राजभाषा विभाग, गृह मंत्रालय, भारत सरकार
राजभाषा विभाग
गृह मंत्रालय
भारत सरकार

ई-सरल हिंदी वाक्य कोश

मंत्रालय चुने  :English/हिंदी वाक्य कोश में खोजें : 
मंत्रालयों के सरल वाक्य
  English Sentenceहिन्दी वाक्य
1The helipad is under construction.हेलीपैड का निर्माण कार्य जारी है।
2The following information may be helpful to the beneficiaries.निम्नलिखित जानकारी लाभार्थियों के लिए उपयोगी हो सकती है।
3The visitors can collect first hand information from the help desk.आगंतुक सहायता डेस्क से प्रारंभिक जानकारी ले सकते हैं।
4The acquisition of the heirless property is in process.लावारिस संपत्ति के अधिग्रहण की प्रक्रिया चल रही है।
5The heir apparent has been asked to produce the documents.निर्विवाद उत्तराधिकारी को दस्तावेज प्रस्तुत करने के लिए कहा गया है।
6The benefit in this regard will go to the legal heir.इस संबंध में लाभ कानूनी उत्तराधिकारी को मिलेगा।
7The entries of heavy vehicles are prohibited.भारी वाहनों का प्रवेश वर्जित है।
8The policy will encourage the heavy industries.इस नीति से भारी उद्योगों को प्रोत्साहन मिलेगा।
9One post is reserved for hearing-impaired.एक पद कम सुनने वालों के लिए आरक्षित है।
10The hospital has distributed the hearing aids to the poor patients.अस्पताल द्वारा गरीब मरीजों को श्रवण यंत्र बांटे गए हैं।
11The scheme aims to provide health services to the poor peoples.इस योजना का उद्देश्य गरीब लोगों को स्वास्थ्य सेवाएं प्रदान करना है।
12A health insurance policy is being considered for the workers of the unorganized sector.असंगठित क्षेत्र के श्रमिकों के लिए स्वास्थ्य बीमा नीति पर विचार किया जा रहा है।
13The health certificate has been issued by the Chief Medical Officer.मुख्य चिकित्सा अधिकारी द्वारा स्वास्थ्य प्रमाण पत्र जारी किया गया है।
14The Government has launched a child health care scheme for rural areas.सरकार ने ग्रामीण क्षेत्रों के लिए शिशु स्वास्थ्य देखभाल योजना शुरू की है।
15The headquarter allowance is permissible as per rules.मुख्यालय भत्ता नियमानुसार अनुमेय है।
16The employee has been posted in the headquarters.कर्मचारी को मुख्यालय में तैनात किया गया है।
17The final report may be submitted to the head office.अंतिम रिपोर्ट प्रधान कार्यालय को प्रस्तुत की जाए।
18Please mention related head of account in this regard.इस संबंध में संबंधित लेखा-शीर्ष का उल्लेख करें।
19The head note is submitted along with the report. रिपोर्ट के साथ शीर्ष टिप्पणी प्रस्तुत है।
20The report can be grouped under three main headings.रिपोर्ट को तीन मुख्य शीर्षकों के अंतर्गत वर्गीकृत किया जा सकता है।
21The Pay Commission has increased the hazard pay.वेतन आयोग ने जोखिम वेतन में वृद्धि की है।
22The hazardous waste should be disposed in an environment-friendly manner.खतरनाक कचरे को पर्यावरण-अनुकूल तरीके से निपटाया जाना चाहिए।
23A special medical care unit should be established for those employees who are engaged in the hazardous occupation.जोखिमपूर्ण व्यवसाय में लगे कर्मचारियों के लिए एक विशेष चिकित्सा यूनिट स्थापित किया जाना चाहिए।
24The hazardous goods should be kept in a safe place.खतरनाक वस्तुएं सुरक्षित जगह पर रखी जानी चाहिए।
25A list of products that are potentially hazardous to health has been displayed.स्वास्थ्य के लिए संभावित खतरनाक उत्पादों की सूची प्रदर्शित की गई है।
26Smoking is a serious health hazard.धूम्रपान स्वास्थ्य के लिए गंभीर खतरा है।
27A survey has been conducted to evaluate the socio-economic condition of the hawkers and street vendors.फेरीवालों और सड़क-विक्रेताओं की सामाजिक-आर्थिक स्थिति के मूल्यांकन के लिए सर्वेक्षण किया गया है।
28We have to increase our road haulage capacity.हमें अपनी सड़क ढुलाई क्षमता में वृद्धि करनी होगी।
29The employee is hardworking and energetic.कर्मचारी मेहनती और ऊर्जावान है।
30The computer hardware has been purchased.कंप्यूटर हार्डवेयर की खरीद की गई है।
31The hardship allowance has been increased by 25 percent.कठिनाई भत्ता 25 प्रतिशत बढ़ा दिया गया है।
32The hardness test of water has to be carried out by the laboratory.पानी का कठोरता- परीक्षण प्रयोगशाला द्वारा ही किया जाना है।
33The common man cannot afford hard loan.आम आदमी अधिक ब्याज वाले ऋण का बोझ नहीं उठा सकता है।
34The Government took a hard line on the strike.सरकार ने हड़ताल पर कड़ा रुख ले लिया।
35This success is the result of hard labour.यह सफलता कठिन परिश्रम का परिणाम है।
36The hard disk of the computer is out of order.कंप्यूटर की हार्ड डिस्क खराब है।
37According to a report, Indias financial position in the region has been strengthened by its improvement in the access to hard currency area.रिपोर्ट के अनुसार दुर्लभ मुद्रा क्षेत्र में भारत की पहुंच में सुधार के कारण इस क्षेत्र में इसकी वित्तीय स्थिति मजबूत हुई है।
38The company is running short of hard currency to pay for imports.कंपनी के पास आयात के लिए भुगतान करने हेतु दुर्लभ मुद्रा की कमी चल रही है।
39Payment should be accepted in hard cash too. भुगतान नकदी में भी स्वीकार किया जाना चाहिए।
40The Management and unions have concluded an agreement after a hard bargain over wage increases.प्रबंधन और यूनियन वेतन वृद्धि पर कड़ी सौदेबाजी के बाद समझौते पर पहुंचे हैं।
41There are no hard and fast rules in this regard.इस संबंध में कोई पक्के नियम नहीं हैं।
42The reporter has accused the police of harassment.पत्रकार ने पुलिस पर उत्पीड़न का आरोप लगाया है।
43A handwritten representation has been received about the grievance of the employees. कर्मचारियों की शिकायतों के बारे में एक हस्तलिखित अभ्यावेदन प्राप्त हुआ है।
44The retiring officer has handed over his charge to the Additional Director.सेवानिवृत्त हो रहे अधिकारी ने अपर निदेशक को अपना प्रभार सौंप दिया है।
45A handout on tourism has been distributed during the meeting.बैठक के दौरान पर्यटन संबंधी पर्चे वितरित किए गए।
46The hand-operated machines are being replaced by automatic ones.हस्त-चालित मशीनों को हटाकर स्वचालित मशीनें लगाई जा रही हैं।
47The Government has promoted the handloom sector a lot.सरकार ने हथकरघा क्षेत्र को बहुत बढ़ावा दिया है।
48The handling facilities of goods are available with the port.बंदरगाह में माल की चढ़ाई-उतराई सुविधाएं उपलब्ध हैं।
49The Railway has increased the handling charges of the goods.रेलवे ने माल की चढ़ाई-उतराई प्रभार में वृद्धि की है।
50The Government is promoting handicraft and cottage industries.सरकार हस्तशिल्प और कुटीर उद्योगों बढ़ावा दे रही है।
51A handful of people attended the meeting.बैठक में बहुत कम लोगों ने भाग लिया।
52Please refer the handbook on Medical Attendance Rules in this regard.कृपया इस संबंध में चिकित्सा उपस्थिति नियम संबंधी पुस्तिका देखें।
53The department distributed handbills calling for better participation of youths.विभाग ने युवकों की बेहतर भागीदारी के लिए इश्तहार वितरित किए।
54The bad weather hampered rescue operations.खराब मौसम से बचाव कार्य में बाधा आई।
55The decision is a hammer blow for the steel industry.यह निर्णय इस्पात उद्योग के लिए एक भारी झटका है।
56The company is halving the prices of its products.कंपनी अपने उत्पादों की कीमतें आधा कर रही है।
57Halting allowance is admissible as per rules. विराम - भत्ता नियमानुसार देय है।
58The half yearly report has been submitted.अर्ध-वार्षिक रिपोर्ट प्रस्तुत कर दी गई है।
59The newspaper reports are based on half truth.समाचार पत्र की रिपोर्ट अर्ध-सत्य पर आधारित है।
60The Government has completed half-term.सरकार ने आधा कार्यकाल पूरा कर लिया है।
61The employee has been sanctioned half pay leave.कर्मचारी को अर्ध वेतन छुट्टी स्वीकृत की गई है।
62The employee has been paid half pay.कर्मचारी को आधे वेतन का भुगतान किया गया है।
63Half measures will not fix the health care system.आधे अधूरे उपाय से स्वास्थ्य देखभाल व्यवस्था को कोई लाभ नहीं होगा।
64Flags were flown at half mast during the national mourn.राष्ट्रीय शोक के दौरान झंडे आधे झुके हुए थे।
65The Government has declared half holiday for the rehearsal of Republic Day Parade.सरकार ने गणतंत्र दिवस परेड के पूर्वाभ्यास के लिए आधे दिन का अवकाश घोषित किया है।
66The employee has applied for half day leave.कर्मचारी ने आधे दिन की छुट्टी के लिए आवेदन दिया है।
67The hairpin bend of the road is an accident prone zone. सड़क का दोहरा मोड़ दुर्घटना-संभावित क्षेत्र है।
68The hail storm caused heavy damage to the crops.ओला-वृष्टि से फसलों को भारी नुकसान पहुंचा।
69Hackers again hacked the company website.हैकरों ने कंपनी की वेबसाइट फिर से हैक कर ली ।
70Somebody hacked the company secret data.किसी ने कंपनी का गोपनीय डेटा हैक कर लिया।
71The trainees have become habituated to thinking and reacting in certain ways.प्रशिक्षार्थी विशिष्ट तरीके से सोचने और प्रतिक्रिया करने के अभ्यस्त हो गए हैं।
72The Government will penalize habitual offenders.सरकार आदतन अपराध करने वालों को दंडित करेगी।
73The habitual indebtedness should be discouraged. आदतन ऋणग्रस्तता को हतोत्साहित किया जाना चाहिए।
74The bank has prepared a list of habitual defaulters.बैंक ने आदतन बकायादारों की सूची तैयार की है।
75According to a report the drug may become habit-forming.रिपोर्ट के अनुसार यह दवा व्यसनकारी हो सकती है।
76There was no sign of human habitation in the area.इस क्षेत्र में मानव आवास का कोई अता-पता नहीं था।
77The Government has done a lot to protect the wildlife habitat.सरकार ने वन्यजीवों के प्राकृतिक आवास की रक्षा के लिए बहुत कुछ किया है।
78The employee has been advised to get rid of the habit of late coming in duty.कर्मचारी को ड्यूटी में देर से आने की आदत छोड़ने की सलाह दी गई है।
79The gunships were deployed to support troops and provide fire cover.सैनिकों की सहायता और सुरक्षा के लिए जंगी हेलीकॉप्टर तैनात किए गए थे।
80The police have recovered arms and gunpowder from a hideout of terrorists.पुलिस ने आतंकवादियों के छुपने के ठिकाने से हथियार और बारूद बरामद किए हैं
81The cash van was robbed at gunpoint.कैश वैन को बंदूक की नोक पर लूट लिया गया।
82 A gunman opened fire on passersby at a market place killing four innocents. एक बंदूकधारी ने बाजार में राहगीरों पर गोलीबारी करके चार निर्दोष लोगों की हत्या कर दी।
83Two robbers were shot in an exchange of gunfire with the police.पुलिस के साथ गोलीबारी में दो लुटेरे मारे गए।
84The gunboat diplomacy is still an accepted tool of world super powers.सैन्य कूटनीति विश्व महाशक्तियों के लिए अभी भी मान्य उपाय है।
85Two terrorists were killed in a gun battle with the police last night.कल रात पुलिस के साथ मुठभेड़ में दो आतंकवादी मारे गए।
86The Media was not entirely guiltless in the matter.इस मामले में मीडिया पूरी तरह से निर्दोष नहीं था।
87The Judge found the defendant guilty of the offence.न्यायाधीश ने प्रतिवादी को अपराध के लिए दोषी पाया।
88The offender has a guilty conscience.अपराधी को अपराधबोध है।
89The prosecuting attorney tried to establish the suspects guilt.अभियोजन पक्ष के वकील ने संदिग्ध का अपराध साबित करने की कोशिश की
90A spokesman of the guild said the Government is reviewing the matter.गिल्ड के प्रवक्ता ने कहा कि सरकार इस मामले की समीक्षा कर रही है।
91Peaceful co-existence is the guiding principles of our foreign policy.शांतिपूर्ण सहअस्तित्व हमारी विदेश नीति का मार्गदर्शी सिद्धांत है।
92The scientists have developed a new series of guided missile.वैज्ञानिकों ने निर्देशित मिसाइल की नई शृंखला विकसित की है।
93All the activities took place under the guidance of an expert.सभी गतिविधियां विशेषज्ञ के मार्गदर्शन में संपन्न हुईं।
94The guard of honour has been provided to the visiting Prime Minister.दौरे पर आए प्रधानमंत्री को सम्मान गारद दिया गया है।
95The court has asked to produce the guardianship certificate of the child.न्यायालय ने बच्चे का अभिभावकता प्रमाण पत्र प्रस्तुत करने के लिए कहा है।
96The order should be kept in the guard file.आदेश गार्ड फाइल में रखा जाना चाहिए।
97The United Nations will act as guarantor of the peace settlement.संयुक्त राष्ट्र शांति समझौते के गारंटीकर्ता के रूप में कार्य करेगा।
98The economists have expressed their concern over the growth rate of market economy. अर्थशास्त्रियों ने बाजार अर्थव्यवस्था की विकास दर को लेकर अपनी चिंता व्यक्त की है।
99We have to activate various growth engines to accelerate the economy.अर्थव्यवस्था में तेजी लाने के लिए हमें विभिन्न विकास-साधनों को सक्रिय करना होगा।
100The state has seen a rapid economic growth.राज्य में तीव्र आर्थिक वृद्धि देखी गई है।
101Before arriving at a conclusion a group-wise evaluation should be done.निष्कर्ष पर पहुंचने से पहले समूहवार मूल्यांकन किया जाना चाहिए।
102Group selection method has been adopted in the survey.सर्वेक्षण में समूह चयन पद्धति अपनाई गई है।
103A group pension plan is being considered for unorganized sector.असंगठित क्षेत्र के लिए समूह पेंशन योजना पर विचार किया जा रहा है।
104Groupism in the team should not be tolerated.टीम में गुटबाजी बर्दाश्त नहीं की जायेगी
105Candidates have appeared in the group interview.उम्मीदवारों ने समूह साक्षात्कार में भाग लिया है।
106The contribution of group insurance scheme has been deducted from the salary of concerned employees.संबंधित कर्मचारियों के वेतन से समूह बीमा योजना के अंशदान की कटौती की गई है।
107Various NGOs have constituted a grouping to fight against illiteracy.विभिन्न गैर-सरकारी संगठनों ने निरक्षरता के विरुद्ध लड़ने के लिए एक समूह का गठन किया है।
108Villages within 25 km of ground zero would be evacuated.घटना स्थल के 25 किलोमीटर के दायरे में आने वाले गांवों को खाली करा दिया जाएगा।
109The panel says the ground rules for the current talks should be maintained.पैनल का कहना है कि सामयिक वार्ता के लिए मूल सिद्धांतों पर अडिग रहना चाहिए।
110The ground rent should be deposited in time.जमीन का किराया समय पर जमा किया जाना चाहिए।
