वच्छाग्रहियों के रूप में सामने आई हैं और ग्रामीण भारत में ऐसा व्यापक रूप से देखने को मिलता है।
2292Painting toilets and recasting them into izzat ghar has changed the image of village sanitation.शौचालयों को रंगने और उन्हें इज्ज़त घर में तबदील करने से ग्राम स्वच्छता की छवि ही बदल गई है।
2293The scourge of open defecation had engulfed India since ages which is now eliminated.खुले में शौच का अभिशाप भारत में युगों-युगों से व्याप्त था जो अब समाप्त हो गया है।
2294Raw sewage was discharged from the treatment plant directly into the river.मल जल को शोधन संयंत्रों से सीधे नदी में उतारा गया।
2295High concentrations of toxic elements were found in the polluted areas of the sea.समुद्र के प्रदूषित क्षेत्रों में जहरीले तत्वों की उच्च सांद्रता पाई गई।
2296Squalor and poverty lay behind the glittering facade of the city.मलिनता और गरीबी शहर के शानदार पहलू को धूमिल करती है।
2297Water conservation and reuse of water is thrust area of jal jeevan mission.जल संरक्षण और जल का पुन उपयोग जल जीवन मिशन का महत्वपूर्ण क्षेत्र है।
2298The culture of a society may be defined as behavior common to a substantial proportion of its members, socially transmitted within and between generations.किसी समाज के अधिकांश सदस्यों के ऐसे सामान्य व्यवहार को उसकी संस्कृति कहा जा सकता है जिसे वह पीढ़ी-दर-पीढ़ी अपनाता चला जाता है।
2299This is an attempt to begin household level monitoring of the sanitation coverage. यह स्वच्छता कवरेज के घरेलू स्तर की निगरानी शुरू करने का एक प्रयास है।
2300Comprehensive web-based online monitoring system for SBM (G) is in place. एसबीएम (जी) के लिए एक विस्तृत वेब आधारित ऑनलाइन मॉनीटरन प्रणाली लागू की गई है।
2301Biodegradable farm waste naturally dominates the rural waste mix. गांव के मिश्र अपशिष्ट में प्राकृतिक रूप से जैव क्षय कृषि अपशिष्टि की बहुलता होतीहै।
2302Faecal sludge Management is an important component of solid and Liquid waste Management. मल पंक प्रबंधन ठोस एवं तरल अपशिष्ट प्रबंधन का एक महत्व्पूर्ण घटक है।
2303Grey Water treatment also promises to change challenge into opportunity.गंदले जल के शोधन में चुनौती को अवसर में बदलने की संभावना मौजूद है।
2304Ministry of Drinking Water and Sanitation organized a brainstorming workshop with District Collectors in this country. पेयजल एवं स्व च्छता मंत्रालय ने देश के जिला कलेक्टरों के साथ एक विचार मंथन कार्यशाला का आयोजन किया।
2305Swachhata hi Seva saw massive mobilization of more than 1 crore citizens. स्वच्छता ही सेवा अभियान में एक करोड़ से अधिक नागरिक एकजुट हुए।
2306Foot soldiers are the key pillars of inter personal communication. पैदल सैनिक अंतरवैयक्तिक संवाद के प्रमुख स्तंभ होते हैं।
2307For busting myths special radio campaigns were launched. भ्रामक धारणाओं को तोड़ने के लिए विशेष रेडियो अभियान आरंभ किए गए।
2308Mobile app has been developed to view sanitation status upto GP level. ग्राम पंचायत स्तर तक स्वच्छता की स्थिति को जानने के लिए मोबाइल ऐप विकसित किया गया है।
2309Swachh Bharat Mission also aims to initiate solid and Liquid Waste Management. स्वच्छ भारत मिशन का लक्ष्य ठोस एवं तरल अपशिष्ट प्रबंधन का आरंभ करना भी है।
2310Cleanliness campaigns are held at regular intervals. स्वच्छता अभियान नियमित समयांतराल पर आयोजित किए जाते हैं।
2311Sanitation is mainly a behavioral issue. स्वच्छता मुख्य रूप से एक व्यवहारिक मुद्दा है।
2312The National Rural Drinking Water Programme is a centrally sponsored Scheme.राष्ट्रीय ग्रामीण पेयजल कार्यक्रम केंद्र सरकार द्वारा प्रायोजित स्की्म है।
2313Transparency must be ensured by pacing information in public domain. सार्वजनिक डोमेन में सूचना उपलब्ध कराकर पारदर्शिता सुनिश्चि‍त की जानी चाहिए।
2314This Programme is considered Indias biggest social drive. यह कार्यक्रम भारत का सबसे बड़ा सामाजिक अभियान माना जाता है।
2315The Ministry is aspiring to achieve Har Ghar Jal by 2030 in line with the UNs sustainable development Goals. यह मंत्रालय संयुक्त राष्ट्रों के स्थायी विकास के लक्ष्य‍ के अनुरूप वर्ष 2030 तक हर घर जल पहुँचाने के लिए प्रयासरत है।
2316To achieve ODF India by October, 2019 अक्तूबर, 2019 तक भारत को खुले में शौच मुक्त बनाना
2317To provide every rural person with adequate safe water for drinking, cooking and other domestic basic needs on a sustainable basis. गांव के प्रत्येक व्यक्ति को पीने, खाना पकाने और अन्य घरेलू बुनियादी आवश्यकताओं के लिए स्थायी रूप से पर्याप्त मात्रा में स्वच्छ जल उपलब्ध कराना ।
2318The Ministry of Drinking water and Sanitation is the nodal Ministry for the implementation of two flagship programs of Govt. of India. भारत सरकार के दो मुख्य कार्यक्रमों के कार्यान्वयन के लिए पेयजल एवं स्वच्छ‍ता मंत्रालय एक नोडल मंत्रालय है।
2319Prime Minister Narendra Modi, during his Independence Day speech, had urged citizens to avoid using plastic bags.प्रधानमंत्री नरेंद्र मोदी ने स्वतंत्रता दिवस के अपने भाषण के दौरान नागरिकों से आग्रह किया था कि वे प्लास्टिक की थैलियों का उपयोग न किया करें ।
2320DDWS aimed at providing functional toiletsto every rural household by 2019.डीडीडब्ल्यूएस का लक्ष्य वर्ष 2019 तक प्रत्येक ग्रामीण परिवार को, इस्तेमाल करने लायक, शौचालय उपलब्ध कराना था।
2321Now under Jal Jivan Mission only piped water supply schemes are allowed.जल जीवन मिशन के तहत अब केवल नल जल आपूर्ति योजनाएँ ही अनुमत्त हैं।
2322Ministry of Drinking Water and Sanitation launched Swajal, a mini PWS programme in 112 aspirational districts identified by NITI Aayog.पेयजल और स्वच्छता मंत्रालय ने स्वजल, एक लघु पीडब्ल्यूएस कार्यक्रम, को नीति आयोग द्वारा चिह्नित, 112 आकांक्षी जिलों में शुरू किया।
2323States will also be assisted to leverage strength of Key Resource Centers (KRCs), knowledge networks etc.राज्यों को प्रमुख संसाधन केंद्रों (केआरसी), ज्ञान नेटवर्क आदि की क्षमताओं को बढ़ाने के लिए भी सहायता दी जाएगी।
2324Various facilitation centre are being set up in villages under swachch Bharat Mission. स्वच्छ भारत मिशन के तहत गांवों में विभिन्न सुविधा केंद्र स्थापित किए जा रहे हैं।
2325Government is looking forward to achieve 100 percent output and outcome of toilets constructed after 2nd October 2014.सरकार 2 अक्टूबर 2014 के बाद निर्मित शौचालयों के 100 प्रतिशित निर्माण तथा उसके परिणामों के लिए कटिबद्ध है।
2326Knowledge Management (KM) in SBM encompasses strengthening of institutional systems and processes for KM including knowledge identification, gathering and management functions.एसबीएम के ज्ञान प्रबंधन (केएम) में ज्ञान की पहचान करके उसका समेकन और प्रबंधन करते हुए केएम की संस्थागत प्रणालियों और प्रक्रियाओं को मजबूत करना शामिल है।
2327Due to lack of use of toilets in rural areas the sanitation coverage has slipped back.ग्रामीण क्षेत्रों में शौचालयों के उपयोग में कमी के कारण स्वच्छता कवरेजपूर्व स्थिति में आ गई है।