111The official described the report as groundless.अधिकारी ने रिपोर्ट को आधारहीन बताया।
112The scientist has been rewarded for his ground-breaking invention.वैज्ञानिक को अपने अभिनव आविष्कार के लिए पुरस्कृत किया गया है।
113Gross value of the asset yet to be calculated.परिसंपत्ति के सकल मूल्य की गणना की जानी है।
114The gross total of the employees income is more than five lacs.कर्मचारी की आय का कुल योग पांच लाख रूपये से अधिक है।
115The Municipal Corporations gross revenues rose by 5 percent.नगर निगम के सकल राजस्व में 5 प्रतिशत की वृद्धि हुई।
116The gross receipts of the current month may be carried forward to the next months account.चालू माह की सकल प्राप्तियों को अगले माह के लेखा में शामिल किया जाए।
117Gross Profit from exports has been rose by 7.5 percent.निर्यात से होने वाले सकल लाभ में 7.5 प्रतिशत की वृद्धि हुई है।
118The accident was caused by gross negligence on the part of the operator.दुर्घटना ऑपरेटर की घोर लापरवाही की वजह से हुई।
119There was a gross mistake on the part of the employee.कर्मचारी की ओर से भारी भूल हुई थी।
120The employee was accused of gross misconduct.कर्मचारी पर घोर कदाचार का आरोप लगाया गया।
121No payments were made because of gross error on the part of the cashier.खजांची की भारी गलती के कारण कोई भुगतान नहीं किया गया।
122The companys gross earnings have dropped by 5 Percent in the last fiscal year.पिछले वित्त वर्ष में कंपनी के सकल अर्जन में 5 प्रतिशत की गिरावट आई है।
123The first quarter of 2014-15 has seen Indias gross domestic product growing by seven per cent.2014-15 की पहली तिमाही में भारत का सकल घरेलू उत्पाद सात फीसदी बढ़ा है।
124The gross assets of the company are being evaluated.कंपनी की सकल परिसंपत्तियों का मूल्यांकन किया जा रहा है।
125The gross amount of savings bank accounts should be written here.बचत बैंक खातों की सकल राशि यहाँ लिखी जानी चाहिए।
126The officer was charged with gross abuse of power.अधिकारी पर शक्ति का घोर दुरुपयोग करने का आरोप था।
127The officer has been the victim of a grievous injustice.अधिकारी घोर अन्याय का शिकार हुआ है।
128A grievance procedure has been implemented at the head quarter. मुख्यालय में शिकायत (निवारण) पद्धति लागू की गई है।
129The business deal done in the grey market eats into major portion of revenue.अवैध बाज़ार में किए जाने वाले व्यापारिक सौदे से राजस्व का बड़ा हिस्सा बेकार चला जाता है।
130A proposal has been moved to modernize the grey field airports.पुराने हवाई अड्डों के आधुनिकीकरण के लिए प्रस्ताव भेज दिया गया है।
131At the moment, the law on compensation is very much a grey area.इस समय, क्षतिपूर्ति कानून बहुत अधिक अस्पष्ट है।
132The President has greeted the nation on the occasion of Republic Day.राष्ट्रपति ने गणतंत्र दिवस के अवसर पर देशवासियों को शुभकामनाएं दी हैं।
133 M. S. Swaminathan and his team had contributed a lot towards the success of green revolution in India.एम.एस. स्वामीनाथन और उनकी टीम ने भारत में हरित क्रांति को सफल बनाने में महत्वपूर्ण योगदान दिया था।
134In addition to democracy and ecological issues, green politics is concerned with civil liberties, social justice and nonviolence.लोकतंत्र और पारिस्थितिक मुद्दों के अलावा हरित राजनीति का संबंध नागरिक अधिकारों, सामाजिक न्याय और अहिंसा से भी है।
135During the 1980s the green movement gathered momentum.1980 के दशक के दौरान हरित आंदोलन में तेजी आई।
136The burning of fossil fuels and clearing of forests have intensified the natural greenhouse effect, causing global warming.जीवाश्म ईंधन के दहन और जंगलों की कटाई ने प्राकृतिक ग्रीनहाउस प्रभाव को तेज कर दिया है जिससे भूमंडलीय तापवृद्धि हो रही है।
137Scientists discovered a new method to convert harmful greenhouse gases into chemicals which can produce synthetic fuels.वैज्ञानिकों ने हानिकारक ग्रीनहाउस गैसों को एक ऐसे रसायन में बदलने के लिए नई विधि की खोज की जिससे कृत्रिम ईंधन का उत्पादन कर सकते हैं।
138The operator is a green hand in this field.ऑपरेटर इस क्षेत्र में नौसिखिया है।
139The green fields are being developed under public private partnership. सार्वजनिक-निजी भागीदारी के तहत नए उद्योग विकसित किए जा रहे हैं।
140Green buildings often include measures to reduce energy consumption.हरित भवनों में अक्सर ऊर्जा की खपत को कम करने के उपाय शामिल होते हैं।
141The Ministry has issued guidelines to protect the green belts. मंत्रालय ने हरित पट्टी की रक्षा के लिए दिशानिर्देश जारी किए हैं।
142An implementation of green emission norms across the country can improve air quality, a recent study says.एक ताजा अध्ययन के अनुसार देश भर में ग्रीन उत्सर्जन मानकों के कार्यान्वयन से वायु की गुणवत्ता में सुधार आ सकता है।
143The payment of gratuity has been made to the retired employee.सेवानिवृत्त कर्मचारी को उपदान का भुगतान किया गया है।
144There is no point in gratuitously antagonizing people.लोगों को अनावश्यक रूप से नाराज करने का कोई मतलब नहीं है।
145The employees are gratified by the Boards decision.कर्मचारी बोर्ड के निर्णय से संतुष्ट हैं ।
146The department is grateful to all the officers for their help.विभाग मदद के लिए सभी अधिकारियों का आभारी है।
147A grass-roots plan has been formulated for implementing strategic planning at the district level.जिला स्तर पर कार्यनीति संबंधी योजनाओं को लागू करने के लिए आधारभूत योजना तैयार की गई है।
148The scheme has been introduced for alleviation of poverty at the grass-roots level of the society.यह स्कीम समाज के निचले स्तर पर गरीबी उन्मूलन के लिए शुरू की गई है।
149The graph shows how the prices of life saving medicines have risen since the 2000s.ग्राफ से पता चलता है कि 2000 के दशक के बाद से जीवन रक्षक दवाओं की कीमतें कैसे बढ़ी हैं।
150The grantor may impose certain condition on the use of amount granted.अनुदानदाता दी गई राशि के उपयोग पर कुछ शर्त लगा सकता है।
151Some State Governments have demanded to increase the grant-in-aid.कुछ राज्य सरकारों ने सहायता अनुदान में वृद्धि की मांग की है।
152The name of the grantee should be mentioned in the application form.अनुदानग्राही के नाम का उल्लेख आवेदन पत्र में किया जाना चाहिए।
153The Prime Minister congratulated Indian Cricket Team for their grand victory over Australia in Test Series.प्रधानमंत्री ने भारतीय क्रिकेट टीम को टेस्ट सीरीज में ऑस्ट्रेलिया पर शानदार जीत के लिए बधाई दी।
154The grand total of the expenditure incurred on the project should be mentioned in the report.रिपोर्ट में परियोजना पर किए गए व्यय के कुल जोड़ का रिपोर्ट में उल्लेख किया जाना चाहिए ।
155The graft-tainted employee has been dismissed from the service.भ्रष्टाचार के दागी कर्मचारी को सेवा से बर्खास्त कर दिया गया है।
156The board is in favour of graduated wages for skilled and experienced workforce.बोर्ड कुशल और अनुभवी कार्यबल के लिए क्रमवर्धी मजदूरी के पक्ष में है।
157A graduated taxation has been adopted for the Income Tax purposes.आयकर के प्रयोजनों के लिए क्रमवर्धी कराधान की पद्दति अपनाई गई है।
158Applications are invited for graduate trainees in SAIL.सेल में स्नातक प्रशिक्षार्थियों के लिए आवेदन आमंत्रित हैं।
159Youths have gradually become involved in the decision-making process.युवा निर्णय लेने की प्रक्रिया में धीरे-धीरे शामिल हो गए हैं।
160A gradual change in the climate has been noticed by the scientists.जलवायु में हो रहे क्रमिक बदलाव पर वैज्ञानिकों का ध्यान गया है।
161The grading of the performance has been mentioned in the report card.प्रदर्शन के श्रेणीकरण का उल्लेख रिपोर्ट कार्ड में किया गया है।
162The employee has been granted grade pay of 4600.कर्मचारी को 4600 का ग्रेड वेतन स्वीकृत किया गया है।
163The graded tax has been introduced in housing sector.आवासन क्षेत्र में श्रेणीबद्ध कर लागू किया गया है।
164The gradation list of the staff is enclosed for ready reference.स्टाफ की पदक्रम सूची तत्काल संदर्भ के लिए संलग्न है।
165The Chairperson closed the ceremony with a gracious speech.अध्यक्ष ने उदात्त भाषण के साथ समारोह को समाप्त किया।
166After all it was a graceless performance. आखिरकार यह एक असभ्य प्रदर्शन था।
167The Institution is grateful to you for your graceful presence.संस्था आपकी गरिमामय उपस्थिति के लिए आप का आभारी है।
168The department has extended the grace period by two days for submission of return. विभाग ने विवरणी जमा करने के लिए रियायत अवधि दो दिन बढ़ा दी है।
169The CBSE has decided to award grace mark in case a student fails to pass by five marks.सीबीएसई ने निर्णय लिया है कि यदि कोई छात्र पांच अंक की कमी के कारण अनुत्तीर्ण होता है तो उसे कृपांक प्रदान किया जाएगा।
170The candidate has been found fit for the government service.उम्मीदवार सरकारी सेवा के लिए उपयुक्त पाया गया।
171The government servants are advised not to participate in any kind of political activities.सरकारी कर्मचारियों को सलाह दी जाती है कि वे किसी भी प्रकार की राजनीतिक गतिविधियों में भाग न लें।
172Most government securities are bonds that pay a fixed amount of interest per year.अधिकांश सरकारी प्रतिभूतियां बंधपत्र होते हैं जिनके लिए प्रति वर्ष ब्याज के रूप में निश्चित राशि का भुगतान किया जाता है।
173Economists now want government regulation in order to reduce prices.अर्थशास्त्री अब कीमतें कम करने के लिए सरकारी विनियम चाहते हैं।
174The government quarters are maintained by the Central Public Works Department.केंद्रीय लोक निर्माण विभाग सरकारी क्वार्टरों का रख-रखाव करता है।
175The government publications should be cost effective.सरकारी प्रकाशन लागत प्रभावी होने चाहिए।
176The guidelines are applicable to all the Government of India Undertakings.ये दिशा-निर्देश सभी भारत सरकार के उपक्रमों पर लागू होते हैं।
177The Government officials should keep distance from political activities.सरकारी पदाधिकारियों को राजनीतिक गतिविधियों से दूर रहना चाहिए।
178Government machinery needs to be transparent.सरकारी तंत्र को पारदर्शी बनाए जाने की आवश्यकता है।
179Utmost care should be taken during dealing government affairs.सरकारी मामलों को निपटाते समय अत्यंत सावधानी बरतनी चाहिए।
180The Government functionaries were also present in the meeting.सरकारी पदधारी भी बैठक में उपस्थित थे।
181The government expenditure has been curtailed due to economic slowdown.आर्थिक मंदी के कारण सरकारी व्यय में कटौती की गई है।
182The processing fee has been abolished for government employees.सरकारी कर्मचारियों के लिए प्रक्रिया शुल्क समाप्त कर दिया गया है।
183The Result Framework Documents have been submitted by all Government Departments.सभी सरकारी विभागों ने परिणाम रूपरेखा दस्तावेज़ प्रस्तुत किए हैं
184The time was allocated for government business.यह समय सरकारी कार्य के लिए आबंटित किया गया था।
185Tickets should be booked through government agencies. टिकट सरकारी एजेंसियों के माध्यम से आरक्षित किए जाने चाहिए।
186The governing body consists of five members.शासी निकाय में पांच सदस्य शामिल हैं।
187The Government has taken initiatives towards a fundamental change in the governance.सरकार ने शासन में मूलभूत परिवर्तन की दिशा में पहल की है।
188The Prime Minister has conveyed good wishes to the countrymen on the occasion of Deepawali.प्रधानमंत्री ने दीपावली के अवसर पर देशवासियों को शुभकामनाएं दी हैं।
189There had been a good reason for consulting a specialist.विशेषज्ञ से परामर्श के लिए पर्याप्त कारण था।
190The deadlock was resolved by the good offices of the Managing Director.प्रबंध निदेशक की मध्यस्थता से गतिरोध को सुलझा लिया गया।
191Good governance is the key issue of the meeting.सुशासन बैठक का मुख्य मुद्दा है।
192Good faith should be developed among the communities.समुदायों के बीच सद्‍भाव विकसित किया जाना चाहिए।
193The punishment of the prisoner was reduced due to his good conduct.सदाचरण के कारण कैदी का दंड कम कर दिया गया
194Good character of the candidate is an essential condition for his appointment. उम्मीदवार का सच्चरित्र उसकी नियुक्ति की अनिवार्य शर्त है
195Good behavior is expected from the employees.कर्मचारियों से सद्व्रयवहार की अपेक्षा की जाती है।
196The gold standard was first adopted in Britain in 1821.पहली बार 1821 में ब्रिटेन में स्वर्ण मानक अपनाया गया था।
197Most gold reserves were eventually shifted to the central bank.अधिकांश स्वर्ण भंडार अंततः केंद्रीय बैंक को स्थानांतरित कर दिए गए ।
198The gold medal has been awarded to the topper of the 3 Month In-service Translation Training.त्रैमासिक सेवाकालीन अनुवाद प्रशिक्षण में प्रथम आनेवाले को स्वर्ण पदक प्रदान किया गया है।
199The company is celebrating its golden jubilee.कंपनी अपनी स्वर्ण जयंती मना रही है।
200Some of the Public Sector Undertakings have adopted golden handshake scheme for its employees.सार्वजनिक क्षेत्र के उपक्रमों में से कुछ उपक्रमों ने अपने कर्मचारियों के लिए स्वर्णिम विदाई योजना अपनाई है।
201The goal of the scheme is to provide employment to the rural youth.इस योजना का लक्ष्य ग्रामीण युवाओं को रोजगार प्रदान करना है।
202The company has acted as a go-between for the deal.कंपनी ने इस सौदे में बिचौलिया की भूमिका निभाई है।
203The board will decide today on whether to go ahead with the plan or not.बोर्ड आज फैसला करेगा कि इस योजना को आगे बढ़ाया जाए या नहीं।
204The Government today gave the go-ahead for five major projects.सरकार ने आज पांच बड़ी परियोजनाओं के लिए हरी झंडी दे दी।
205The Ministry received glowing reports from various State Governments about the project.मंत्रालय को विभिन्न राज्य सरकारों से इस परियोजना के बारे में प्रशंसाभरी रिपोर्टें प्राप्त हुई हैं।
206The Glossaries published by the Commission for Scientific and Technical Terminology should be used in official translation. कार्यालयी अनुवाद में वैज्ञानिक तथा तकनीकी शब्दावली आयोग द्वारा प्रकाशित शब्दावलियों का उपयोग किया जाना चाहिए।
207The challenge of global warming is a great cause of concern for the scientists.भूमंडलीय तापवृद्धि की चुनौती वैज्ञानिकों के लिए बड़ा चिंताजनक विषय है।
208The rapid communications technologies and transportation services have made the world a global village.द्रुत संचार प्रौद्योगिकी तथा परिवहन सेवाओं ने दुनिया को विश्व ग्राम बना दिया है।
209The Department has issued a global tender for exploration of oil and natural gas.विभाग ने तेल और प्राकृतिक गैस की खोज के लिए एक वैश्विक निविदा जारी की है।
210The company is striving to ensure the global reach of its products.कंपनी अपने उत्पादों की वैश्विक पहुंच सुनिश्चित करने के लिए प्रयास कर रही है।
211The company has a plan to globalize its business.कंपनी अपने व्यवसाय का वैश्वीकरण करना चाहती है।
212The increasing globalization has made the market more competitive.बढ़ते वैश्वीकरण ने बाजार को और अधिक प्रतिस्पर्धी बना दिया है।
213The board has denied any glass ceiling in the company.बोर्ड ने कंपनी में किसी भी प्रकार की अदृश्य बाधा से इनकार किया है।
214This is a glaring mistake and it should be rectified.यह एक भारी भूल है और इसे सुधारा जाना चाहिए।
215There still exists a glaring disparity between the rates of wages for men and women in unorganized sectors.असंगठित क्षेत्रों में पुरुषों और महिलाओं की मजदूरी-दरों में अभी भी घोर असमानता है।
216The economic reform gave back the momentum to the economy.आर्थिक सुधार से अर्थव्यवस्था ने फिर से गति पकड़ी है।
217The labour union has conceded for a giveback due to unfavorable economic situation of the company.कंपनी की प्रतिकूल आर्थिक स्थिति के कारण मजदूर संघ ने वेतन -कटौती को स्वीकार कर लिया है।
218The Director General gave away the prizes at the sports day.महानिदेशक ने खेल दिवस पर पुरस्कार प्रदान किए।
219The commission said that the allotments of land to some private companies were giveaways. आयोग ने कुछ निजी कंपनियों को किए गए भूमि-आबंटन को अनुचित लाभ कहा।
220The gist of the debate is that the good governance is necessary for the development of the country.बहस का सार यह है कि देश के विकास के लिए सुशासन आवश्यक है।
221The company has offered a gift voucher with any purchase of Rs. 2000 or more.कंपनी ने 2000 रूपए या अधिक राशि की किसी भी खरीद के साथ एक उपहार वाउचर की पेशकश की है।
222Please refer to the provisions of the gift tax.कृपया उपहार कर के प्रावधान देखें।
223It is a ghastly mistake on the part of the pilot.यह पायलट की ओर से एक भयंकर गलती है।
224UNO is the only forum where all the member countries can get together.संयुक्त राष्ट्र संघ एकमात्र ऐसा मंच है जहां सभी सदस्य देश एक दूसरे से मिल सकते हैं।
225The office has organized a get-together on the occasion of its foundation day.कार्यालय ने अपने स्थापना दिवस के अवसर पर मिलन समारोह का आयोजन किया है।
226A get-out clause has been incorporated in the contract.संविदा में छुटकारा खंड शामिल किया गया है।
227The convicted criminal got away from the prison.दोषी अपराधी जेल से भाग गया।
228A geriatric clinic has been inaugurated by the Director General of Health Services.स्वास्थ्य सेवा के महानिदेशक ने एक वृद्धावस्था क्लिनिक का उद्घाटन किया है।
229It is the genuine text of the report.यह रिपोर्ट का प्रामाणिक पाठ है।
230The report is based on genuine statements from witnesses to the event.रिपोर्ट घटना के गवाहों के सच्चे बयानों पर आधारित है।
231After examination, the signatures have been found as genuine signatures. जांच के बाद यह पाया गया कि हस्ताक्षर असली हैं।
232Members were invited to air their genuine grievances at the meeting.सदस्यों को आमंत्रित किया गया कि वे बैठक में अपनी वास्तविक शिकायतें कहें।
233The gentry have always been a predominant class in this society.कुलीन वर्ग हमेशा इस समाज में प्रभावी वर्ग रहा है।
234The military leaders were accused of genocide.सैन्य नेताओं पर जन -संहार का आरोप लगाया गया।
235In the process of translation, genius of language should be kept in mind.अनुवाद की प्रक्रिया में भाषा की प्रकृति को ध्यान में रखा जाना चाहिए।
236In this regard the general information has been displayed on the notice board.इस संबंध में सामान्य जानकारी सूचना पट्ट पर दर्शाई गई है।
237The social scientists are concerned about the widening generation gap in the society.समाज वैज्ञानिक समाज में बढ़ते पीढ़ी अंतराल के बारे में चिंतित हैं।
238According to the Medical Attendance Rules the employee is entitled for general ward.चिकित्सा परिचर्या नियम के अनुसार कर्मचारी साधारण वार्ड के लिए हकदार है।
239Some changes have been made in the general terms of the tender.निविदा की सामान्य शर्तों में कुछ परिवर्तन किए गए हैं।
240The General Rules shall apply to all the Central Government Servants. केंद्र सरकार के सभी कर्मचारियों पर सामान्य नियम लागू होंगे।
241A general reserve fund is being maintained as per guidelines.दिशा-निर्देशों के अनुसार सामान्य आरक्षित निधि रखी जा रही है।
242The interest rate on general provident fund has been increased.सामान्य भविष्य निधि पर ब्याज दर बढ़ा दी गई है।
243The general procedure has been adopted in this regard.इस संबंध में सामान्य कार्यविधि अपनाई गई है।
244The general principles and rules should be followed in this regard.इस संबंध में सामान्य सिद्धांतों और नियमों का पालन किया जाना चाहिए।
245The temporary deviation from the established norms should not be made a general practice.स्थापित मानदंडों से अस्थायी विचलन को सामान्य चलन नहीं बनाया जाना चाहिए।
246The Government has withdrawn the restriction on the purchase of houses on general power of attorney.सरकार ने साधारण मुख्तारनामे पर मकान खरीदने पर लगे प्रतिबंध को वापस ले लिया है।
247A general meeting of the members has been held to discuss the issue.इस मुद्दे पर चर्चा के लिए सदस्यों की साधारण बैठक की गई है।
248The general opinion is that the conference was a success.आम राय यह है कि सम्मेलन सफल रहा।
249There will be a paper of general knowledge in the written test.लिखित परीक्षा में सामान्य ज्ञान का एक प्रश्नपत्र होगा।
250Please, refer to the general instructions issued in this regard.कृपया, इस संबंध में जारी किए गए सामान्य अनुदेश देखें।
251The policy has been formulated in general interest of the public.यह नीति जनता के सामान्य हित को ध्यान में रखकर तैयार की गई है।
252The Administrative Officer has conducted a general inspection of the store.प्रशासन अधिकारी ने भंडार का सामान्य निरीक्षण किया है।
253In this regard, the committee has arrived at the findings on general ground.इस संबंध में समिति ने सामान्य आधार पर निष्कर्ष निकाला है।
254The financial assistance for relief work has been provided from the general fund.राहत कार्य के लिए वित्तीय सहायता सामान्य निधि से प्रदान की गई है।
255The general expenses for the project should be met out from the plan head.परियोजना के लिए सामान्य व्यय योजना शीर्ष से किया जाना चाहिए।
256The notification for general election has been issued.आम चुनाव के लिए अधिसूचना जारी की गई है।
257The general conditions for eligibility are enclosed with the application form.पात्रता के लिए सामान्य शर्तें आवेदन पत्र के साथ संलग्न हैं।
258The general comments of the participants should be recorded.प्रतिभागियों की सामान्य टिप्पणियां दर्ज की जानी चाहिए।
259A general circular may be circulated in this regard.इस संबंध में एक सामान्य परिपत्र परिचालित किया जाए।
260These vacant posts of general category are to be filled by direct recruitment.सामान्य वर्ग के इन रिक्त पदों को सीधी भर्ती से भरा जाना है।
261New taxation has been proposed in the general budget.आम बजट में नया कराधान प्रस्तावित किया गया है।
262The emergency meeting of the general body of the Association has been convened by the General Secretary.महासचिव द्वारा संघ संस्था की आम सभा की आपात बैठक बुलाई गई है।
263The general application of the theory is based on the findings of the expert committee.इस सिद्धांत का सामान्य अनुप्रयोग विशेषज्ञ समिति के निष्कर्षों पर आधारित है।
264These service matters related to general administration should be referred to DOPT for clarification.सामान्य प्रशासन से संबंधित ये सेवा मामलें स्पष्टीकरण के लिए कार्मिक और प्रशिक्षण विभाग को भेजे जाने चाहिए।
265The examination is aimed at evaluation of the general ability of the candidates.इस परीक्षा का उद्देश्य उम्मीदवारों की सामान्य योग्यता का मूल्यांकन करना है।
266The policy is focused on gender welfare.यह नीति महिला कल्याण पर केंद्रित है।
267The incidents of gender violence have been increased in the metro cities.महानगरों में महिलाओं के विरूद्ध हिंसा की घटनाएं बढ़ी हैं।
268The office has organized a 5 days gender training for its employees.कार्यालय ने अपने कर्मचारियों के लिए महिलाओं के प्रति संवेदनशीलता पर 5 दिवसीय प्रशिक्षण का आयोजन किया है।
269The measures for gender sensitization have been discussed in the meeting.महिला हित संवेदनशीलता के उपायों पर बैठक में चर्चा की गई है।
270The Government is determined for the development of gender resources.सरकार महिला संसाधनों के विकास के लिए प्रतिबद्ध है।
271We should ensure the gender representation in the social development.हमें सामाजिक विकास में महिला प्रतिनिधित्व को सुनिश्चित करना चाहिए।
272The census has revealed the imbalance in the gender ratio of our population.जनगणना ने हमारी आबादी में स्त्री-पुरुष अनुपात में विद्यमान असंतुलन को उजागर किया है।
273The gender issues should be solved with utmost care.स्त्री-पुरुष संबंधी मुद्दों का अत्यंत सावधानी से समाधान किया जाना चाहिए।
274The Government is concerned about gender inequality in the society.सरकार समाज में विद्यमान स्त्री-पुरुष असमानता के बारे में चिंतित है।
275It is necessary to eliminate all forms of gender discrimination.महिलाओं के प्रति भेदभाव के सभी रूपों को समाप्त करना आवश्यक है।
276Pre-natal gender determination is a punishable offence.प्रसव-पूर्व लिंग निर्धारण दंडनीय अपराध है।
277The committee has advocated for a gender budget. समिति ने महिला कल्याणकारी बजट का समर्थन किया है।
278The practice of gender bias will not be tolerated in the work place.कार्य-स्थल में महिलाओं के प्रति पूर्वाग्रह बर्दाश्त नहीं किया जाएगा।
279A campaign for gender awareness is being conducted by the NGO.यह गैर-सरकारी संगठन महिलाओं के प्रति जागरूकता अभियान चला रहा है।
280Discrimination on grounds of race or gender is forbidden.जाति या लिंग के आधार पर भेदभाव वर्जित है।
281The gazette notification of the recruitment rules, 2013 has been published.भर्ती नियमावली, 2013 की राजपत्र अधिसूचना प्रकाशित की गई है।
282The list of gazetted holidays for the year 2014 has been published. वर्ष 2014 के राजपत्रित अवकाश की सूची प्रकाशित की गई है।
283Two posts of Section Officers are needed in the gazetted establishment.राजपत्रित स्थापना में अनुभाग अधिकारी के दो पदों की आवश्यकता है।
284The document should be attested by a gazetted officer.यह दस्तावेज़ राजपत्रित अधिकारी द्वारा सत्यापित किया जाना चाहिए।
285The notification has been published in the gazette.राजपत्र में अधिसूचना प्रकाशित की गई है।
286The gate passes of the visitors are being checked.आगंतुकों के गेट-पासों की जाँच की जा रही है।
287The game plan for marketing has been discussed in the board meeting.बोर्ड की बैठक में विपणन की रणनीति पर चर्चा की गई है।
288Financial sector reform could be a game changer for the economy.वित्तीय क्षेत्र में सुधार अर्थव्यवस्था के लिए दिशा-परिवर्तक हो सकता है।
289The winter games have been organized by the Sports Authority of India.भारतीय खेल प्राधिकरण द्वारा शीतकालीन खेलों का आयोजन किया गया है।
290The gallantry awards were presented by the President.राष्ट्रपति द्वारा शौर्य पुरस्कार प्रदान किए गए।
291The number of gainful workers has been worked out.अर्जक कामगारों की संख्या की गणना की गई है।
292Nobody can gainsay the claims of the social activist.कोई भी सामाजिक कार्यकर्ता के दावों को अस्वीकार नहीं कर सकता है।
293The Government is providing gainful employment to the youths.सरकार युवाओं को लाभकारी रोजगार प्रदान कर रही है।
294Electronic gadgets should be switched off during takeoff and landing of aeroplanes. विमानों के उड़ान भरने और उतरने के दौरान इलेक्ट्रॉनिक उपकरण बंद रखे जाने चाहिए।
295Furthermore, the employee had not even contacted his officer.इसके अलावा कर्मचारी ने अपने अधिकारी से संपर्क तक नहीं किया था।
296The office took this action in (the) furtherance of the career of its employees.कार्यालय ने अपने कर्मचारियों के कैरियर के प्रोत्साहन के लिए यह कदम उठाया।
297The note is submitted for further action.नोट अगली कार्रवाई के लिए प्रस्तुत है।
298The office has floated tender for purchasing of new furniture.कार्यालय ने नए फर्नीचर की खरीद के लिए निविदा जारी की है।
299Hundreds of people attended the funeral of the beloved leader.सैंकड़ों लोगों ने अपने प्रिय नेता के अंतिम संस्कार में भाग लिया।
300The NGO has organized a charity show for fund raising.गैर-सरकारी संगठन ने धन जुटाने के लिए चैरिटी शो का आयोजन किया है।
301There have been cuts in government funding for scientific research.वैज्ञानिक अनुसंधान के लिए सरकारी वित्त पोषण में कटौती की गई है।
302The two approaches are fundamentally different.दोनों दृष्टिकोण मूल रूप से अलग-अलग हैं।
303Please refer the relevant fundamental rules in this regard.इस संबंध में संगत मूल नियमावली देखें।
304The committee found that the charge of diverting from the fundamental principle is baseless.समिति ने मूलभूत सिद्धांत से हटने के आरोप को निराधार पाया।
305The religious fundamentalism is still a challenge for our society.धार्मिक कट्टरवाद अभी भी हमारे समाज के लिए चुनौती है।