2328Village Swachhata Index has been designed to measure the cleanliness level of villages.ग्राम स्वच्छता सूचकांक गाँवों के स्वच्छता स्तर को मापने के लिए बनाया गया है।
2329Proper Disposal of Solid Waste is an essential element of Swachh Bharat Mission.ठोस अपशिष्ट का उचित निपटान स्वच्छ भारत मिशन का एक अनिवार्य तत्व है।
2330The Swachh Iconic Places is an initiative under the Swachh Bharat Mission. It is a special clean-up initiative focused on select iconic heritage, spiritual and cultural places in the country.स्वच्छ प्रसिद्ध स्थल,स्वच्छ भारत मिशन की एक पहल है। यह देश में चुनिंदा प्रतिष्ठित विरासतों, आध्यात्मिक और सांस्कृतिक स्थानों पर संकेंद्रित एक विशेष सफाई-पहल है।
2331A strategic framework is your road map for moving your business.एक रणनीतिक ढांचा आपके व्यवसाय को आगे बढ़ाने के लिए आपका रोड मैप है।
2332An online automated SMS system to communicate with beneficiaries and an online complaint redressal system has been put in place. लाभार्थियों से संवाद करने के लिए एक ऑनलाइन स्वचालित एसएमएस प्रणाली और एक ऑनलाइन शिकायत निवारण प्रणाली बनाई गई है।
2333SBM is working progressively through coordinated and conjoint activities of various Ministries.एसबीएम विभिन्न मंत्रालयों की समन्वित और संयुक्त गतिविधियों के माध्यम से उत्तरोत्तर काम कर रहा है।
2334Previous year 6616 individual household toilets were constructed.पिछले वर्ष 6616 निजी घरेलू शौचालयों का निर्माण किया गया था।
2335To ensure that the remaining districts become Open Defecation Free (ODF), the State is now focusing on converting the huge number of dysfunctional toilets into functional toilets.यह सुनिश्चित करने के लिए कि शेष जिले खुले में शौच मुक्त (ओडीएफ) बन जाएं, राज्य अब अधिक से अधिक निष्क्रिय शौचालयों को कार्यशील शौचालयों में परिवर्तित करने पर ध्यान केंद्रित कर रहा है।
2336Mobile App for Geo-tagging of water supply assets is available in Integrated Management Information System (IMIS).जल आपूर्ति परिसंपत्तियों के भू-अंकन के लिए एकीकृत प्रबंधन सूचना प्रणाली (आईएमआईएस)पर एक मोबाइल ऐप्लिकेशन उपलब्ध है।
2337Citizens feedback including feedback from key influencers were collected at the village level.ग्रामीण स्तर पर मुख्य प्रभावशाली व्यक्तियों की प्रतिक्रिया सहित सभी नागरिकों की प्रतिक्रिया ली गई।
2338On the occasion a video spot on Twin Pit toilet technology featuring Producer and Actor, Shri Akshay Kumar was launched.इस अवसर पर दो गड्ढों वाले शौचालय की प्रौद्योगिकी पर निर्माता और अभिनेता, श्री अक्षय कुमार की एक वीडियो स्पॉट (लघु चलचित्र) का उद्घाटन किया गया।
2339Swachhagrahis use Inter-personal Communication(IPC) as an effective communication tool for triggering and mobilizing the rural community for promoting access to safe sanitation and ensuring continuous usage of toilets.स्वच्छाग्रही सुरक्षित स्वच्छता को बढ़ावा देने और शौचालयों के निरंतर इस्तेमाल को सुनिश्चित करने के लिए ग्रामीण समुदाय को प्रेरित करने और एकजुट करने के लिए एक प्रभावी संचार उपकरण के रूप में आईपीसी का इस्तेमाल करते हैं।
2340From 2019-20, a new dynamic module has been developed, where states have to choose ongoing schemes from the IMIS database and submit the plan for their completion based on their physical progress.वर्ष 2019-20 से, एक नया गतिशील मॉड्यूल विकसित किया गया है, जहां राज्यों को आईएमआईएस के डेटाबेस पर उपलब्ध चालू योजनाओं में से चयन करना है और उनकी भौतिक प्रगति के आधार पर उनके पूरा होने की योजना प्रस्तुत करनी है।
2341Community toilets are constructed at such communities where Individual Household Toilets(IHHL) are difficult to construct due to lack of space.सामुदायिक शौचालयों का निर्माण ऐसे समुदायों में किया जाता है, जहाँ जगह की कमी के कारण व्य क्तिगत घरेलू शौचालय (आईएचएचएल)का निर्माण करना मुश्किल है।
2342Revolving funds are used to support both government and non-profit operations.चक्रीयनिधि का प्रयोग सरकारी और गैर-लाभकारी कार्यों दोनों को समर्थन देने के लिए किया जाता है।
2343Hygiene is a set of personal practices that contribute to good health.व्यक्तिगत साफ-सफाई ऐसी निजी आदतें हैं जो व्यक्ति के बेहतर स्वास्थ्य में योगदान देती हैं।
2344The National Rural Drinking Water Programme (NRDWP)was launched on 01.04.2009.राष्ट्रीय ग्रामीण पेयजल कार्यक्रम (एनआरडीडब्यूीपी) की शुरूआत दिनांक 01.04.2009 को की गई थी।
2345The responsibility of ensuring sports culture in the country rests with state government.देश में खेल संस्कृति को बढ़ावा देने का उत्तरदायित्व राज्य सरकार का है
2346Sports promotional schemes being implemented by Ministry of youth affairs and sports are gender neutral. युवा कार्यक्रम और खेल मंत्रालय द्वारा कार्यान्वित की जाने वाली खेल संवर्धन स्कीमें पुरुषों और महिलाओं के लिए समान रूप से लागू हैं
2347Bidding to host multi- Sports International events including Olympics in India is responsibility of Indian Olympic Association (IOA). भारत में बहु- खेल विधा अंतरराष्ट्रीय स्पर्धाओं और ओलंपिक खेलों के आयोजन के लिए बोली लगाने का उत्तरदायित्व भारतीय ओलंपिक संघ (आईओए) का है
2348Out of pocket allowance is given to those sportsperson who are included in TOPS scheme. टीओपीएस स्कीम में शामिल किए गए खिलाड़ियों को जेब खर्च भत्ता दिया जाता है ।
2349Target Olympic Podium Scheme (TOPS) has been formulated with the objective of identifying and supporting potential medal winners for Olympic games. टारगेट ओलंपिक पोडियम स्कीम (टीर्ओपीएस) इसलिए बनाई गई है ताकि ओलंपिक खेलों में पदक ला सकने वाले खिलाड़ियों की पहचान और सहायता की जा सके ।
2350National coaching camps are organised for sportsperson. खिलाड़ियों के लिए राष्ट्रीय कोचिंग शिविरों का आयोजन किया जाता है
2351There should be optimum use of sports infrastructure available in the country. देश में उपलब्ध खेल अवसंरचना का इष्टतम उपयोग होना चाहिए
2352Now a days many countries use Sports Medicine and Sports Science in sports.आजकल बहुत से देश खेलों में खेल औषधि और खेल विज्ञान का प्रयोग करते हैं ।
2353The objective of come and play scheme is to encourage local sportsperson in areas where Sai sports facilities centres are operational.आओ और खेलो स्कीम का उद्देश्य ऐसे क्षेत्रों में स्थानीय खिलाड़ियों को प्रोत्साहित करना है जहां साई खेल सुविधाएं केंद्र उपलब्ध हैं
2354The objective of national sports talent contest scheme is tapping of sports talent.राष्ट्रीय खेल प्रतिभा प्रतियोगिता स्कीम का उद्देश्य खेल प्रतिभा का पता लगाना है
2355The objective of neighbour youth parliament (NYP) program is to develop leadership qualities among youth. नेबरहुड युवा संसद (एनवाईपी) कार्यक्रम का उद्देश्य युवाओं में नेतृत्व गुणों का विकास करना है
2356 Special Olympic Bharat (SOB) is responsible for promotion of sports among differently abled. विशेष ओलंपिक भारत (एसओबी) दिव्यांग जनों के बीच खेलों को बढ़ावा देने के लिए उत्तरदायी है