306The government functionaries have been advised to keep distance from any type of political activities.सरकारी पदधारियों को किसी भी प्रकार की राजनीतिक गतिविधियों से दूर रहने की सलाह दी गई है।
307A 5 days fulltime induction training programme is being conducted for fresh recruits.नए रंगरूटों के लिए 5 दिवसीय पूर्णकालिक प्रवेश प्रशिक्षण कार्यक्रम आयोजित किया जा रहा है।
308The economists are expecting the emergence of a full-fledged market economy in near future.अर्थशास्त्री निकट भविष्य में पूर्ण विकसित बाजार अर्थव्यवस्था के उभरने की उम्मीद कर रहे हैं।
309The insurance company will provide full insurance cover of the project.बीमा कंपनी परियोजना को पूर्ण बीमा संरक्षण प्रदान करेगी।
310The case will be heard by the full bench of the Supreme Court.इस मामले की सुनवाई उच्चतम न्यायालय की पूर्ण न्यायपीठ करेगी।
311The full and final payment has been made to the supplier.आपूर्तिकर्ता को पूरा और अंतिम भुगतान कर दिया गया है।
312Please put up the fresh receipts on the file.कृपया नई आवतियां फ़ाइल पर प्रस्तुत करें।
313Due to retirement of incumbents two fresh vacancies of Assistant Directors have been created.पदधारियों की सेवानिवृत्ति के कारण सहायक निदेशक की दो नई रिक्तियां सृजित हुई हैं।
314The Government has extended cooperation to the friendly countries.सरकार ने मित्र देशों के साथ सहयोग बढ़ाया है।
315The price is ex-factory and excluding free on rail.यह कारखाने पर कीमत है और रेल पर नि शुल्क इसमें शामिल नहीं है।
316The supplier has quoted a price that covers all costs up to and including free on board.आपूर्तिकर्ता द्वारा उद्धृत कीमत में पोत पर निशुल्क तक और इसके सहित सभी लागत शामिल हैं।
317All these services are available to the public free of charge.ये सभी सेवाएं जनता के लिए नि शुल्कउपलब्ध हैं।
318The traders have opposed the proposed free market economy.व्यापारियों ने प्रस्तावित मुक्त बाजार अर्थव्यवस्था का विरोध किया है।
319A freelance journalist has also been included in the delegation.प्रतिनिधिमंडल में एक स्वतंत्र पत्रकार को भी शामिल किया गया है।
320The Government schools provide free education to all.सरकारी स्कूल सभी के लिए निशुल्क शिक्षा प्रदान करते हैं।
321Nation salutes all the freedom fighters who sacrificed their lives for the sake of our independence.राष्ट्र आजादी के लिए अपने जीवन का बलिदान करने वाले सभी स्वतंत्रता सेनानियों को नमन करता है।
322The company has offered a free delivery of goods.कंपनी ने माल के निशुल्क वितरण की पेशकश की है।
323The police have registered complaints against fraudulent insurance claims.पुलिस ने छलपूर्ण बीमा दावों के खिलाफ शिकायतें दर्ज की हैं।
324The bank employee was charged with credit card fraud.बैंक कर्मचारी पर क्रेडिट कार्ड के जरिए धोखाधड़ी करने का आरोप लगाया गया।
325A fraction of the population never votes.आबादी का एक हिस्सा कभी भी मतदान नहीं करता है।
326We need dynamic and forward-looking engineers for this project.हमें इस परियोजना के लिए कर्मठ और दूरदर्शी इंजीनियरों की जरूरत है।
327The representation is attached with the forwarding letter.अग्रेषण पत्र के साथ अभ्यावेदन संलग्न है।
328Forwarding charges have been deposited by the applicant.आवेदक ने अग्रेषण प्रभार जमा कर दिया है।
329The journal aims to provide a forum for discussion and debate on social issues.पत्रिका का उद्देश्य सामाजिक मुद्दों पर चर्चा और बहस के लिए मंच प्रदान करना है।
330Hindi fortnight was celebrated in the Central Govt. offices.केंद्र सरकार के कार्यालयों में हिंदी पखवाड़ा मनाया गया।
331This is to inform you that the agreement between us is terminated forthwith.आपको सूचित किया जाता है कि हमारे बीच का समझौता तत्काल समाप्त होता है।
332Please convey forthright what you think of the action plan.कृपया कार्य योजना के बारे में अपने विचार स्पष्ट रूप से बताएं।
333The Government is considering formulation of new policy on foreign investment. सरकार विदेशी निवेश पर नई नीति तैयार करने पर विचार कर रही है।
334The Crisis Management Group is studying the situation but has not formulated any plan yet.आपदा प्रबंधन समूह स्थिति का अध्ययन कर रहा है लेकिन अब तक योजना को कोई रूप नहीं दिया गया है।
335The two countries are trying to work out a peace formula acceptable to both sides.दोनों देश दोनों पक्षों को स्वीकार्य शांति फार्मूला तैयार करने की कोशिश कर रहे हैं।
336Finance Minister said that we have to overcome the formidable economic crisis.वित्त मंत्री ने कहा कि हमें विकट आर्थिक संकट से उबरना होगा।
337The report was formally approved by the board.बोर्ड ने रिपोर्ट विधिवत् रूप से अनुमोदित कर दी।
338The applicant should complete all the formalities necessary in order to get a passport.आवेदक को पासपोर्ट के लिए सभी आवश्यक औपचारिकताओं को पूरा करना चाहिए।
339No formal announcement has been made yet in this regard.इस संबंध में अभी तक कोई औपचारिक घोषणा नहीं की गई है।
340The employee has decided to forgo his promotion.कर्मचारी ने अपनी पदोन्नति न लेने का निर्णय लिया है।
341The Government has agreed to forgive a large part of the agricultural debt.सरकार कृषि ऋण का बड़ा हिस्सा माफ करने के लिए सहमत हो गई है।
342The police have registered a forgery case against the company.पुलिस ने कंपनी के खिलाफ जालसाजी का मामला दर्ज किया है।
343A number of forged passports have been seized from the tourist.पर्यटक से बड़ी संख्या में फर्जी पासपोर्ट जब्त किए गए हैं।
344The forfeiture of the property of the company has been challenged in the court.कंपनी की संपत्ति की जब्ती को अदालत में चुनौती दी गई है।
345Foreword often may influence the readers interpretation of the book.प्राक्कथन अक्सर पुस्तक के बारे में पाठक की व्याख्या को प्रभावित कर सकता है।
346The commander had been forewarned of the attack.कमांडर को हमले के बारे में पहले से सचेत किया गया था।
347Some forethought and preparation is necessary before we embark on the project.इस परियोजना को प्रारंभ करने से पहले कुछ पूर्व-चिंतन और तैयारी जरूरी है।
348The economists have foretold that the market would recover soon.अर्थशास्त्रियों ने पहले ही बता दिया है कि बाजार में जल्द सुधार होगा।
349The police were unaware that the street violence was just a foretaste of what was to come.पुलिस इस बात से अनजान थी कि सड़कों पर हुई हिंसा सिर्फ आगे होने वाली घटना का पूर्वानुभव था।
350The decision was an example of the lack of foresight.यह निर्णय दूरदर्शिता की कमी का उदाहरण था।
351The extent of the damage caused by the cyclone could not have been foreseen.चक्रवात की वजह से कितना नुकसान हुआ इसका पूर्वानुमान लगाना संभव नहीं था।
352The police have submitted some forensic evidence to the special bench of the court.पुलिस ने न्यायालय की विशेष पीठ के समक्ष कोई न्यायिक साक्ष्य प्रस्तुत किए हैं।
353The meeting will be held in the forenoon.बैठक पूर्वाह्न में आयोजित की जाएगी।
354Please check that your surname and forenames have been correctly entered.कृपया अपना उपनाम और पूर्वनाम सही-सही दर्ज करें।
355The Prime Minister was foremost among those who condemned the violence.हिंसा की निंदा करने वालों में प्रधानमंत्री सबसे आगे थे।
356The Government is trying to balance in foreign trade.सरकार विदेश व्यापार में संतुलन लाने की कोशिश कर रही है।
357The officer has requested to cut short the tenure of his foreign posting.अधिकारी ने विदेश में अपनी तैनाती के कार्यकाल को कम करने का अनुरोध किया है।
358The Government is considering some flexible legislation to attract foreign direct investment.सरकार प्रत्यक्ष विदेशी निवेश को आकर्षित करने के लिए कुछ लचीले कानून बनाने पर विचार कर रही है।
359The Government is considering a proposal on foreign collaboration in the field of higher education.सरकार उच्च शिक्षा के क्षेत्र में विदेशी सहयोग के प्रस्ताव पर विचार कर रही है।
360A large amount of foreign capital is invested in the insurance sector.बीमा क्षेत्र में बड़ी मात्रा में विदेशी पूंजी का निवेश किया गया है।
361The advisory committee on foreign affairs has suggested some diplomatic measures to curb the cross border terrorism.विदेशी मामलों की सलाहकार समिति ने सीमा पार आतंकवाद पर अंकुश लगाने के लिए कुछ कूटनीतिक उपायों का सुझाव दिया है।
362The foregoing examples illustrate this point.पहले के उदाहरण इस बात को स्पष्ट करते हैं।
363The supporters of the accused were forcibly removed from the court.अभियुक्त के समर्थकों को न्यायालय से बलपूर्वक हटा दिया गया।
364The police lodged a complaint against the demonstrators for forcible entry in to the restricted area.पुलिस ने प्रतिबंधित क्षेत्र में बलपूर्वक प्रवेश के लिए प्रदर्शनकारियों के खिलाफ शिकायत दर्ज की है।
365The mines were manned by forced labour from colonial countries.इन खानों में औपनिवेशिक देशों से लाए गए बलात् मजदूर काम करते थे।
366This was a forbidden area for tourists.यह पर्यटकों के लिए वर्जित क्षेत्र था।
367The law forbids racial or gender discrimination.कानून में नस्लीय या लिंग आधारित भेदभाव का निषेध किया गया है।
368The police forbore from lathi charge on protesters.पुलिस ने प्रदर्शनकारियों पर लाठी चलाने से अपने आप को रोका।
369The Government is going to take some deft political footwork to save the situation.सरकार स्थिति को संभालने के लिए कुछ कुशल राजनीतिक कदम उठाने जा रही है।
370Please add appropriate foot notes for reference. कृपया संदर्भ के लिए उपयुक्त पाद टिप्पणी दें।
371The company is eager to gain a foothold in foreign markets.कंपनी विदेशी बाजारों में पकड़ बनाने के लिए उत्सुक है।
372The police got a clue from the CCTV footage about the suspects. पुलिस को सीसीटीवी तस्वीरों से संदिग्ध लोगों के बारे में सुराग मिला।
373The net banking system is not 100 per cent foolproof.नेट बैंकिंग प्रणाली 100 प्रतिशत विश्वसनीय नहीं है।
374The committee has reviewed the ongoing schemes on food security.समिति ने खाद्य सुरक्षा की चालू योजनाओं की समीक्षा की है।
375SISI has organized a food processing workshop for new entrepreneurs.लघु उद्योग सेवा संस्थान ने नए उद्यमियों के लिए खाद्य प्रसंस्करण कार्यशाला का आयोजन किया है।
376The local people have been accused of fomenting political unrest.स्थानीय लोगों पर राजनीतिक अशांति भड़काने का आरोप लगाया गया है।
377The office is requested to inform about the follow up action has been taken in this regard.कार्यालय से अनुरोध है कि इस संबंध में की गई आगे की कार्रवाई के बारे में सूचित करें।
378The project could fail if there is inadequate follow-through.अगर पूर्ण कवायद नहीं की गई तो परियोजना असफल हो सकती है।
379The folder contains all the files related to this project.इस फ़ोल्डर में परियोजना से संबंधित सभी फ़ाइलें हैं।
380The social activists have demanded for a stringent legislation against girl foeticide.सामाजिक कार्यकर्ताओं ने कन्या भ्रूणहत्या के खिलाफ कड़े कानून बनाने की मांग की है।
381The dignitaries enjoyed the fly past on the occasion of the Republic Day Parade. गणतंत्र दिवस परेड के अवसर पर गणमान्य व्यक्तियों ने सलामी उड़ान का आनंद लिया।
382The librarian noticed some written comments on the fly leaf of the book.पुस्तकाध्यक्ष ने किताब के कोरे पन्ने पर कुछ टिप्पणियां देखी।
383The commission has planned to pay a flying visit to the riot affected area.आयोग ने दंगा प्रभावित क्षेत्र का संक्षिप्त दौरा करने की योजना बनाई है।
384The flying squad of the police department has raided the firms offices. पुलिस विभाग के उड़न दस्ते ने फर्म के कार्यालयों पर छापा मारा है।
385The flyers have to pay the airport development fee in addition to airfare.हवाईयात्रियों को विमान किराए के अलावा हवाई अड्डा विकास शुल्क का भुगतान करना होगा।
386The economists are in favour of greater fluidity of cash.अर्थशास्त्री नकदी के अधिक से अधिक तरलता के पक्ष में हैं।
387Fluent movements of troops have been noticed across the border.सीमा पार सैनिकों की निर्बाध आवाजाही देखी गई है।
388Fluency in English and Hindi is required for the job of interpreter.दुभाषिया के काम के लिए अंग्रेजी और हिंदी बोलने में धाराप्रवाह योग्यता आवश्यक है।
3891. Prices are subject to fluctuation. 2. The fluctuation in interest rates may affect the EMI.1. कीमतों में बदलाव हो सकता है। 2. ब्याज दरों में होने वाले उतार-चढ़ाव से ई.एम.आई. प्रभावित हो सकती है।
390The flow chart of the procedure is attached for ready reference.कार्यप्रणाली का प्रवाह चार्ट संदर्भ के लिए संलग्न है।
391Opposition members registered their protest on the floor of the House.विपक्षी सदस्यों ने सदन में अपना विरोध दर्ज कराया।
392The army has been deployed for flood relief.बाढ़ राहत के लिए सेना तैनात की गई है।
393The news report is silent over the floating voters.समाचार रिपोर्ट अस्थिर मतदाताओं के बारे में मौन है।
394The accuracy of the census could be affected due to the floating population.जनगणना की सटीकता चल आबादी की वजह से प्रभावित हो सकती है।
395Floating liability can be converted into fixed one at behest of the lender.ऋणदाता की इच्छा पर चल देयता को स्थिर अचल देयता में बदला जा सकता है।
396The banks also offer floating rate of interest for housing loan.बैंक आवास ऋण के लिए ब्याज की अस्थिर दर की भी पेशकश करते हैं।
397The floating capital of the company is around 100 million rupees.कंपनी की चल पूंजी लगभग 100 मिलियन रुपए है।
3981. The committee floated the idea of increased taxes on tobacco products. 2. The company was floated in 2001. 3. There is a lot of cash floating around in the economy at the moment.1. समिति ने तंबाकू उत्पादों पर कर बढ़ाने का सुझाव दिया है। 2. कंपनी वर्ष 2001 में आरंभ की गई। 3. इस समय अर्थव्यवस्था में भारी मात्रा में नकदी उपलब्ध है।
399The member was criticized of flip-flopping on several major issues.कई प्रमुख मुद्दों पर बार-बार राय बदलने के लिए सदस्य की आलोचना की गई।
400The proposal has been turned down on flimsy ground. प्रस्ताव को सारहीन आधार पर ठुकरा दिया गया है।
401The employee has submitted a flimsy excuse for being late.कर्मचारी ने देर से आने के लिए थोथा बहाना पेश किया है।
4021. A number of flights have been cancelled due to fog. 2. The refugees were in flight in search of safe shelters.1. कोहरे की वजह से अनेक उड़ानें रद्द कर दी गई हैं। 2. शरणार्थी सुरक्षित आश्रयों की खोज में भाग रहे थे।
403A proposal for flexi time is being considered by the company.कंपनी लचीले कार्य-समय के प्रस्ताव पर विचार कर रही है।
404The committee has emphasized a need for flexible rules to attract the foreign investment.समिति ने विदेशी निवेश को आकर्षित करने के लिए लचीले नियमों की जरूरत पर बल दिया है।
405The Employees Union has demanded for a flexible working hours.कर्मचारी संघ ने लचीले कार्य घंटों की मांग की है।
406The excessive flexibility in the workplace could damage the working environment.कार्यस्थल में अत्यधिक लचीलापन काम के माहौल को नुकसान पहुंचा सकता है।
407Our plans need to be flexible enough to cater for the needs of everyone.हमारी योजना हर किसी की जरूरतों को पूरा करने के लिए काफी लचीली होनी चाहिए।
408A fleet of aircrafts was deployed for evacuation of Indian citizens from the war affected country.युद्ध प्रभावित देश से भारतीय नागरिकों की निकासी के लिए विमानों के एक बेड़े को तैनात किया गया ।
409The report reveals fatal flaws in security at the airport.रिपोर्ट से हवाई अड्डे पर सुरक्षा व्यवस्था में गंभीर त्रुटियों का पता चला है ।
410Tension in the city was rapidly reaching flashpoint.शहर में तनाव तेजी से चरम बिंदु पर पहुंच रहा था।
411The DG has flagged off the expedition team.महानिदेशक ने अभियान दल को रवाना किया है।
412The supplier has quoted fixed prices for a period of six months.आपूर्तिकर्ता ने छह महीने की अवधि के लिए निर्धारित मूल्य की कोटेशन दी है।
413The bank has announced the modified rates of interest for fixed deposits.बैंक ने सावधि जमाओं के लिए संशोधित ब्याज दरों की घोषणा की है।
414The value of the fixed assets of the company is about 500 crore rupees.कंपनी की अचल परिसंपत्तियों का मूल्य लगभग 500 करोड़ रुपए है।
415The DOPT has issued guidelines for fixation of pay.कार्मिक और प्रशिक्षण विभाग ने वेतन निर्धारण के लिए दिशा-निर्देश जारी किए हैं।
416The employee has submitted fitness certificate along with the leave application.कर्मचारी ने छुट्टी के आवेदन के साथ स्वस्थता प्रमाणपत्र प्रस्तुत किया है।
4171. There was doubt about the candidates fitness to hold office. 2. A high level of physical fitness is required for the job. 1. पद के लिए उम्मीदवार की योग्यता पर संदेह था। 2. इस कार्य के लिए उच्च स्तर की शारीरिक स्वस्थता की आवश्यकता है।
418The fitment benefit should be given during fixation of pay.वेतन नियतन के दौरान निर्धारण लाभ दिया जाना चाहिए।
419There was something fishy going on in the camp.शिविर में कुछ संदेहजनक गतिविधियां चल रही थीं।
420The Government has announced more measures for fiscal reform.सरकार ने राजकोषीय सुधार के लिए कुछ और उपायों की घोषणा की है।
421The Government is going to review the fiscal policy to mitigate the crisis of inflation. सरकार मुद्रास्फीति के संकट को कम करने के लिए राजकोषीय नीति की समीक्षा करेगी।
422The fiscal deficit has reached beyond the estimation this quarter.इस तिमाही में राजकोषीय घाटा अनुमान से परे पहुँच गया है।
423The report should be submitted by the last working day of the first quarter.रिपोर्ट पहली तिमाही के अंतिम कार्य दिवस तक प्रस्तुत कर दी जानी चाहिए।
424The police registered first information report of the theft case.पुलिस ने चोरी के मामले की प्रथम सूचना रिपोर्ट दर्ज की।
425There has been a considerable progress in the economic growth during the first half of the quarter.इस तिमाही के पूर्वार्ध में आर्थिक वृद्धि में उल्लेखनीय प्रगति हुई है।
426The application forms are available on first come, first served basis. आवेदन फॉर्म, पहले आओ, पहले पाओ के आधार पर उपलब्ध हैं।
4271. There are more rooms in the first class. 2. The candidate was awarded a first-class degree in English. 3. The officer has travelled in first class.1. प्रथम श्रेणी में और अधिक कमरे हैं। 2. उम्मीदवार को अंग्रेजी में प्रथम श्रेणी की डिग्री मिली। 3. अधिकारी ने प्रथम श्रेणी में यात्रा की है।
428After giving first aid, the employee has been discharged from the hospital.प्राथमिक उपचार के बाद, कर्मचारी को अस्पताल से छुट्टी दे दी गई है।
429There was continuous firing throughout the night along the LOC.नियंत्रण रेखा पर रात भर निरंतर गोलीबारी हुई।
430The fire station was very far from the place of fire.दमकल केंद्र आग लगने की जगह से बहुत दूर था।
431In case of fire, do not be panic and inform the fire service immediately.आग लगने पर घबराएं नहीं और तुरंत अग्निशमन सेवा को सूचित करें।
432Report revealed that there was no fire-fighting equipment available on the spot.रिपोर्ट से पता चलता है कि घटना-स्थल पर कोई अग्निशमन उपकरण उपलब्ध नहीं था।
433The fire brigade has put out the fire with the help of fire extinguishers.दमकल दल ने अग्निशामक की मदद से आग बुझा दी है।
434The fire brigade has arranged a fire drill.दमकल दल ने आग बुझाने के अभ्यास का आयोजन किया है।
435The fire brigade is equipped with fire control instruments.दमकल दल अग्नि-नियंत्रण उपकरणों से लैस है।
436The fire brigade was there in minutes.दमकल दल मिनटों में वहां पहुंच गया था।
437The VAT will be levied on the finished goods.तैयार माल पर वैट वसूला जाएगा।
438According to the police sources, the fingerprints found at the spot, have been matched with those of the suspect.पुलिस सूत्रों के मुताबिक, मौके पर पाए गए उंगलियों के निशान का संदिग्ध की उंगलियों के निशान के साथ मिलान किया गया है।
439The findings of the committee have yet not been disclosed.समिति के निष्कर्षों का अभी तक खुलासा नहीं किया गया है।
440The financial statement of the company for the year 2011-12 has been received by the department.विभाग को कंपनी के वर्ष 2011-12 का वित्तीय विवरण प्राप्त हो गया है।
4411. The financial sanction has been accorded to purchase a staff car. 2. The Security Council has imposed a financial sanction against Iran for violating the UNO guidelines on nuclear non-proliferation.1. स्टाफ कार खरीदने के लिए वित्तीय स्वीकृति दे दी गई है। 2. सुरक्षा परिषद ने परमाणु अप्रसार के संबंध में संयुक्त राष्ट्र संघ के दिशा-निर्देशों का उल्लंघन करने के लिए ईरान के खिलाफ वित्तीय प्रतिबंध लगाया है।
442A financial review has been carried out by the Financial Advisor for making a provision for additional fund in the revised budget estimate.वित्त सलाहकार ने संशोधित बजट अनुमान में अतिरिक्त निधि का प्रावधान करने के लिए वित्तीय समीक्षा की है।
443A financial provision has been made for the additional expenditure.अतिरिक्त व्यय के लिए वित्तीय प्रावधान किया गया है।
444The financial powers have been delegated to the Head of the Department. विभागाध्यक्ष को वित्तीय शक्तियां प्रत्यायोजित की गई हैं।
445There is sufficient fund to bear the financial obligation of the project.परियोजना का वित्तीय भार वहन करने के लिए पर्याप्त निधि उपलब्ध है।
446The company had to face a financial loss due to recession.कंपनी को मंदी के कारण वित्तीय नुकसान उठाना पड़ा।
447The Government intends to bring a financial legislation to curb the black money.सरकार काले धन पर अंकुश लगाने के लिए वित्तीय विधान लाना चाहती है।
448There is no financial implication in upgrading 2 posts of Joint Director.संयुक्त निदेशक के 2 पदों के उन्नयन से कोई वित्तीय प्रभाव नहीं पड़ेगा।
449The report reflects the financial gain achieved by the PSUs in 2011-12. रिपोर्ट में वर्ष 2011-12 के दौरान सार्वजनिक क्षेत्र के उपक्रमों को हुआ वित्तीय लाभ दर्शाया गया है।
450The Government has adopted some austerity measures to face the financial crisis.सरकार ने वित्तीय संकट का सामना करने के लिए मितव्ययिता के कुछ उपाय अपनाए हैं।
451The financial concurrence has been obtained for the project.परियोजना के लिए वित्तीय सहमति प्राप्त कर ली गई है।
452The State Government has sought more financial assistance from the Central Government.राज्य सरकार ने केन्द्र सरकार से और अधिक वित्तीय सहायता की मांग की है।
453Organic farmers should be encouraged with financial incentives.जैविक खेती करने वाले किसानों को वित्तीय प्रोत्साहन के जरिए बढ़ावा दिया जाना चाहिए।
454The Parliament has passed the Finance Bill.संसद ने वित्त विधेयक पारित कर दिया है।
455The department has finalized the terms of the agreement.विभाग ने समझौते की शर्तों को अंतिम रूप दे दिया है।
456The project is in its final stages.परियोजना अपने अंतिम चरण में है।
457The employee has been charged for using filthy language against his colleague.कर्मचारी पर अपने सहयोगी के खिलाफ अभद्र भाषा का प्रयोग करने का आरोप लगाया गया है।
458The vacancy has already been filled.रिक्ति को पहले ही भर लिया गया है।
459The file movement register may be seen to track the file.फ़ाइल का पता लगाने के लिए फ़ाइल आवाजाही रजिस्टर देखा जा सकता है।
460File charges have been exempted for a period of six months by the bank.बैंक ने छह महीने की अवधि के लिए फ़ाइल खर्च में छूट दे दी है।
461The company has initiated the field work for its new project.कंपनी ने अपनी नई परियोजना के लिए फील्ड कार्य शुरू किया है।
462The expert committee has submitted its report on the basis of field survey.विशेषज्ञ समिति ने क्षेत्र सर्वेक्षण के आधार पर अपनी रिपोर्ट प्रस्तुत कर दी है।
463Most of the field staff is on leave.अधिकांश फील्ड स्टाफ छुट्टी पर है।
464There is a separate division for field publicity.क्षेत्र प्रचार के लिए अलग प्रभाग है।
465The employee has been deployed on field duty.कर्मचारी को फील्ड ड्यूटी पर तैनात किया गया है।
466The insurance company has launched an innovative fidelity guarantee policy for its clients.बीमा कंपनी ने अपने ग्राहकों के लिए अभिनव निष्ठा गारंटी पॉलिसी की शुरुआत की है।
467The fidelity of the employee to his work paid a lot to him.कर्मचारी को कार्य के प्रति निष्ठा का अच्छा प्रतिफल मिला है।
468To avoid a punishment, the employee has withdrawn his fictitious claim of Leave Travel Concession.सजा से बचने के लिए कर्मचारी ने अपने छुट्टी यात्रा रियायत के फर्जी दावे को वापस ले लिया है।
469The rate of festival advance has been increased.त्योहार अग्रिम की दर बढ़ा दी गई है।
470According to a survey report, fertility rate in the young population is going down due to excessive use of drugs.एक सर्वेक्षण रिपोर्ट के अनुसार, दवाओं के अत्यधिक उपयोग के कारण युवा आबादी की प्रजनन दर में गिरावट आ रही है।
471The Government is considering to make some stringent provision in law to check the incidents of female foeticide. सरकार कन्या भ्रूणहत्या की घटनाओं को रोकने के लिए कानून में कुछ कड़े प्रावधान करने पर विचार कर रही है।
4721. The scientist was offered a research fellowship at Bhabha Atomic Research Institute. 2. During this period 54 new members were brought into the fellowship.1. वैज्ञानिक को भाभा परमाणु अनुसंधान केंद्र में शोध फैलोशिप का प्रस्ताव दिया गया था। 2. इस अवधि के दौरान 54 नए सदस्यों को सदस्यता दी गई।
473No candidate in the feeder post is eligible for promotion.स्रोत पद का कोई भी उम्मीदवार पदोन्नति के लिए पात्र नहीं है।
474The department has invited feedback from the trainees.विभाग ने प्रशिक्षणार्थियों से फीडबैक मांगा है।
4751. The automatic paper feed of the printer has developed a problem. 2. USA intelligence agency had been feeding false information to a KGB agent.1. प्रिंटर के स्वचालित कागज फ़ीड में खराबी आ गई है। 2. अमेरिकी खुफिया एजेंसी के.जी.बी. एक एजेंट को झूठी सूचना दे रही थी।
476The fee will be accepted by cheque only.शुल्क केवल चेक के माध्यम से स्वीकार किया जाएगा।
477The sports federation is going to organize a 5 day talent hunt workshop.खेल महासंघ पांच दिवसीय प्रतिभा खोज कार्यशाला का आयोजन कर रहा है।
478The feasibility report has been submitted for further action.व्यवहार्यता रिपोर्ट आगे की कार्रवाई के लिए प्रस्तुत की गई है।
479The committee will study the feasibility of setting up a national computer network.समिति राष्ट्रीय कंप्यूटर नेटवर्क स्थापित करने की व्यवहार्यता का अध्ययन करेगी।
480It was no longer financially feasible to keep the community centre open.सामुदायिक केंद्र को चलाना, आर्थिक रूप से व्यवहार्य नहीं था।
481The members have accused the chairman of favouritism.सदस्यों ने अध्यक्ष पर पक्षपात का आरोप लगाया।
4821. In this regard, a favourable action will be highly appreciated. 2. The terms of the agreement are favourable to both sides.1. इस संबंध में अनुकूल कार्रवाई अपेक्षित है। 2. समझौते की शर्तें दोनों पक्षों के लिए लाभदायक हैं।
483The accident was caused by the faulty traffic signal.दुर्घटना खराब यातायात सिग्नल की वजह से हुई।
484The officer is known for his faultless performance.यह अधिकारी अपने त्रुटिरहित निष्पादन के लिए विख्यात है।
485The excessive fault-finding tendency of the management is good neither for the organization nor for its productive work force.प्रबंधन द्वारा अत्यधिक गलती खोजने की प्रवृत्ति न तो संगठन के लिए अच्छी है और न ही उसके उत्पादक कार्य बल के लिए अच्छी है।
4861. The captain knew there was an engine fault but didnt want to alarm the passengers. 2. In this case, there was a fault at the Assistants end. 3. The accident occurred due to a human fault.1. कप्तान को पता था कि इंजन में खराबी है, लेकिन वह यात्रियों को सचेत नहीं करना चाहता था। 2. इस मामले में सहायक से चूक हुई। 3. दुर्घटना मानवीय त्रुटि के कारण हुई।
487The experts have suggested to adopt organic farming.विशेषज्ञों ने जैविक खेती को अपनाने का सुझाव दिया है।
488The members have gathered to bid farewell to the Chairman.सदस्य अध्यक्ष की विदाई के लिए इकट्ठे हुए हैं।