2357Creation of sports infrastructure at Block, District and state UT level is one of the objectives of khelo India scheme.खेलो इंडिया स्कीम का एक उद्देश्य ब्लॉक, जिला और राज्य संघ राज्य क्षेत्र स्तर पर खेल अवसंरचना का निर्माण करना है
2358NSS volunteers work for awareness campaigns on various social issues all over the country. एनएसएस स्वयंसेवक देशभर में विभिन्न सामाजिक मुद्दों पर जागरूकता अभियान चलाते हैं
2359 Tribal youth exchange programs are organised from time to time.जनजातीय युवा आदान- प्रदान कार्यक्रमों का आयोजन समय-समय पर किया जाता है
2360A number of youth clubs exist in rural and hilly areas . ग्रामीण और पहाड़ी क्षेत्रों में अनेक युवा क्लब मौजूद हैं
2361 All India Football Federation is responsible for promotion and development of football in the country . देश में फुटबॉल को बढ़ावा देने और इसका विकास करने का उत्तरदायित्व अखिल भारतीय फुटबॉल परिसंघ का है ।
2362Cash awards are given to medal winners of various Sports discipline. विभिन्न खेल विधाओं के पदक विजेताओं को नकद पुरस्कार दिया जाता है ।
2363Tenzing norgay National adventure awards are given for outstanding achievements in the field of adventure on land, water and air. तेनजिंग नोर्गे राष्ट्रीय साहसिक पुरस्कार ज़मीन, जल और हवा में साहस के क्षेत्र में उत्कृष्ट उपलब्धियों के लिए दिए जाते हैं ।
2364Khelo India scheme is a Central Sector Scheme. खेलो इंडिया स्कीम एक केंद्रीय सेक्टर स्कीेम है ।
2365State- of-arts facilities are provided to the sports person . खिलाड़ियों को अत्याधुनिक खेल सुविधाएं प्रदान की जाती हैं
2366There is provision of employment in Central state government in India under sports quota.भारत में खेल कोटे के अंतर्गत केंद्रीय राज्य सरकार में रोजगार का प्रावधान है
2367 National sports University is being established in Manipur. मणिपुर में राष्ट्रीय खेल विश्वविद्यालय की स्थापना की जा रही है
2368 National Sports Award are given every year by the president of India.राष्ट्रीय खेल पुरस्कार प्रतिवर्ष भारत के राष्ट्रपति द्वारा प्रदान किए जाते हैं
2369In order to showcase our rural and Indigenous tribal games, annual competitions of these games will be held annually under khelo India scheme.ग्रामीण और देशज जनजातीय खेलों को प्रदर्शित करने के लिए, इन खेलों की वार्षिक खेल प्रतियोगिताओं का आयोजन खेलो इंडिया स्कीम के अंतर्गत किया जाएगा ।
2370 North East Youth Festival is organised every alternate year in one of the north eastern states. उत्तर पूर्वी महोत्सव का आयोजन किसी भी पूर्वोत्तर राज्य में प्रत्येक एक वर्ष को छोड़कर अगले वर्ष आयोजित किया जाता है।
2371Urban sports infrastructure scheme (USIS) aims to promote the development of sports infrastructure. शहरी खेल अवसंरचना स्कीम (यूएसआईएस) का उद्देश्य खेल अवसंरचना के निर्माण को बढ़ावा देना है
2372NSS volunteers Undertake the activities of swachh Bharat mission whole heartedly.एनएसएस के स्वयं सेवक स्वच्छ भारत मिशन के कार्यक्रमों में बढ़- चढ़कर कार्य करते हैं ।
2373Sportspersons need state- of -arts sports equipments. खिलाड़ियों को अत्याधुनिक खेल उपकरणों की आवश्यकता होती है ।
2374District youth coordinators work as a coordinator for programs of NYKS.. जिला युवा समन्वयक एनवाईकेएस के कार्यक्रमों के लिए समन्वयक के तौर पर काम करते हैं ।
2375Under sports verticals of khelo India scheme financial assistance is provided to the selected sports persons.खेलो इंडिया स्कीम के खेल घटकों के अंतर्गत चयनित खिलाड़ियों को वित्तीय सहायता उपलब्ध कराई जाती है ।
2376 The ministry provides grant -in-aid to meet the infrastructure needs . यह मंत्रालय अवसंरचना आवश्यकताओं को पूरा करने के लिए सहायता अनुदान प्रदान करता है
2377 The national sports development code of India ( NSDCI) came into effect in January,2011.भारतीय राष्ट्रीय खेल विकास संहिता (एनएसडीसीआई) जनवरी, 2011 में लागू हुई
2378Various sports schemes are being implemented in the country. देश में अनेक खेल स्कीमें कार्यान्वित की जा रही हैं ।
2379Sports and physical education are essential components of human resource development to promote good health and spirit of friendly competition.खेल और शारीरिक शिक्षा अच्छे स्वास्थ्य तथा मैत्रीपूर्ण प्रतिस्पर्धा की भावना को बढ़ावा देने के लिए मानव संसाधन विकास के अनिवार्य घटक हैं
2380 The motto of NCC is unity and discipline . एनसीसी का उद्देश्य “ एकता और अनुशासन” है
2381 Participation of youth in politics is one of the key priority areas of the National Youth policy . राजनीति में युवाओं की भागीदारी राष्ट्रीय युवा नीति के मुख्य प्राथमिकता क्षेत्रों में से एक है
2382 Sports persons are encouraged to participate in non - conventional Sports . खिलाड़ियों को गैर - पारंपरिक खेलों में भागीदारी के लिए प्रोत्साहित किया जाता है
2383Responsibility of promoting Sports rests with concerned national sports federations. खेलों को बढ़ावा देने का उत्तरदायित्व संबंधित खेल के राष्ट्रीय खेल परिसंघों का है
2384Annual calendar of training and competitions ( ACTC) is prepared in consultation with sports Authority of India and concerned national sports federations.प्रशिक्षण और प्रतियोगिता का वार्षिक कैलेंडर ( एसीटीसी ) भारतीय खेल प्राधिकरण और संबंधित राष्ट्रीय खेल परिसंघों से परामर्श करके तैयार किया जाता है।
2385Fit India Movement is Nation-wide moment in India to encourage people to remain healthy and fit.फिट इंडिया मूवमेंट भारत के लोगों को स्वस्थ और फिट रखने का एक राष्ट्र- व्यापी कार्यक्रम है
2386Commonwealth Games are organised in multi- sports discipline.राष्ट्रमंडल खेलों का आयोजन बहु-खेल विधाओं में किया जाता है
2387Inclusion of sports in the CSR activities will give a boost to the promotion and development of sports in the country. सीएसआर कार्यकलापों में खेलों को शामिल किए जाने से देश में खेलों के संवर्धन और विकास को बढ़ावा मिलेगा
2388 Youth exchange programs is taken up on reciprocal basis for promoting exchange of ideas, values and culture amongst the youth of different country. पारस्परिक आधार पर विभिन्न देशों के युवाओं के बीच विचारों, मूल्यों और संस्कृति का आदान-प्रदान करने के लिए युवा आदान- प्रदान कार्यक्रम का आयोजन किया जाता है
2389The objective of organization of National Integration camps is to promote national integration by bringing together Youth from different parts of the country. राष्ट्रीय एकीकरण शिविरों के आयोजन का उद्देश्य देश के विभिन्न भागों से युवाओं को समान मंच पर लाकर राष्ट्रीय एकता को बढ़ावा देना है
2390 Government has given recognition to School Games Federation of India to promote sports among school children. सरकार ने स्कूली बच्चों में खेलों को बढ़ावा देने के लिए भारतीय स्कूल खेल परिसंघ को मान्यता प्रदान की है
2391National Youth festival is organised during the month of January every year at the birth anniversary of Swami Vivekananda 12th January स्वामी विवेकानंद की जयंती 12 जनवरी को प्रत्येक वर्ष जनवरी माह में राष्ट्रीय युवा महोत्सव का आयोजन किया जाता है
2392 Identified sportsperson are provided sports training under various schemes of sport authority of India. भारतीय खेल प्राधिकरण की विभिन्न खेल स्कीमों के अंतर्गत, चयनित खिलाड़ियों को खेल प्रशिक्षण दिया जाता है ।
2393Adventure sports are activities undertaken through the medium of land, water and air and perceived as involving a high degree of risk. साहसिक खेल भूमि, जल और हवा में किए जाने वाले कार्य कलाप हैं और इनमें अत्यधिक जोखिम होता है
2394The responsibility for providing Sports infrastructure including construction of sports complex rests with state/ union territory (UT) governments.खेल परिसर का निर्माण करने और खेल अवसंरचना की व्यवस्था करने का उत्तरदायित्व राज्य अथवा संघ राज्य क्षेत्र सरकारों का है ।
2395Under SAI schemes, talented sportspersons are provided with regular sports training in sports disciplines on residential and non-residential basis.साई स्कीमों के अंतर्गत, प्रतिभाशाली खिलाड़ियों को आवासीय और गैर- आवासीय आधार पर खेल विधाओं में नियमित खेल प्रशिक्षण प्रदान किया जाता है
2396SAI regional centres are functioning as the implementing agencies for sports promotional schemes across the country . साई क्षेत्रीय केंद्र देशभर में खेल संवर्धन स्कीमों के लिए कार्यान्वयन एजेंसियों के रूप में कार्य कर रहे हैं
2397The government is implementing many schemes to identify the natural talent among youth.सरकार युवाओं में नैसर्गिक प्रतिभा का पता लगाने के लिए कई स्कीमों का कार्यान्वयन कर रही है
2398Sports authority of india organizes national coaching camps for sports persons to provide customized training . भारतीय खेल प्राधिकरण खिलाड़ियों को विशिष्ट रूप से तैयार प्रशिक्षण देने के लिए राष्ट्रीय कोचिंग शिविरों का आयोजन करता है।
2399Government gives its clearance for participation of the Indian contingent in multi-disciplinary event like Asian Games upon receiving the request from Indian Olympic Association. सरकार एशियाई खेलों जैसी बहु-खेल स्पर्धा में भारतीय दल की भागीदारी के लिए अपनी सहमति तब प्रदान करती है जब उसे भारतीय ओलंपिक संघ द्वारा इस संबंध में अनुरोध प्राप्त होता है
2400In order to promote the sport of wrestling ,many facilities have been provided to adopted akharas . कुश्ती के खेल को बढ़ावा देने के लिए, स्थापित अखाड़ों को अनेक सुविधाएं दी गई हैं ।
2401Identification of talented sportspersons will be done in a transparent manner . प्रतिभाशाली खिलाड़ियों का चयन पारदर्शी तरीके से किया जाएगा।
2402Himalayan region games are being planned which will include indigenous games of North Eastern states in addition to popular games.हिमालयाई क्षेत्र खेलों की योजना बनाई जा रही है जिसमें लोकप्रिय खेलों के अतिरिक्त पूर्वोत्तर क्षेत्र के देशज खेल भी शामिल होंगे
2403No doping scandal has come to the notice of the government . सरकार के संज्ञान में कोई डोपिंग स्कैंडल नहीं आया है
2404The government has recognised the Subrato Mukherjee sports and Education Society (SMSES) as national sports promotion organisation (NSPO) for promotion of football among school children.सरकार ने स्कूली बच्चों के बीच फुटबॉल को बढ़ावा देने के लिए सुब्रतो मुखर्जी स्पोर्ट्स एजुकेशन सोसाइटी( एसएमएसईएस) को राष्ट्रीय खेल संवर्धन संगठन के रूप में मान्यता प्रदान की है
2405Regular schools scheme provides for assistance to budding players to study and play in the same schoolनियमित विद्यालय स्कीम में उदीयमान खिलाड़ियों को उसी विद्यालय में अध्ययन करने और खेलने में सहायता का प्रावधान है
2406The medal winners in Para-olympics games are eligible for pension under the scheme of sports fund.परा-ओलंपिक खेलों में पदक विजेता खेल निधि की स्कीम के अंतर्गत पेंशन के लिए पात्र होते हैं ।
2407Government has permitted setting up of self-financing units of NSS in the states and UTs.सरकार ने राज्यों और संघ राज्य क्षेत्रों में एनएसएस की स्व-वित्तपोषित यूनिटों की स्थापना करने की अनुमति दे दी है।
2408Mission directorate- sports development works for the promotion of sports . मिशन निदेशालय खेल विकास खेलों को बढ़ावा देने के लिए कार्य करता है
2409Under khelo india scheme Central Government provides support for promotion of sports .केंद्र सरकार खेलों के संवर्धन के लिए खेलो इंडिया स्कीम के अंतर्गत सहायता देती है ।
2410The sports equipment industry will be encouraged to produce affordable sports equipment . खेल उपस्कर उद्योग को सस्ते खेल उपस्करों के उत्पादन के लिए प्रोत्साहित किया जाएगा
2411Sports talent search portal will provide a transparent platform for talented youth to upload their achievements . खेल प्रतिभा खोज पोर्टल प्रतिभाशाली युवाओं के लिए एक पारदर्शी मंच प्रदान करेगा ताकि वे अपनी उपलब्धियों को अपलोड कर सकें
2412The responsibility of development of sports infrastructure rests with the state government . खेल अवसंरचना के विकास का उत्तरदायित्व राज्य सरकार का है
2413Government of India has formulated a draft legislation named prevention of sports fraud bill. भारत सरकार ने कानून का एक प्रारूप नामतः खेलों में धोखाधड़ी की रोकथाम विधेयक बनाया है
2414Special area games scheme aims at scouting natural talent from inaccessible tribal,rural and costal areas of the country . विशेष क्षेत्र खेल स्कीम का उद्देश्य देश के दुर्गम जनजातीय, ग्रामीण और तटीय क्षेत्रों से नैसर्गिक प्रतिभा का पता लगाना है
2415Sai training centres are established to groom the junior level sports persons . साई प्रशिक्षण केंद्र जूनियर स्तर के खिलाड़ियों का प्रदर्शन निखारने के लिए स्थापित किए जाते हैं
2416The objective of national sports academy scheme is to promote sports on single discipline basis . राष्ट्रीय खेल अकादमी स्कीम का उद्देश्य एकल खेल विधा आधार पर खेलों को बढ़ावा देना है
2417In Army boys Sports Company Scheme,after attaining the required age ,the trainees are offered placement in the army .सेना बाल खेल कंपनी स्कीम में, प्रशिक्षुओं को अपेक्षित निर्धारित आयु प्राप्त करने के बाद सेना में नौकरी का प्रस्ताव दिया जाता है
2418With a view to promote Indigenous games and martial arts in rural area ,the government approved the proposal . ग्रामीण क्षेत्रों में देशज खेल और मार्शल आर्ट को बढ़ावा देने के लिए, सरकार ने प्रस्ताव अनुमोदित किया
2419National sports talent contest (NSTC) scheme is being implemented to scout sports talent in the age group of 8-14 years . 8-14 वर्ष के आयु समूह में खेल प्रतिभा का पता लगाने के लिए राष्ट्रीय खेल प्रतिभा प्रतियोगिता (एनएसटीसी) स्कीम कार्यान्वित की जा रही है
2420National institute of sports is running academic programmes for developing coaches . राष्ट्रीय खेल संस्थान कोच तैयार करने लिए शैक्षणिक कार्यक्रमों का संचालन कर रहा है ।