489The air fare has been increased due to increase in fuel charges.ईंधन की कीमतों में वृद्धि की वजह से हवाई किराया बढ़ा दिया गया है।
490The State Government has demanded an additional fund for famine relief.राज्य सरकार ने अकाल राहत के लिए अतिरिक्त निधि की मांग की है।
491The Government has announced new family welfare schemes for the rural population.सरकार ने ग्रामीण आबादी के लिए नई परिवार कल्याण स्कीमों की घोषणा की है।
492The Government has emphasized the need of family planning.सरकार ने परिवार नियोजन की जरूरत पर बल दिया है।
493The rates of family pension have been increased according to the 6th CPC recommendations.छठे केंद्रीय वेतन आयोग की सिफारिशों के अनुसार परिवार पेंशन की दरें बढ़ा दी गई हैं।
494The company has been proved guilty for falsification of accounts.लेखाओं में हेराफेरी के लिए कंपनी दोषी साबित हुई है।
495The arguments presented by the social activists are fallacious and baseless.सामाजिक कार्यकर्ताओं द्वारा प्रस्तुत तर्क भ्रामक और निराधार हैं।
496The employee has been charged for giving false information to the office.कर्मचारी पर कार्यालय को मिथ्या जानकारी देने का आरोप लगाया गया है।
497The police have seized a consignment of fake currency. पुलिस ने नकली नोटों की खेप जब्त की है।
4981. The party leader thanked the faithful of the party for their support. 2. The employee was rewarded for his 30 years faithful service with the company.1. पार्टी नेता ने पार्टी के वफादारों को उनके समर्थन के लिए धन्यवाद दिया। 2. कर्मचारी को कंपनी में 30 साल की विश्वसनीय सेवा के लिए पुरस्कृत किया गया।
499People have lost faith in the British Parliament.जनता ने ब्रिटिश संसद के प्रति विश्वास खो दिया है।
500The delegation has received fair treatment from the protestors.प्रदर्शनकारियों ने प्रतिनिधिमंडल के साथ उचित व्यवहार किया है।
501The candidates have questioned the selection procedure and demanded for a fair selection.उम्मीदवारों ने चयन प्रक्रिया पर सवाल उठाए हैं और निष्पक्ष चयन की मांग की है।
502The consumers have made a lot of complaints against the fair price shops.उपभोक्ताओं ने उचित मूल्य की दुकानों के खिलाफ ढेर सारी शिकायतें की हैं।
503The members have questioned the fairness of the enquiry.सदस्यों ने जांच की निष्पक्षता पर सवाल उठाया है।
504Please, attach a fair copy of the proposal.कृपया, प्रस्ताव की स्वच्छ प्रति संलग्न करें।
5051. The committee has failed to submit its report in time. 2. The companies which fail to take advantage of the new technology will go out of business. 3. The candidate has failed in the written test. 1. समिति समय पर अपनी रिपोर्ट पेश करने में विफल रही है। 2. जो कंपनियां नई तकनीक का लाभ लेने से चूक जाएंगी, उन्हें कारोबार छोड़ना होगा। 3. उम्मीदवार लिखित परीक्षा में फेल हो गया है।
5061. Faculty of science has been established in the college. 2. A faculty meeting was held to discuss the matter. 3. The employee had a faculty for seeing his own mistakes.1. कॉलेज में विज्ञान संकाय स्थापित किया गया है। 2. मामले पर चर्चा करने के लिए शिक्षण-स्टाफ की बैठक आयोजित की गई थी। 3. कर्मचारी के पास अपनी गलतियों को पहचानने की क्षमता थी।
507The inquiry officer has sought for factual information regarding the case.जांच अधिकारी ने मामले के बारे में तथ्यात्मक जानकारी मांगी है।
508The Government has decided to shift the factories to the newly established industrial area.सरकार ने कारखानों को हाल ही में स्थापित औद्योगिक क्षेत्र में स्थानांतरित करने का निर्णय लिया है।
509There is factionalism within the Student movement.इस छात्र आंदोलन में गुटबाजी मौजूद है।
510A fact-finding committee has been constituted to probe the stampede.भगदड़ की घटना की जांच के लिए तथ्यान्वेषी समिति गठित की गई है।
511The judge instructed both lawyers to stick to the facts of the case.न्यायाधीश ने दोनों वकीलों को मामले के तथ्यों पर केंद्रित रहने का निदेश दिया।
512Please, attach a facsimile signature of the borrower duly attested by a gazetted officer.कृपया, उधारकर्ता का राजपत्रित अधिकारी द्वारा विधिवत रूप से सत्यापित अनुलिपि हस्ताक्षर संलग्न करें।
513It is very useful to have an overdraft facility.ओवरड्राफ्ट सुविधा का होना अत्यंत उपयोगी है।
514The new trade agreement should facilitate rapid economic growth.नए व्यापार समझौते से तेज आर्थिक विकास को बढ़ावा मिलेगा।
515The shares of the company were selling at twice their face value.कंपनी के शेयर उनके अंकित मूल्य से दो गुणा मूल्य पर बेचे जा रहे थे।
516The statement of the convict was a complete fabrication from start to finish.अपराधी का बयान शुरू से लेकर अंत तक पूरी तरह गढ़ा हुआ था।
517The enquiry officer has found it a fabricated case.जांच अधिकारी ने इस मामले को मनगढ़ंत पाया है।
518The defence had fabricated the evidence.बचाव पक्ष ने साक्ष्य गढ़ा था।
519The Judge granted the bail after hearing the eye- witness.न्यायाधीश ने चश्मदीद गवाह को सुनने के बाद जमानत दे दी ।
5201.The country needs a strong intelligence service to counter extremists. 2.The Government official should not have extremist views.1. देश को उग्रवादियों का मुकाबला करने के लिए एक मजबूत खुफिया सेवा की जरूरत है । 2. सरकारी कर्मचारी के विचार चरमपंथी नहीं होने चाहिए।
5211. The government has issued new directives to curb in extravagant expenditure. 2. The official was in habitual indebtedness only for his extravagant nature.1.सरकार ने फिजूलखर्च पर अंकुश लगाने के लिए नए निदेश जारी किए हैं। 2.कर्मचारी अपव्ययी होने के कारण ही आदतन कर्ज में था।
522Extra staff has been deployed to complete the work in time. काम को समय से पूरा करने के लिए अतिरिक्त स्टाफ लगाया गया है।
523The accused is charged of extortion of money.अभियुक्त पर धन ऐंठने का आरोप है।
524The country is facing external and internal threat to its security.देश की सुरक्षा को बाहरी और आंतरिक खतरे का सामना करना पड़ रहा है।
525The report has got extensive coverage.रिपोर्ट को व्यापक कवरेज मिला है।
526The scope of the scheme has been extended to accommodate a greater number of beneficiaries.इस योजना के दायरे को बड़ी संख्या में लाभार्थियों को समायोजित करने के लिए बढ़ाया गया है।
527His indiscipline led to his expulsion from the party. उन्हें अनुशासनहीनता के कारण पार्टी से निकाला गया।
5281. Indian citizens enjoys the freedom of expression. 2. This expression is well defined in the note. 1. भारतीय नागरिकों को अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता प्राप्त है । 2. टिप्पण में इस पद को सुपरिभाषित किया गया है।
5291. This is an express train. 2. Send the document express. 3. Teachers have expressed concern about the new evaluation system.1 यह एक्सप्रेस ट्रेन है। 2. दस्तावेज तुरंत भेजें। 3.शिक्षकों ने नई मूल्यांकन प्रणाली के बारे में चिंता व्यक्त की है।
530The government has amended its Export-Import policy.सरकार ने अपनी आयात- निर्यात नीति में संशोधन किया है ।
5311. Indian export grows at a steady rate. 2. Indian goods are exported to different parts of the world.1.भारतीय निर्यात स्थिर दर से बढ़ रहा है। 2.भारतीय सामान दुनिया के विभिन्न भागों में निर्यात किया जाता है।
532The IT industry of India is exploring new overseas market. भारत का आईटी उद्योग विदेशों में नए बाजार की खोज कर है।
533The oil company has been accorded approval for exploration of oil and natural gas in the Krishna Godavari basin. कृष्णा- गोदावरी बेसिन में तेल और प्राकृतिक गैस की खोज करने के लिए तेल कंपनी को अनुमोदन दिया गया।
5341. Exploitation of the poor cannot be allowed in a democratic set up. 2. The government is trying for proper exploitation of the resources.1. प्रजातांत्रिक व्यवस्था में गरीबों का शोषण नहीं होने दिया जा सकता है। 2. सरकार संसाधनों के उचित दोहन का प्रयास कर रही है।
535He was explicit about his intention to make the internal system of the party more democratic.पार्टी की आंतरिक प्रणाली को और अधिक प्रजातांत्रिक बनाने की उसकी मंशा बिल्कुल साफ थी।
536The official submitted his explanation just before the expiration of the time-limit.अधिकारी ने समय-सीमा समाप्त होने से कुछ ही पहले अपना स्पष्टीकरण प्रस्तुत किया ।
537The letter received at the expiration of the period shall not be accepted.इस अवधि के समापन के बाद प्राप्त पत्र स्वीकार नहीं किए जाएंगे।
538The expertise of the officer proved useful in resolving the case.इस मामले को सुलझाने में अधिकारी की विशेषज्ञता उपयोगी साबित हुई।
539The opinion of the legal expert may be sought in this case. इस मामले में कानूनी विशेषज्ञ की सलाह ली जाए।
540The experiment of the new software for reservation system has been successful.आरक्षण प्रणाली के लिए नए सॉफ्टवेयर का प्रयोग सफल रहा है।
541The candidate must have experience of 3 years in the field of translation.उम्मीदवार के पास अनुवाद के क्षेत्र में 3 वर्ष का अनुभव होना अनिवार्य है।
542The expenditure on the scheme was within the approved limit.इस योजना पर अनुमोदित सीमा के भीतर ही व्यय किया गया है।
543The examinee was expelled from the exam for resorting to unfair means.परीक्षार्थी को अनुचित साधनों का इस्तेमाल करने के कारण परीक्षा से बाहर निकाल दिया गया।
544The process may be expedited.शीघ्र कार्रवाई करें।
545His radical views led to his expatriation from the country of his origin. उसके अतिवादी विचारों के कारण उसे देश निकाला दे दिया गया।
546With the expansion of the social schemes to the women and children, there has been an increase in social index. सामाजिक योजनाओं का विस्तार करके महिलाओं और बच्चों को शामिल करने से सामाजिक सूचकांक में वृद्धि हुई है।
547After departmental inquiry, he was exonerated from all the charges.विभागीय जांच के बाद, उसे सभी आरोपों से दोषमुक्त कर दिया गया।
548The exit policy of the scheme is unfavourable to the clients. इस स्कीम की बहिर्गमन नीति ग्राहकों के अनुकूल नहीं है।
5491. The emergency exit is at the back of the metro train. 2. This is the exit of the office building. 3. With his exit of the scheme, he has forgone all his rights to avail the benefits. 4. The insured may exit the policy only after 10 years.1. आपातकालीन निकास द्वार मेट्रो ट्रेन के पीछे की ओर है। 2. यह कार्यालय भवन का निकास द्वार है। 3. योजना छोड़ देने के कारण वह लाभ उठाने के अपने सभी अधिकार खो चुका है। 4. बीमाकृत व्यक्ति 10 साल के बाद ही इस पॉलिसी को समाप्त कर सकता है।
550The official may avail of ex-india leave after completion of his assignment abroad with prior approval of the Ministryकर्मचारी विदेश में अपना कार्य पूरा करने के बाद मंत्रालय के पूर्व अनुमोदन से भारत-बाह्य छुट्टी ले सकता है।
551The exim policy of the government is quite conducive for promotion of trade.सरकार की आयात-निर्यात नीति व्यापार को बढ़ावा देने के लिए काफी अनुकूल है।
552An appropriate fund is provided to meet the exigency in the office.कार्यालय की तात्कालिक आवश्यकता की पूर्ति के लिए समुचित निधि की व्यवस्था है।
553The file was put up with exhaustive details of the case.फाइल मामले के पूरे विवरणों के साथ प्रस्तुत की गई।
5541. Leadership does not rest on the exercise of force alone. 2. Both the countries have agreed for a joint military exercise. 3. He has only exercised his right to free speech making his statement to the media. 1. नेतृत्व मात्र बल प्रयोग पर निर्भर नहीं करता है। 2. दोनों देश संयुक्त सैनिक अभ्यास के लिए सहमत हैं। 3. मीडिया में अपना वक्तव्य देकर उसने अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता के अपने अधिकार का ही प्रयोग किया है।
5551. Donations for National Disaster are exempted from income tax. 2. The income upto Rs. 180,000/- is exempt from income tax. 1. राष्ट्रीय आपदा के लिए दिए गए दान को आयकर से छूट दी गई है। 2. 180,000 रुपए तक की राशि आयकर से छूट प्राप्त है।
556The Manager praised the subordinate of his exemplary behaviour.प्रबंधक ने अपने अधिनस्थ अधिकारी के अनुकरणीय व्यवहार की सराहना की।
557The landlord appointed him the executor of her will.मकान मालिक ने उसे अपनी वसीयत का निष्पादक नियुक्त किया।
5581. The executive is one of the most important pillars of democracy. 2. The Chief- Executive Officer of the company has announced some new initiative. 3. The Programme Executive reviewed the programme before broadcast. 1. कार्यपालिका जनतंत्र के सबसे महत्वपूर्ण स्तंभों में से एक है। 2. कंपनी के मुख्य कार्यपालक अधिकारी ने कुछ नई पहलों की घोषणा की है। 3.प्रोग्राम अधिकारी ने कार्यक्रम के प्रसारण से पहले इसकी समीक्षा की।
559The officer executed his official duty despite his personal problems.अधिकारी ने निजी समस्याओं के बाद भी अपनी सरकारी ड्यूटी पूरी की।
5601. The offenders were finally excused by the complainant. 2. The Manager told the worker not to make a lame excuse.1. शिकायतकर्ता ने अंत में अपराधियों को माफ कर दिया। 2. प्रबंधक ने कामगार को झूठा बहाना बनाने से मना किया।
561This is an exclusive scheme meant for women.यह योजना विशिष्ट रुप से महिलाओं के लिए है।
562The persons, who have got regular promotions, may be excluded from the list of MACP. नियमित प्रोन्नति प्राप्त व्यक्तियों को एम. ए. सी. पी. की सूची में शामिल नहीं किया जाएगा।
563The government may cut in the excise duty.सरकार उत्पाद शुल्क में कटौती कर सकती है ।
564The amount spent on subsidy is a huge burden on the public exchequer.सब्सिडी पर खर्च की गई राशि सरकारी खजाने पर भारी बोझ है ।
5651. The exchange of the prisoners took place today. 2. The Minister was involved in a heated exchange with the benches of opposition MPs.1. आज कैदियों की अदली-बदली की गई। 2. मंत्री की विपक्षी सांसदों के साथ गरमागरम बहस हुई।
5661. A free press curbs excesses in society. 2. The complaint has been lodged against excess billing of electricity.1. स्वतंत्र प्रेस समाज में ज्यादतियों पर रोक लगाती है। 2. बिजली के ज्यादा बिल के संबंध में शिकायत दर्ज की गई है।