2421The National sports development fund supports sportspersons to excel in the field by providing fund through various sources . राष्ट्रीय खेल विकास निधि खिलाड़ियों को विभिन्न स्रोतों के माध्यम से धनराशि प्रदान करके खेल के मैदान में उनके उत्कृष्ट प्रदर्शन हेतु सहायता करती है
2422National young leaders program aims at developing leadership qualities among the youth . राष्ट्रीय युवा नेता कार्यक्रम का उद्देश्य युवाओं में नेतृत्व गुणों का विकास करना है
2423The sport persons identified under SAI schemes are provided with financial benefits in the form of consumable and non -consumable sport equipment . साई स्कीमों के अंतर्गत चयनित खिलाड़ियों को उपभोज्य और गैर- उपभोज्य खेल उपस्कर के रूप में वित्तीय लाभ प्रदान किए जाते हैं ।
2424Scout and guides organisations recieve regular grant for various scouting and guiding activities . स्काउट और गाइड संगठनों को विभिन्न स्काउटिंग और गाइडिंग कार्यकलापों के लिए नियमित अनुदान दी जाती है ।
2425Youth hostel provide good accommodation for the youth at reasonable rates . युवा छात्रावास उचित दरों पर युवाओं को अच्छे आवास प्रदान करते हैं
2426International Corporation helps in developing International perspective among the youth . अंतरराष्ट्रीय सहयोग से युवाओं में अंतरराष्ट्रीय समझबूझ का विकास करने में सहायता मिलती है
2427National programme for youth and adolescent development is a component of the Rashtriya Yuva Sashaktikaran Karyakram . राष्ट्रीय युवा और किशोर विकास कार्यक्रम राष्ट्रीय युवा सशक्तिकरण कार्यक्रम का एक घटक है ।
2428National dope testing laboratory has state of the art facilities for routine and Research activities . राष्ट्रीय डोप परीक्षण प्रयोगशाला में नेमी और अनुसन्धान कार्यकलापों के लिए आधुनिक सुविधाएँ हैं
2429National Anti doping agency (NADA) is duly recognized as the anti doping agency by World anti doping agency.राष्ट्रीय डोपन रोधी एजेंसी (नाडा) को विश्व डोपन रोधी एजेंसी (वाडा) द्वारा डोपन रोधी एजेंसी के रूप में विधिवत मान्यता प्रदान की गई है ।
2430 The Government of India provides assistance to National Sports federations under the scheme of assistance to National Sports Federation . भारत सरकार राष्ट्रीय खेल परिसंघों को सहायता की स्कीम के अंतर्गत राष्ट्रीय खेल परिसंघों को सहायता प्रदान करती है
2431Lakshmibai National Institute of physical education( LNIPE) promotes the programs relating to physical education and sports in the country . लक्ष्मीबाई राष्ट्रीय शारीरिक शिक्षा संस्थान (एलएनआईपीई ) देश में शारीरिक शिक्षा और खेल संबंधी कार्यक्रमों को बढ़ावा देता है
2432Rajiv Gandhi National Institute of Youth Development (RGNIYD) functions as think- tank of the ministry and premier organisation of youth related activities in the country . राजीव गांधी राष्ट्रीय युवा विकास संस्थान (आरजीएनआईवाईडी) मंत्रालय के एक थिंक-टैंक के रूप में कार्य करता है और यह देश में युवाओं से संबंधित कार्यकलापों का प्रमुख संगठन है
2433 Sai is implementing many sports promotional schemes to achieve sporting excellence .भारतीय खेल प्राधिकरण खेलों में उत्कृष्टता प्राप्त करने के लिए अनेक खेल संवर्धन स्कीमों का कार्यान्वयन कर रहा है ।
2434The motto of National service scheme is NOT ME,BUT YOU. राष्ट्रीय सेवा योजना का आदर्श वाक्य मैं नहीं परंतु आप है
2435 The main objective of national youth corps (NYC) scheme is to setup a group of disciplined and dedicated youth. राष्ट्रीय युवा कोर (एनवाईसी) स्कीम का मुख्य उद्देश्य अनुशासित और समर्पित युवाओं का समूह तैयार करना है
2436Nehru yuva kendra sangthan (NYKS) is one of the largest youth organisations in the world . नेहरू युवा केंद्र संगठन (एनवाईकेएस) विश्व में सबसे बड़े युवा संगठनों में से एक है
2437The twin objectives of National sports policy are Broad-basing of Sports and Achieving excellence in sports at National and International level. राष्ट्रीय खेल नीति का दोहरा उद्देश्य खेलों को विस्तृत आधार प्रदान करना और राष्ट्रीय तथा अंतरराष्ट्रीय स्तर पर खेलों में उत्कृष्टता प्राप्त करना है।
2438 The objective of National Youth policy is to provide the education and employment to youth . राष्ट्रीय युवा नीति का उद्देश्य युवाओं को शिक्षा और रोजगार देना है ।
2439The various autonomous organizations function under the administrative control of Department of sports.विभिन्न स्वायत्त संगठन खेल विभाग के प्रशासनिक नियंत्रण के अंतर्गत कार्य करते हैं ।
2440Department of Youth affairs works for development of youth . युवा कार्यक्रम विभाग युवाओं के विकास के लिए कार्य करता है
2441The Ministry of Youth Affairs and Sports provides fund for implementation of schemes for promotion of sports .युवा कार्यक्रम और खेल मंत्रालय खेलों को बढ़ावा देने के लिए स्कीमों के कार्यान्वयन हेतु निधि प्रदान करता है ।
2442If following documents are not provided in time, it will be treated as void agreement. यदि निम्नलिखित दस्तावेज समय पर प्रस्तुत नहीं किए गए तो इसे अवैध करार माना जाएगा।
2443For visa processing you will have to visit the embassy.वीजा तैयार करने की प्रक्रिया के लिए आपको राजदूतावास में जाना पड़ेगा।
2444They cannot use veto for legislative action proposed by the elected representativesवे चुने हुए प्रतिनिधियों द्वारा प्रस्तावित किसी विधायी कार्रवाई के लिए वीटो का प्रयोग नहीं कर सकते।
2445There are many countries which extend Visa on Arrival facility to Indian citizens.ऐसे कई देश हैं जो भारतीय नागरिकों को आगमन पर वीजा सुविधा देते हैं।
2446To bring back the economic offenders, Government of India underwent treaty of Extradition with various countries.आर्थिक भगोड़े अपराधियों को वापस लाने के लिए भारत सरकार ने विभिन्नी देशों के साथ प्रत्योर्पण संधियां की हैं।
2447A trilateral Summit meeting was held between India, US and Japan on 28 June 2019 on the margins of G20 Summit, Osaka.ओसाका में जी-20 शिखर सम्मेलन के दौरान 28 जून, 2019 को भारत, अमरीका और जापान के बीच एक त्रिपक्षीय शिखर बैठक आयोजित की गई।
2448A Countrys territorial waters are the parts of the Sea closed to its coast.किसी देश के क्षेत्रीय सागर उसकी तट रेखा से लगे समुद का हिस्सा होते हैं।
2449Financial support is provided to various research organizations and think tanks from the MEA to support activities related to foreign and national security policyविदेश मंत्रालय से विदेश एवं राष्ट्रीय सुरक्षा नीति से संबंधित कार्यकलापों को सहायता प्रदान करने के लिए विभिन्न अनुसंधान संगठनों तथा प्रबुद्ध मंडलों को वित्तीय सहायता प्रदान की जाती है।
2450Transnational organized crimes affect almost every country. सीमापार संगठित अपराध लगभग हर देश को प्रभावित करता है।
2451India has deputed special envoy to US to pursue important International matters. भारत ने महत्वपूर्ण अंतर्राष्ट्रीय मामले देखने के लिए अमरीका में विशेष दूत तैनात किया है।
2452The Government has, through diplomatic channels, persistently taken up with Pakistan, the issue of cross-border terrorism, including funding of secessionist and terrorist activities in the state of Jammu and Kashmirसरकार ने जम्मू-कश्मीर राज्य में अलगाववादी और आंतकवादी गतिविधियों के वित्त-पोषण और सीमा-पार आंतकवाद के मुद्दे को पाकिस्तान के साथ राजनयिक माध्यमों से लगातार उठाया है।
2453Environmental sustainability finds an important place in todays global discourse on growth and developmentउन्नति और विकास की आज की वैश्विक परिचर्चा में पर्यावरणीय स्थायित्व का निसंदेह एक महत्त्वपूर्ण स्थान है।
2454In Nepal the Arun three hydro electric project and the Nepal India Ramayana Circuit were launched in May during Prime Minister Modi s state visitनेपाल में प्रधान मंत्री मोदी की राजकीय यात्रा के दौरान अरुण तीन जल विद्युत परियोजना और नेपाल भारत रामायण सर्किट मई में लॉन्च किए गए थे।
2455Information Submitted on Application for Temporary Residence and Work Permits is appropriate.अस्थायी रिहाइश और कार्य परमिट के लिए आवेदन पर प्रस्तुत सूचना उपयुक्त है।
2456The Requesting Party shall meet the cost of executing the request for legal assistance.अनुरोधकर्ता पक्षकार कानूनी सहायता के लिए अनुरोध करने की लागत वहन करेगा।
2457The Requested Party may refuse assistance, if the request relates to an offence.यदि अनुरोध अपराध से संबंधित है तो अनुरोध प्राप्त पक्षकार सहायता से इनकार कर सकता है।
2458Ministry of External Affairs accords highest priority to the Repatriation of Indian Citizens stranded abroad.विदेशों में फंसे भारतीय नागरिकों की देश वापसी विदेश मंत्रालय की सर्वोच्च प्राथमिकता है।
2459While granting visa to any national of other countries, the visa granting country holds the right to refuse the entry of that national on grounds of national security etc.किसी अन्य देश के नागरिक को वीजा प्रदान करते समय वीजा प्रदाता देश अपने राष्ट्रीय सुरक्षा जैसे कारणों से उस नागरिक को अपने देश में प्रवेश देने से इन्कार करने का अधिकार रखता है।
2460A new committee has been constituted by the government for ratification.सरकार ने अनुसमर्थन के लिए एक नई समिति गठित की है।
2461Protector of Emigrants safeguards the interests of overseas Indians during distressed situations. उत्प्रवासी संरक्षक संकट की स्थितियों में प्रवासी भारतीयों के हितों की रक्षा करते हैं।
2462Pravasi Bharatiya Divas (PBD) is celebrated once in two years to strengthen the engagement of the overseas Indian community with the Government, reconnect them with their roots and celebrate their achievements and contributions.प्रवासी भारतीय दिवस दो साल में एक बार मनाया जाता है ताकि सरकार के साथ प्रवासी भारतीय समुदाय के जुड़ाव को मजबूत किया जा सके, उन्हें अपनी जड़ों से फिर से जोड़ा जा सके और उनकी उपलब्धियों और योगदान का उत्सव मनाया जा सके।
2463Enhancing People-to-People Contacts is one of the key objectives of Indian foreign policy.दो देशों के लोगों के बीच आपसी संबंधों को बढ़ाना भारत की विदेश नीति का एक प्रमुख लक्ष्य है।
2464Under the Passport Seva Project 7 Passport Seva Kendras are proposed to be set up in Andhra Pradesh.पासपोर्ट सेवा परियोजना के तहत आंध्र प्रदेश में 7 पासपोर्ट सेवा केंद्र स्थापित किए जाने प्रस्तावित हैं।
2465In a dramatic set of posts on Twitter, U.S. President Donald Trump announced the cessation of peace negotiations with the Talibanट्विटर पर अपने एक नाटकीय पोस्ट में, अमेरिकी राष्ट्रपति डोनाल्ड ट्रम्प ने तालिबान के साथ शांति वार्ता की समाप्ति की घोषणा की।
2466Ambassadors have plenipotentiary powers.राजदूतों के पास पूर्णाधिकारी शक्ति होती है।
2467The Passport Rules have been simplified.पासपोर्ट नियमों को सरल बनाया गया है।
2468There are about 31 million overseas Indians abroad.विदेशों में लगभग 31 मिलियन प्रवासी भारतीय रह रहे हैं।
2469An official passport is used for a person traveling overseas on official government business. आधिकारिक पासपोर्ट का उपयोग आधिकारिक सरकारी कार्य पर विदेश यात्रा करने वाले व्यक्ति के लिए किया जाता है।
2470The official version of the statement is available on the Ministry of External Affairs website.बयान का आधिकारिक संस्करण विदेश मंत्रालय की वेबसाइट पर उपलब्ध है।
2471India-UAE bilateral relations are deep rooted in age-old trade and cultural links and nourished by people to people contacts.भारत और संयुक्त अरब अमीरात के बीच द्विपक्षीय संबंध सदियों पुराने कारोबारी एवं सांस्कृतिक रिश्तों पर आधारित हैं और दोनों देशों के लोगों के आपसी संबंधों ने इन रिश्तों को सींचा है।
2472The current government is vehemently following the neighborhood first policy.वर्तमान सरकार पड़ोसी प्रथम नीति का पूर्ण रूप से अनुसरण कर रही है।
2473This agreement is in National Interest.यह करार राष्ट्रीय हित में है।
2474The India government today handed over a protest note to Sri Lankas envoy expressing its objection to repeated encroachments by Sri Lankan fishing vessels into Indian territorial waters.भारत सरकार ने आज श्रीलंका के मछुआरों द्वारा भारतीय क्षेत्रीय जल में बार-बार अतिक्रमण किए जाने पर आपत्ति जताते हुए श्रीलंका के दूत को एक विरोध पत्र सौंपा।
2475In our engagements, we have emphasized that this has been a mutually-beneficial partnership which should be nurtured.हमारी बातचीत में हमने इस बात पर बल दिया है कि यह एक परस्पर लाभप्रद भागीदारी रही है जिसे आगे बढ़ाया जाना चाहिए।
2476The visit provided an opportunity to both sides to constructively build on the vision of the comprehensive strategic partnership and to broaden cooperation in various sectors of mutual interest.इस यात्रा से दोनों पक्षों को व्यापक रणनीतिक भागीदारी की भावी योजना का रचनात्मक लाभ उठाने और परस्पर हित के विभिन्न क्षेत्रों में सहयोग बढ़ाने का अवसर प्राप्त हुआ।
2477The delegation from the United Nations tried to mediate between the warring nations.संयुक्त राष्ट्र के प्रतिनिधियों ने युद्धरत देशों में मध्यस्थता करने का प्रयास किया।
2478The reasons given for requesting a multiple-entry visa are still valid.बहु-प्रवेश वीजा प्राप्त करने के लिए दिए गए कारण अभी भी मान्य हैं।
2479The Ministry of External Affairs of India is the government agency responsible for the conduct of foreign relations of India.भारत का विदेश मंत्रालय भारत के विदेशी संबंधों के संचालन के लिए जिम्मेदार सरकारी एजेंसी है।
2480Appropriate measures are taken to protect the premises of diplomatic missions and posts abroad.विदेशों में राजनयिक मिशन और केन्द्रों के परिसरों की रक्षा के लिए यथोचित उपाए किए जाते हैं।
2481Any meaningful dialogue can only be held in an atmosphere free from terror, hostility and violence. किसी भी प्रकार की सार्थक बातचीत एक भयमुक्त, वैमनस्य एवं हिंसा से मुक्त माहौल में ही हो सकती है।
2482Government of India has been continuously extending line of credits to its neighboring countries. भारत सरकार अपने पड़ोसी देशों को लगातार ऋण श्रृंखलाएं प्रदान कर रही है।