567With a very few exceptions, government schools get the best exam results in the city.कुछ अपवादों को छोड़कर, शहर में सरकारी स्कूलों के परीक्षा परिणाम सबसे अच्छे आते हैं।
568IITs are the institutions of excellence.आई.आई.टी. उत्कृष्ट संस्थान हैं।
569Such kind of examples may be given in support of the arguments in the file. इस तरह के उदाहरण फाइल में उल्लिखित तर्कों के समर्थन में दिए जा सकते हैं।
570The departmental examination for the posts of Section Officers will be conducted by the UPSC. अनुभाग अधिकारियों के पद के लिए विभागीय परीक्षा संघ लोक सेवा आयोग द्वारा आयोजित की जाएगी।
5711. The police want to know the exact time of the incident. 2. The victim gave to the media an exact description of the attacker. 1. पुलिस घटना का सही समय जानना चाहती है। 2. उन्होंने मीडिया को हमलावर का सटीक विवरण दिया ।
572The Ex-Directors of the institution were also invited to the annual day function. इस संस्थान के पूर्व निदेशकों को भी वार्षिक दिवस समारोह के लिए आमंत्रित किया गया था।
573The complainant could not produce proper evidence.शिकायतकर्ता उचित साक्ष्य प्रस्तुत नहीं कर सका ।
574Due to power project, a number of families had to face eviction.बिजली परियोजना के कारण बहुत से परिवारों को बेदखली का सामना करना पड़़ा।
575It is impossible to predict the eventual outcome of global warming. ग्लोबल वार्मिंग के अंतिम परिणाम के विषय में भविष्यवाणी करना असंभव है।
576The letter of even number of an earlier date was also received in the office.पहले की तारीख का समसंख्यक पत्र भी कार्यालय में प्राप्त हुआ।
577Some samples of the product were taken for evaluation.उत्पाद के कुछ नमूने जांच-परख के लिए ले जाए गए।
5781. He has been booked for evading taxes. 2. The party spokesman evaded some serious questions about the new political developments.1. उसके खिलाफ कर चोरी का मामला दर्ज किया गया है। 2.पार्टी प्रवक्ता ने नए राजनीतिक घटनाक्रम के बारे में कुछ गंभीर सवालों को टाल दिया।
579The state government has launched a massive operation for the evacuation of the victims from the flood affected areas.राज्य सरकार ने बाढ़ प्रभावित क्षेत्रों से पीड़ितों की निकासी के लिए बड़े पैमाने पर अभियान शुरू किया गया है।
5801. Ethics has also been introduced in Management Courses in some universities. 2. There were no ethics in the verdict.1. कुछ विश्वविद्यालयों में प्रबंधन पाठ्यक्रम में नीतिशास्त्र को भी शामिल किया गया है । 2. फैसले में कोई नैतिकता नहीं थी ।
5811. We got estimates from three firms and accepted the lowest. 2. The GDP growth is estimated to be about 5 percent in the year. 1. हमें तीन फर्मों से प्राक्कलन मिले थे और हमने सबसे कम वाले प्राक्कलन को स्वीकार कर लिया। 2. इस साल सकल घरेलू उत्पाद की विकास दर 5 प्रतिशत के आस-पास होने का अनुमान है।
5821.The estate of the landlord was left to his only daughter. 2. The press is the fourth estate of democracy. 1. भूस्वामी की संपत्ति उनके बाद उनकी इकलौती पुत्री को मिली। 2. प्रेस जनतंत्र का चौथा स्तंभ है।
5831. The Chief Minister announced the establishment of a hospital in each district headquarter. 2. The officer joined the service in this establishment ten years ago.1. मुख्यमंत्री ने प्रत्येक जिला मुख्यालय में एक-एक अस्पताल की स्थापना करने की घोषणा की । 2. अधिकारी ने दस साल पहले इस प्रतिष्ठान में कार्यभार ग्रहण किया था।
584The candidates must fulfill the essential qualification for the post as mentioned in the advertisement.उम्मीदवारों को इस पद के लिए विज्ञापन में उल्लिखित अनिवार्य योग्यता को पूरा करना होगा।
585A heavy cash amount may not be brought to the office without an escort. मार्गरक्षक के बिना बड़ी मात्रा में नकद राशि कार्यालय में नहीं लाई जानी चाहिए।
586An escalation in oil prices leads to a further increase in fiscal deficit.तेल की कीमतों में वृद्धि से वित्तीय घाटा और बढ़ता है।
587The names of some officials have been left by errors and omissions.कुछ कर्मचारियों के नाम भूल-चूक के कारण छूट गए हैं।
588 It was just a clerical error.यह मात्र एक लिपिकीय त्रुटि थी ।
589The errata were issued in regard to the advertisement published in the newspapers. समाचार पत्रों में प्रकाशित विज्ञापन के बारे में शुद्धि-पत्र जारी किया गया ।
590Polio has been virtually eradicated from India.पोलियो को वस्तुतः भारत में जड़ से मिटा दिया गया है।
5911. The employee may be granted the loan of the amount equivalent to ten times of his/her monthly salary. 2. In the official correspondence, simple equivalents of difficult words may be used.1. कर्मचारी को उसके मासिक वेतन के दस गुना के बराबर राशि का ऋण दिया जा सकता है । 2.कार्यालयी पत्राचार में कठिन शब्दों के स्थान पर समान अर्थ के सरल शब्दों का प्रयोग करें।
592The government has stressed the need of equitable social justice. सरकार ने समान सामाजिक न्याय की आवश्यकता पर बल दिया है ।
593The complaints of a general nature are disposed in ephemeral files.सामान्य प्रकृति की शिकायतों का निपटान अल्पकालिक फाइलों में किया जाता है।
594The Prime Minister has ordered to send a special envoy to represent India at the UN conference. प्रधानमंत्री ने संयुक्त राष्ट्र सम्मेलन में भारत का प्रतिनिधित्व करने के लिए एक विशेष दूत भेजने का आदेश दिया ।
595Teachers of Primary schools are entrusted with the work of enumeration of drop -outs.प्राथमिक विद्यालयों के शिक्षकों को विद्यालय छोड़ने वाले छात्रों की गणना का कार्य सौंपा गया है।
596 In the balance sheet all the entries of debit should match with those of credit. तुलन पत्र में डेबिट की सभी प्रविष्टियां क्रेडिट की सभी प्रविष्टियों के साथ मेल खानी चाहिए ।
597The Asstt. Manager ( Admn) was entrusted with the work of new recruitments in the office.सहायक प्रबंधक (प्रशासन) को कार्यालय में नई भर्तियों का कार्य सौंपा गया ।
598The enterpreneurship of J. R. D Tata enabled India to march on the path of Industrial development. जे आर डी टाटा की उद्यमिता ने भारत को औद्योगिक विकास के पथ पर आगे बढ़ने के लिए सक्षम बनाया।
599The entitled amount was distributed among all the five successors.हकदारी राशि पांचों उत्तराधिकारियों में वितरित की गई।
600The group B officers are entitled to travel in the AC Tier II by rail.समूह ख के अधिकारी रेल की ए.सी. द्वितीय श्रेणी में यात्रा करने के हकदार हैं ।
601The Public Relation Officer entertained the official guest. जन संपर्क अधिकारी ने सरकारी अतिथियों का सत्कार किया।
602The new enterprises may thrive in the age of liberalization. उदारीकरण के युग में नए उद्यम कामयाब होंगे।
603The Scheme is being implemented to help the entrepreneurs in the field of small scale industries. यह योजना लघु उद्योग के क्षेत्र में उद्यमियों की मदद करने के लिए लागू की जा रही है ।
6041. The names of the new employees may be entered in the register. 2. He entered the All India Radio Service as a general trainee. 3.Both the countries entered into an agreement.1. नए कर्मचारियों के नाम रजिस्टर में दर्ज किए जाएं। 2. उसने एक सामान्य प्रशिक्षु के रूप में आकाशवाणी सेवा में प्रवेश किया। 3. दोनों देशों ने एक समझौता किया ।
605Please ensure early compliance of the office order.कार्यालय आदेश का शीघ्र अनुपालन सुनिश्चित करें ।
6061. The ensuing arguments after rejection of leave were uncalled for. 2. The two companies are expected to grow fivefold in the ensuing ten years.1. छुट्टी की अस्वीकृति के बाद की गई बहस अनुचित थी । 2. दोनों कंपनियों में आगामी दस साल में पांच गुना वृद्धि होने का अनुमान है ।
607 Students may enroll themselves in this course before the end of August.विद्यार्थी अगस्त तक इस पाठ्यक्रम में अपना नाम लिखवा लें।
6081. All enquiries related to internet service should be addressed to the customer services department. 2. Two persons have been helping police with their enquiries beginning. 3. You may contact enquiries for information about arrival and departure of1. इंटरनेट से संबंधित सभी प्रकार की पूछताछ के लिए ग्राहक सेवा विभाग से संपर्क करें। 2. दो व्यक्ति पुलिस को जांच में शुरु से ही मदद कर रहे हैं । 3. गाड़ी के आगमन और प्रस्थान की जानकारी के लिए कृपया पूछताछ से संपर्क करें ।
6091. The District Administration has enlisted the help of the public in solving the crime. 2. He was enlisted into the Indian Navy. 3. The names of the voters were enlisted in the voter list. 4. The experts of different disciplines were enlisted.1. जिला प्रशासन ने अपराध को नियंत्रित करने के लिए जनता की सहायता ली है । 2. उसे भारतीय नौसेना में भर्ती किया गया । 3. मतदाताओं के नाम मतदाता सूची में दर्ज किए गए। 4. विभिन्न विषयों के विशेषज्ञों के नाम सूचीबद्ध किए गए।
610 The officer enjoined the officials strictly not to disclose the secret facts of the document. अधिकारी ने अपने अधीनस्थों को सख्त आदेश दिए कि वे तथ्यों का खुलासा न करें।
611After constitution of the Central Pay Commission government employees are looking forward for salary enhancement. केंद्रीय वेतन आयोग के गठन के बाद केंद्र सरकार के कर्मचारी वेतन वृद्धि होने की प्रतीक्षा कर रहे हैं।
612Five casual labourers were engaged in the office.कार्यालय में पांच अनियत मजदूर काम पर रखे गए थे ।
6131. This legislation will be enforced in the State. 2. If the official is enforced to stay at station for non-availability of transport, the period spent thus may be treated as journey time.1. यह कानून राज्य में लागू किया जाएगा । 2. यदि सरकारी कर्मचारी परिवहन की अनुपलब्धता के कारण किसी स्टेशन पर रुकने के लिए मजबूर हो तो इस अवधि को यात्रा-समय माना जाए।
6141. This trust is run with the endowments by rich persons. 2. The members of this academic council are gifted with persons of high level of mental endowments.1. यह न्यास समृद्ध व्यक्तियों द्वारा दिए गए दान से चलाया जाता है । 2. इस विद्या परिषद के सदस्य उच्च प्रतिभा के धनी हैं।
6151. The payee of the cheque must endorse it. 2. Members of all political parties endorsed a ban on tobacco products.1. आदाता चेक के पीछे हस्ताक्षर अवश्य करें। 2. सभी राजनीतिक दलों के सदस्यों ने तंबाकू उत्पादों पर प्रतिबंध लगाने का समर्थन किया।
6161. Both the countries decided to solve all the outstanding issues leaving behind the encumberance of the past. 2. As per the House Building rules, the house should be free from all encumbrances.1. दोनों देशों ने अतीत के बोझ को नज़र अंदाज़ करते हुए सभी बाकी मसलों का हल निकालने का फैसला किया। 2. गृह निर्माण अग्रिम के नियमों के अनुसार, मकान सभी प्रकार की ऋण भारग्रस्तता से मुक्त होना चाहिए।
617The encroachment of the government land is a punishable offence.सरकारी जमीन पर गैर- कानूनी कब्जा एक दंडनीय अपराध है।
618The officer may encourage the employees to perform their best. अधिकारी कर्मचारियों को सर्वोत्तम निष्पादन के लिए उत्साहित करें।
6191. The attested copies of the documents are enclosed with the application. 2. The rules state that samples must be enclosed in two watertight containers.1. दस्तावेजों की साक्ष्यांकित प्रतियां इस आवेदन के साथ लगाई गई हैं। 2. नियमानुसार, नमूनों को दो जलरोधी कंटेनरों में बंद करना आवश्यक है।
620Penalties may be charged, as per the rules, for early encashment of the policy.समय से पहले पॉलिसी के नकदीकरण के लिए नियमानुसार अर्थदंड देना होगा।
621The bill of Right to Education has been enacted by the Parliament of India.शिक्षा का अधिकार विधेयक भारतीय संसद द्वारा अधिनियमित कर दिया गया है।
622The Government has started a scheme of employment generation for women to empower them.सरकार ने महिलाओं को सशक्त करने के उद्देश्य से रोजगार उपलब्ध कराने के लिए एक योजना की शुरुआत की है।
623The MANREGA scheme has provided 100 days guaranteed employment to the persons in rural areas.मनरेगा स्कीम द्वारा ग्रामीण क्षेत्रों में गरीब लोगों को 100 दिनों के रोजगार की गारंटी दी गई है।
624All the employees may mark their attendance through electronic machine.सभी कर्मचारी अपनी उपस्थिति इलेक्ट्रानिक मशीन से दर्ज करें।
6251. Some casual labourers have been employed in the office. 2. The management has employed a new mechanism for higher production.1. कार्यालय में कुछ अनियत मजदूर काम पर रखे गए हैं। 2. प्रबंधन ने उच्च उत्पादकता के लिए नए तंत्र का प्रयोग किया है।
626The helps of empanelled officer may be secured for early preparation of the draft.मसौदे को शीघ्र तैयार करने के लिए सूचीबद्ध अधिकारियों की सहायता ली जाए।
627The Indian emigrant workers formed an association to protect their interests.भारतीय उत्प्रवासी कामगारों ने अपने हितों की रक्षा के लिए एक संगठन बनाया ।
6281. The government had to take emergency means. 2. The state government has declared a state of emergency following the earthquake. 1. सरकार को आपात कार्रवाई करनी पड़ी। 2. राज्य सरकार ने भूकंप के बाद आपातकाल घोषित कर दिया है।
629The Government asked the Indian embassy in Kenya to extend all helps to the Indians, who are victims of the recent terrorist attack. सरकार ने केन्या स्थित भारतीय राजदूतावास से कहा है कि वह हाल के आंतकवादी हमले में पीड़ित भारतीयों को सभी प्रकार की सहायता उपलब्ध कराए ।
630Late arrival of the convener of the meeting embarrassed all the representatives.बैठक के संयोजक के देर से पहुंचने के कारण सभी प्रतिनिधियों को शर्मिंदगी हुई।
631All the candidates, but two, were eliminated before the final round of election.चुनाव के अंतिम चरण से पहले दो को छोड़कर सभी उम्मीदवार बाहर हो गए।
632The eligibility of the candidates may kindly be checked before issuing letters for interview.साक्षात्कार के लिए पत्र भेजने से पहले उम्मीदवारों की पात्रता की जांच की जाए।
633Indias electorate has witnessed a nearly five-fold increase since the first general elections. भारत के निर्वाचन क्षेत्र में पहले आम चुनाव के बाद लगभग पांच गुना वृद्धि हुई है।