2483There are several key global forums in the world to discuss critical survival issues. महत्वपूर्ण अस्तित्व के मुद्दों पर चर्चा करने के लिए दुनिया में कई प्रमुख वैश्विक मंच हैं।
2484India s Ministry of External Affairs on Tuesday rejected the reference to Jammu and Kashmir in the joint statement issued by China and Pakistan in which China has reaffirmed its support to Pakistan on the issue.भारत के विदेश मंत्रालय ने मंगलवार को चीन और पाकिस्तान द्वारा जारी किए गए संयुक्त बयान में जम्मू-कश्मीर के संदर्भ को खारिज कर दिया, जिसमें चीन ने इस मुद्दे पर पाकिस्तान को अपना समर्थन देने की पुष्टि की है।
2485The informal summit mechanism with China at Wuhan and Russia at Sochi were Important milestones.चीन में उहान और रूस में सोची में आयोजित अनौपचारिक शिखर सम्मेलन महत्वपूर्ण उपलब्धियां रहीं।
2486India is a leading member of International Solar alliance.भारत अंतरराष्ट्रीय सौर गठबंधन का अग्रणी सदस्य है।
2487Unwanted elements who try to infiltrate in India are dealt with appropriately by our security forces.भारत में घुसपैठ की कोशिश करने वाले अवांछित तत्वों को सुरक्षा बलों द्वारा समुचित ढंग से जवाब दिया जाता है।
2488Jammu and Kashmir is integral and inalienable part of Indian Republic.जम्मू-कश्मीर भारत गणराज्य का अभिन्न और अविभाज्य अंग है।
2489The proposed amendment in the Immigration Act will make it more convenient.आप्रवासन अधिनियम में प्रस्तावित संशोधन इसे और अधिक सुविधाजनक बना देगा।
2490Our High Commission is in touch with Bangladeshi authorities on the issue.हमारा उच्चायोग इस मुद्दे पर बांग्लादेशी अधिकारियों के संपर्क में है।
2491Honble PM of Japan is held in high esteem here.जापान के माननीय प्रधानमंत्री को भारत में परम सम्मान की दृष्टि से देखा जाता है।
2492President is the Head of state of India.राष्ट्रपति भारत देश के राष्ट्रा ध्यदक्ष हैं।
2493PM has paid several goodwill visits to gulf countries.प्रधानमंत्री ने कई खाड़ी देशों की सदभावना यात्राएं की हैं।
2494We must take advantage of the increased globalization of the commodity trading business. हमें वस्तु व्यापार व्यवसाय के बढ़ते वैश्वीकरण का फायदा उठाना चाहिए।
2495Gratis visa is granted to diplomats and officials.राजनयिकों और अधिकारियों को मुफ्त वीजा दिया जाता है।
2496The world has become a global economy.विश्व वैश्विक अर्थव्यवस्था बन गया है।
2497FSI was established by the Government of India primarily to cater to the professional training needs of the IFS.भारत सरकार ने विदेश सेवा संस्थान की स्थापना मुख्य रूप से भारतीय विदेश सेवा के व्यावसायिक प्रशिक्षण की आवश्यकताओं को पूरा करने के लिए की थी।
2498India s foreign tie ups with developed countries will boost the Indian economy.भारत के विकसित देशों के साथ विदेशी गठजोड़ से भारतीय अर्थव्यवस्था को बढ़ावा मिलेगा।
2499Foreigners Act is very useful for Indian Citizens residing in Other countries.अन्य देशों में रहने वाले भारतीय नागरिकों के लिए विदेशी राष्ट्रिक अधिनियम बहुत उपयोगी है।
2500The Foreign Secretary is the administrative head of the Ministry of External Affairs. विदेश सचिव विदेश मंत्रालय का प्रशासनिक प्रमुख होता है।
2501The External Publicity Division of MEA is responsible for dissemination of Indian Foreign Policy. विदेश मंत्रालय का विदेश प्रचार प्रभाग विदेशों में भारतीय विदेश नीति का प्रचार करता है।
2502The President sent the Secretary of State as his personal envoy to gain support of the countrys allies.राष्ट्रपति ने मित्र देशों का सहयोग प्राप्त् करने के लिए विदेश मंत्री को निजी दूत के रूप में भेजा।
2503India maintains embassy offices in countries all over the world. The office serves an important function in friendly foreign relations between the home and host governments.दुनिया भर के देशों में भारतीय राजदूतावास के कार्यालय हैं। यह कार्यालय अपने देश और मेजबान सरकारों के बीच मैत्रीपूर्ण विदेशी संबंधों के लिए महत्वपूर्ण कार्य करता है।
2504Workers going abroad for employment are required to obtain an Emigration Check stamp before leaving India.रोजगार के लिए विदेश जाने वाले कामगारों को भारत छोड़ने से पहले उत्प्रवासन जांच मुहर लगवानी होती है।
2505Government remains engaged with China on the issue of trans-border rivers to safeguard our interest through an institutionalized Expert Level Mechanism.सरकार हमारे हितों की रक्षा के लिए सीमा-पार से आने वाली नदियों संबंधी मुद्दे पर संस्थागत विशेषज्ञ स्तरीय तंत्र के माध्यम से चीन के साथ संपर्क बनाए रखती है।
2506Government of India supports Indian indology students abroad.भारत सरकार विदेशों में भारतीय छात्रों की सहायता करती है।
2507Indian Cultural Centres have been established in many countries. कई देशों में भारतीय सांस्कृतिक केंद्र स्थापित किए गए हैं।
2508They should establish an independent body to review asylum applications.उन्हें शरणार्थी आवेदनों की समीक्षा करने के लिए एक स्वतंत्र निकाय की स्थापना करनी चाहिए।
2509The president granted amnesty to political prisoners.राष्ट्रपति ने राजनैतिक कैदियों को सर्वक्षमा प्रदान की।
2510ASTROSAT in India s first dedicated multi wavelength space observatory.एस्ट्रोसैट भारत की पहली समर्पित बहु तरंगदैर्ध्य. वेधशाला है।
2511A wildfire is simply an uncontrolled fire that is wiping out large fields and areas of land.दावानल बस एक अनियंत्रित आग है, जो बड़े क्षेत्रों और भूमि के क्षेत्रों को मिटा रही है।
2512All systems of the satellite are validated.उपग्रह की सभी प्रणालियों का वैधीकरण किया जाता है।
2513Unmanned Aerial Vehicle (UAV) popularly known as drone is an aircraft operated remotely by a human operator.मानव रहित हवाई वाहन (यूएवी), जिसे ड्रोन के नाम से जाना जाता है, मानव संचालक द्वारा दूर से संचालित एक हवाई विमान है।
2514Never allow unprotected parts of the body to touch un-insulted cold pipes.शरीर के अरक्षित भागों को कभी भी तापरोधी-हीन शीत पाईपों को छूने न दें।
2515Work related with the thermo vac chamber is in progress.तापनिर्वात कक्ष से संबंधित कार्य चल रहा है।
2516Review and finalize the technical specifications within the budget provisions.तकनीकी विनिर्देशनों की समीक्षा करें तथा बजट प्रावधानों के अंदर उन्हें अंतिम रूप दें।
2517Technology transfer mechanism is being established.प्रौद्योगिकी अंतरण प्रणाली स्थापित की जा रही है।
2518The health of the spacecraft is being continuously monitored from the Mission Operation Complex at ISRO Telemetry, Tracking and Command Network (ISTRAC) in Bengaluru.इसरो दूरमीति, अनुवर्तन एवं आदेश नेटवर्क (इस्ट्रैक) बेंगलूरु में मिशन संचालन कॉम्पसलेक्सर (एम.ओ.एक्सप.) से अंतरिक्षयान केस्वास्थ्य का सतत रूप से मॉनीटरन किया जा रहा है।
2519ISRO uploaded the images of Lunar surface captured by terrain mapping camera of Chandrayaan2 on the website.इसरो ने चंद्रयान2 के भूभाग मानचित्रण कैमरा से लिए गए चंद्र सतह के चित्र वेबसाइट पर अपलोड किया है।
2520Dr. Sivan is the chief architect of 6D trajectory simulation software SITARA.डॉ. शिवान 6डी. प्रक्षेप पथ अनुरूपण सॉफ्टवेयर सितारा के मुख्य निर्माता हैं।
2521Ensure timely delivery of Sensors.समय पर संवेदकों का वितरण सुनिश्चित करें।
2522YOUTHSAT is a joint Indo-Russian stellar and atmospheric satellite mission with the participation of students from universities at graduate, post graduate and research scholar level.यूथसैट स्नातक, स्नातकोत्तर स्तर के विश्वविद्यालयों और अनुसंधान विद्यार्थियों की भागीदारी के साथ तारकीय और वायुमण्डेलीय अध्ययनार्थ एक संयुक्त भारत-रूसी उपग्रह है।
2523There are 3 Commercial Satellites on board of PSLV.पी.एस.एल.वी. में 3 व्यावसायिक उपग्रह लगे हुए हैं।
2524Satellite navigation is a system which makes use of artificial satellites for providing autonomous geospatial positioning.उपग्रह नौसंचालन एक ऐसी प्रणाली है, जो स्वानयत्त भू-स्थानिक स्थिति प्रदान करने के लिए कृत्रिम उपग्रहों का उपयोग करती है।
2525A satellite mobile radio is a type of mobile phone that connects to other phones or the telephone network by radio through orbiting satellites instead or terrestrial cell sites, as cellphones do.एक उपग्रह मोबाइल रेडियो एक प्रकार का मोबाइल फोन है, जो स्थलीय सेल साइटों के बजाय उपग्रह द्वारा परिक्रमा के माध्यम से रेडियो द्वारा अन्य फोन या टेलिफोन नेटवर्क से जुड़ता है, जैसाकि सेलफोन में होता है।
2526A spacecraft is a vehicle or machine designed to fly in outer space.अंतरिक्षयान बाह्य अंतरिक्ष में उड़ान भरने के लिए डिजाइन किया गया एक यान या मशीन है।
2527Satellite Communicatation facilities to support various developmental programs.विभिन्न कार्यक्रमों का बढ़ावा देने के लिए उपग्रह संचार सुविधाएं।
2528No country of the world has landed on the Moons south polar region yet.अभी तक विश्व का कोई भी राष्ट्र चंद्रमा की दक्षिण ध्रुवीय क्षेत्र में नहीं पहुँचा है।
2529ISRO s student satellite programme is envisaged to encourage various universities and institutions for the development of nano/pico satellite.नैनो पीको उपग्रहों के विकास के लिए विविध विश्वविद्यालयों एवं संस्थानों को बढ़ावा देने के लिए इसरो के छात्र उपग्रह कार्यक्रम की संकल्पना की गई है।
2530Gaganyaan programme is expected to lay the foundation for a sustained Indian human space exploration programme in the long run. The programme thereby fulfils the aspirations of an established space-faring nation.गगनयान कार्यक्रम से लंबी अवधि के लिए दीर्घकालिक भारतीय सतत अंतरिक्ष खोजी कार्यक्रम हेतु नींव स्थापित करने की अपेक्षा की जा रही है। इसप्रकार, यह कार्यक्रम एक सुस्थापित अंतरिक्ष में प्रवीण राष्ट्र की महत्वा्कांक्षाओं को पूरा करेगा ।
2531Chandrayaan2 will attempt for the soft landing on Moon.चंद्रयान2 चंद्रमा पर सुगमता से उतरने का प्रयास करेगा।
2532To carry out detailed review of the design covering aspects such as design choices, technology options, reliability and safety requirements.अभिकल्पना संबंधी पहलुओं, जैसे-अभिकल्पना विकल्प , प्रौद्योगिकी विकल्प, विश्वसनीयता व संरक्षा आवश्यकताओं की विस्तृत समीक्षा करना।
2533Orbital re-entry experiment is scheduled in July.कक्षीय पुन प्रवेश परीक्षण जुलाई में किया जाएगा।
2534Range Operations completed.रेंज प्रचालन पूर्ण हो गया है।
2535Radiation emitted from mobile phones may be harmful for health.मोबाइल फोन से निकलने वाला विकिरण स्वास्थ्य के लिए हानिकारक हो सकता है।
2536New centre has been established for data reception.आंकड़ों के अभिग्रहण हेतु नया केंद्र बनाया गया है।
2537High resolution camera is very useful in Remote Sensing.सुदूर संवेदन में उच्च विभेदन वाले कैमरे अत्यधिक उपयोगी होते हैं।
2538National Remote Sensing Centre is situated in Hyderabad.राष्ट्रीय सुदूर संवेदन केंद्र हैदराबाद में है।
2539Analysis of sudden change of water quality in river using Remote Sensing technology.सुदूर संवेदन तकनीक का प्रयोग करके नदी के जल की गुणवत्ता में हुए अचानक परिवर्तन का विश्लेषण।
2540Human rated GSLV MKIII will be ruggedized by adding more redundancy to active systems, incorporating Integrated vehicle health management system and high reliable Crew escape provisions in all phases of mission. सक्रिय प्रणालियों में अधिक अतिरिक्तंता को शामिल करते हुए, समेकित यान स्वास्थ्य प्रबंधन प्रणाली और मिशन के सभी चरणों में उच्चतम विश्वसनीय कर्मीदल बचाव प्रावधानों को शामिल करते हुए मानव अनुकूल जी.एस.एल.वी. मार्क को सक्षम बनाया जाएगा।
2541The functional requirements of Gaganyaan programme are human centric and involve crew selection, training, and ensuring the well-being of the crew during ascent, orbital phase, re-entry, recovery and rehabilitation after the return from orbit.गगनयान कार्यक्रम की प्रकार्यात्मक आवश्यकताएं मानव केंद्रित हैं जिसमें कर्मीदल चयन, प्रशिक्षण और आरोहण, कक्षीय चरण, पुन प्रवेश, पुन प्राप्ति तथा कक्षा से लौटने के पश्चात पुनर्वास के दौरान कर्मीदल की कुशलता सुरक्षा को सुनिश्चित करना शामिल हैं।
2542Review the propellant quantity and test specimens requirement.नोदक मात्रा तथा परीक्षण नमूनों की अपेक्षा की समीक्षा करें।
2543A High Speed Pyrometer is proposed to be procuredएक उच्च गति उत्तापमापी के प्रापण का प्रस्ताव किया जाता है।
2544Review the observations/anomaly during the processing/testing.संसाधन परीक्षण के दौरान प्रेक्षणों असंगति की समीक्षा करें।
2545Polar Satellite Launch Vehicle is the workhorse of ISRO.पोलर सेटलाइट लांच यान, इसरो का कार्योपयोगी और विश्वसनीय यान है।
2546A proximity sensor is a sensor able to detect the presence of nearby objects wihtout any physical contact.सामीप्य संवेदक एक ऐसा संवेदक है, जो छुले बिना पास की वस्तुओं के होने का पता लगा लेता है।
2547Propulsion system is the power plant which provides kinetic energy conversion.प्रणोदन प्रणाली ऊर्जा संयंत्र है, जो गतिज ऊर्जा का रूपांतरण करता है।
2548Crew escape system, Pad Abort Test (PAT) flight is a major technology that will safely parachute the future astronauts down in case of exigency at Launch Pad while taking off .कर्मीदल बचाव प्रणाली, पैड विफलता जांच (पी.ए.टी.) उड़ान एक प्रमुख प्रौद्योगिकी है जो भावी अंतरिक्षयात्रियों को उड़ान भरते समय पैड पर किसी आपातकालीन स्थिति में सुरक्षित नीचे ले आयेगी।
2549ISRO launched various operational remote sensing satellites.इसरो ने विभिन्न प्रचलनात्मक संवेदन उपग्रह लांच किए हैं।
2550The Rocket has placed the satellite in the designated orbit.रॉकेट ने उपग्रह को निर्दिष्ट कक्षा में स्थापित कर दिया है।
2551A new aerosol observatory has been established at Lachung, located in northern Sikkim.उत्तरी सिक्किम स्थित लाचुंग में एक नई एयरोसोल वेधशाला स्थापित की गई है।
2552All the systems of Chandrayaan-2 Orbiter and Lander are healthy.चंद्रयान-2 कक्षित्र तथा लैंडर की सभी प्रणालियाँ ठीक हालत में है।
2553Navigation software has to be developed for Advanced inertial sensors.उन्नत जड़त्वी य संवेदकों के लिए नौसं