634All eligible voters must enroll their names in the electoral rolls.सभी पात्र मतदाताओं को अपने नाम मतदाता सूची में शामिल करवाने चाहिए।
635All the elected representatives participated in the oath ceremony.सभी चुने गए प्रतिनिधियों ने शपथग्रहण समारोह में भाग लिया ।
636The training has included the efficiency of the workers.प्रशिक्षण से कर्मचारियों की कार्यक्षमता बढ़ गई है।
637The actual cost of transportation of personal effects shall admissible subject to the prescribed limits.निजी सामान के परिवहन की वास्तविक लागत निर्धारित सीमा के अधीन देय होगी
6381. The 6th Pay Commission has come into effect since 01.01.2006. 2. The candidate has submitted an undertaking to the effect that he will submit the documents in original within the stipulated period. 1. छठा वेतन आयोग 01.01.2006 से लागू किया गया है। 2. उम्मीदवार ने इस आशय का वचनबंध प्रस्तुत किया है कि वह निर्धारित अवधि के भीतर मूल प्रमाणपत्र प्रस्तुत कर देगा।
639Education is the most effective medium for women empowerment.शिक्षा महिला सशक्तीकरण का सबसे प्रभावी माध्यम है।
640This collection of office- orders has been edited by an experienced administrator.कार्यालय-आदेशों के इस संकलन का संपादन अनुभवी प्रशासक द्वारा किया गया है।
6411. Indian economy has successfully coped with the present economic crisis. 2. The office will make economies by employing a few part-time workers.1. भारतीय अर्थव्यवस्था ने वर्तमान आर्थिक संकट का सफलता से सामना किया है। 2. कार्यालय कुछ अंशकालिक कामगारों की सेवा लेकर बचत करेगा।
642Under the economical measure, more than one official may be provided transport facility by the same vehicle.मितव्ययी उपाय के तहत, एक से अधिक अधिकारियों को एक ही वाहन से यातायात की सुविधा मुहैया कराई जाए।
643The forest dwelling tribal people have been given forest rights keeping in view the ecology of the place.वन में रहने वाले जनजातीय लोगों को उस स्थान की पारिस्थितिकी को ध्यान में रखकर वन अधिकार दिए गए हैं।
644The project may be sanctioned for having eco-friendly design.पर्यावरण-अनुकूल डिजाइन होने के कारण इस परियोजना को मंजूर किया जा सकता है।
645High economic growth has enhanced the earning capacity of the people.उच्च आर्थिक विकास से लोगों की अर्जन क्षमता में वृद्धि हुई है।
646The Dealer was given earnest money of Rs. 5000/- after finalization of the deal. सौदा पक्का हो जाने के बाद विक्रेता को 5000 रुपए की बयाना राशि दी गई।
647The Officials can take earned leave for going on LTC tour.कर्मचारी छुट्टी यात्रा रियायत दौरे पर जाने के लिए अर्जित छुट्टी ले सकते हैं।
648The government has earmarked sufficient fund for this scheme.सरकार ने इस योजना के लिए पर्याप्त निधि चिह्नित की है।
649The officer has taken early retirement due to his personal reasons.अधिकारी ने अपने निजी कारणों से समय से पहले सेवानिवृत्ति ले ली ।
650The report may kindly be sent at the earliest possible.कृपया रिपोर्ट यथाशीघ्र भेजें ।
651E-governance has the major role in providing good governance to the people.जनता को सुशासन मुहैया कराने में ई-शासन की मुख्य भूमिका है।
6521. The dynamic of the market demands depends on the buying power of the people. 2. India has a dynamic market of computer software.1. बाजार मांग की गतिशीलता, लोगों की क्रय-शक्ति पर निर्भर है। 2. भारत में कंप्यूटर सॉफ्टवेयर का गतिशील बाजार है।
653The controlling officer has made changes in the duty roster.नियंत्रक अधिकारी ने ड्यूटी रोस्टर में परिवर्तन किया है।
654The duty room is equipped with a surveillance system.ड्यूटी रूम निगरानी प्रणाली से लैस है।
655The employee has applied for duty leave.कर्मचारी ने ड्यूटी छुट्टी के लिए आवेदन किया है।
656The duty chart has been prepared by the duty officer in-charge.प्रभारी ड्यूटी अधिकारी ने ड्यूटी चार्ट तैयार किया है।
6571. Staff must report for duty at their normal place of work. 2. The duties will include setting up a new computer system. 3. I consider it my duty to write to you and thank you. 4. The supplier should pay the excise duty.1. कर्मचारी ड्यूटी के लिए अपने सामान्य कार्य-स्थल पर अवश्य रिपोर्ट करेगा। 2. कार्य में नई कंप्यूटर प्रणाली की स्थापना शामिल होगी। 3. यह मेरा कर्तव्य है कि आपको पत्र लिखूं और धन्यवाद दूं। 4. आपूर्तिकर्ता उत्पाद शुल्क का भुगतान करेगा।
658The confession was obtained under duress.स्वीकारोक्ति दबाव में ली गई थी।
659In-service Translation Training Course is of three months duration.सेवाकालीन अनुवाद प्रशिक्षण पाठ्यक्रम तीन महीने की अवधि का है।
6601. The proposal should be sent in duplicate. 2. A duplicate copy should be made for the office record. 3. The video of the meeting had been duplicated illegally.1. प्रस्ताव दो प्रतियों में भेजा जाना चाहिए। 2. कार्यालय रिकार्ड के लिए दूसरी प्रति तैयार की जानी चाहिए। 3. बैठक के वीडियो का अवैध रूप से डुप्लिकेट तैयार किया गया था।
661A ban on the dumping of radioactive waste at sea has been imposed by the U.N.O.समुद्र में रेडियोधर्मी कचरे के ढेर लगाने पर संयुक्त राष्ट्र संघ द्वारा प्रतिबंध लगाया गया है।
6621. During parade, the warheads in the missiles will be dummies. 2. During security drill a dummy bomb has been detected.1. परेड के दौरान मिसाइलों में लगे हथियार नक़ली होंगे। 2. सुरक्षा अभ्यास के दौरान एक नक़ली बम मिला।
663The document was duly signed by the officer.अधिकारी ने दस्तावेज़ पर विधिवत हस्ताक्षर किए थे।
664The trainees have been asked to clear their dues.प्रशिक्षणार्थियों को उन पर देय राशि का भुगतान करने के लिए कहा गया है।
665If payment is not made by the due date, 10 percent of the bill amount will be added to the bill.यदि भुगतान देय तिथि तक नहीं किया गया तो बिल राशि का 10 प्रतिशत बिल में जोड़ दिया जाएगा।
666The project should be completed by the due time-limit.निर्धारित समय-सीमा में परियोजना पूरी हो जानी चाहिए।
667Mother Teresa had enjoyed dual citizenship.मदर टेरेसा को दोहरी नागरिकता प्राप्त थी।
668The officer has been assigned dual charge.अधिकारी को दोहरा प्रभार सौंपा गया है।
669The promotion has been proved a dry promotion for the officer.अधिकारी के लिए यह पदोन्नति निर्लाभ पदोन्नति साबित हुई है।
670The department has identified the drought prone areas.विभाग ने सूखा-संभावित क्षेत्रों की पहचान की है।
671The Government has released an additional fund for the drought areas.सरकार ने सूखाप्रभावित क्षेत्रों के लिए अतिरिक्त निधि जारी की है।
6721. The department has organized a disaster rescue drill. 2. The employees were drilled to leave the office quickly when the fire bell rang.1. विभाग ने आपदा बचाव अभ्यास का आयोजन किया है। 2. आग की घंटी बजते ही सभी कर्मचारियों ने जल्दी से कार्यालय से बाहर निकलने का अभ्यास किया।
673Please, attach a drawing of the building along with the renovation proposal.कृपया, नवीकरण प्रस्ताव के साथ भवन की ड्राइंग संलग्न करें।
674The drawee should mention his PAN Number.अदाकर्ता को अपनी स्थायी लेखा संख्या का उल्लेख करना चाहिए।
6751. The cricket match ended in a draw. 2. The cheque was drawn on the employees salary account. 1. क्रिकेट मैच बराबरी पर समाप्त हुआ। 2. चेक कर्मचारी के वेतन खाते के लिए काटा गया था।
676The Government has decided to adopt a drastic measure to curb the inflation.सरकार ने मुद्रास्फीति पर अंकुश लगाने के लिए कठोर उपाय करने का फैसला किया है।
677The police department has initiated drastic action against the violators of the traffic rules.पुलिस विभाग ने यातायात नियमों का उल्लंघन करने वालों के खिलाफ कठोर कार्रवाई शुरू की है।
678The draft reply has been prepared by the Assistant.सहायक ने उत्तर का मसौदा तैयार किया है।
6791. The draft is submitted for approval. 2. Please send a Demand Draft worth Rs. 200 along with the application form. 3. A draft of volunteers is engaged in relief work. 1. मसौदा अनुमोदन के लिए प्रस्तुत है। 2. कृपया आवेदन पत्र के साथ 200 रुपए का डिमांड ड्राफ्ट भेजें। 3. स्वयंसेवकों की एक टुकड़ी राहत कार्य में जुटी हुई है।
680The employee has withdrawn Rs. One lac from his GPF account for a down payment on a house.कर्मचारी ने मकान खरीदने हेतु तत्काल भुगतान के लिए अपने सामान्य भविष्य निधि खाते से एक लाख रुपए निकाले हैं।
681Its doubtful whether the market will recover soon.जल्द ही बाजार की स्थिति सुधरेगी यह अनिश्चित है ।
6821. After seeing the facts, doubts have been removed. 2. There seems no reason to doubt the statement of the employee.1. तथ्यों को देखने के बाद, संदेह दूर हो गए। 2. कर्मचारी के बयान पर संदेह करने का कोई कारण नहीं है।
683The double account system is a safe and transparent system for accounting.लेखाकार्य के लिए दोहरी लेखा प्रणाली सुरक्षित और पारदर्शी प्रणाली है।
684The kidney transplant will take place as soon as a suitable donor can be found.उपयुक्त दाता मिलते ही गुर्दा प्रत्यारोपण किया जाएगा।
685The work of the charity is funded by voluntary donations.परोपकार स्वैच्छिक दान की राशि से किया जाता है।
686The company donated Rs. Two crore to charity.कंपनी ने परोपकार के काम के लिए दो करोड़ रुपए दान किए।
687India has achieved a dominant position in the world market.भारत ने दुनिया के बाजार में प्रमुख स्थान हासिल किया है।
688As a proof of domicile, the employee should furnish domicile certificate issued by the competent authority.अधिवास के सबूत के रूप में, कर्मचारी को सक्षम प्राधिकारी द्वारा जारी अधिवास प्रमाण पत्र प्रस्तुत करना चाहिए।
6891. Applicants must provide supporting documentation. 2. The documentation of the agreement has been completed.1. आवेदकों को चाहिए कि वे सहायक दस्तावेज अवश्य उपलब्ध कराएं। 2. समझौते के दस्तावेज का प्रलेखन हो चुका है।
690The documentary film is based on the adult education.यह वृत्तचित्र प्रौढ़ शिक्षा पर आधारित है।
691The complainant should furnish the documentary evidence in support of his complaint.शिकायतकर्ता को अपनी शिकायत के समर्थन में दस्तावेजी साक्ष्य प्रस्तुत करना चाहिए।
6921. The economic ideas in the document are much bolder than current policies. 2. The terms and conditions are documented in considerable detail.1. दस्तावेज में उल्लिखित आर्थिक विचार, वर्तमान नीतियों से ज्यादा सुस्पष्ट हैं। 2. निबंधन और शर्तें काफी विस्तार से दर्ज हैं।
6931. The mother is usually the custodial parent of the children after a divorce. 2. The employee has intimated that he divorced his wife.1. तलाक के बाद, मां आमतौर पर बच्चों की अभिरक्षक होती है। 2. कर्मचारी ने सूचित किया है कि उसका अपनी पत्नी से तलाक हो गया है।
694A division bench of High Court has been established in Raipur.उच्च न्यायालय की खंडपीठ रायपुर में स्थापित की गई है।
6951. The survey is intended for the division of the population into age groups. 2. There are deep divisions in the committee over the new education policy. 3. A division of para-military forces has been deployed in the border area. 1. जनसंख्या का आयु वर्ग के अनुसार विभाजन सर्वेक्षण का उद्देश्य है। 2. नई शिक्षा नीति पर समिति में गहरे मतभेद हैं। 3. अर्ध सैनिक बलों का एक डिवीजन सीमा क्षेत्र में तैनात किया गया है।
696The dividend has been distributed to the shareholders. लाभांश शेयरधारकों को वितरित किया गया है।
6971. The committee has suggested a few economic measures to bridge the divide between rich and poor. 2. The issue has divided the committee. 3. For smooth functioning of the work, it is divided into three phases.1. समिति ने अमीर और गरीब के बीच के अंतर को पाटने के लिए कुछ आर्थिक उपाय सुझाए हैं। 2. इस मुद्दे पर समिति विभाजित है। 3. कार्य के सुचारू संचालन के लिए, इसे तीन चरणों में बांटा गया है।
6981.The proxy war was a means for diversion from the countrys economic problems. 2. Diversion of investment was having a bad effect. 3. Diversions will be signposted.1. छद्म युद्ध, देश की आर्थिक समस्याओं से ध्यान हटाने का एक तरीका था। 2. निवेश के अपयोजन का गलत प्रभाव पड़ रहा था। 3. पथ में परिवर्तन के लिए संकेत-चिह्न लगाए जाएंगे।
699The diversification of the company could be dangerous to it.कंपनी का विविधीकरण, कंपनी के लिए खतरनाक हो सकता है।
700 The culture has been diversified with the arrival of immigrants. आप्रवासियों के आगमन से संस्कृति में बदलाव आया है।
701Army has been deployed in the disturbed area.अशांत क्षेत्र में सेना तैनात की गई है।
702The disturbances spread to more than five cities. पांच से अधिक शहरों में उपद्रव फैल गया।
703The deep unrest disturbs the public life. गहरी अशांति से जन-जीवन अस्त-व्यस्त हो जाता है।
704All the districts of the country are connected with internet.देश के सभी जिलें इंटरनेट से जुड़े हुए हैं।
705The advertising branch deals with the distribution of brouchers.विज्ञापन शाखा विवरण पुस्तिका के वितरण का कार्य देखती है।
706The N.G.O. has distributed food to the flood victims.गैर-सरकारी संगठन ने बाढ़ पीड़ितों को भोजन वितरित किया है।
707 The news of the natural calamity and large scale casualties distressed all the members present in the house. प्राकृतिक आपदा में बड़े पैमाने पर लोगों के हताहत होने की खबर सुनकर सदन में मौजूद सभी सदस्य दुःखी हो गए ।
708It is a case of distortion of facts. 1. यह तथ्यों की विकृति का मामला है। 2. यह तथ्यों के तोड़-मरोड़ का मामला है।
709Newspapers are often guilty of distorting the truth.समाचार पत्र अकसर सच्चाई को विकृत करते हैं।
710The award went to a distinguished Social activist.प्रतिष्ठित सामाजिक कार्यकर्ता को पुरस्कार मिला है।
711 Havlok island has been distinguished as a tourist place.. हैवलॉक द्वीप पर्यटन स्थल के रूप में प्रतिष्ठित हुआ है।
712The present scheme is distinctive from earlier schemes.वर्तमान स्कीम पहले की स्कीमों से विशिष्ट है।
7131. The new law makes no distinction between adults and children. 2. The candidate has graduated with distinction. 1. नए कानून में वयस्कों और बच्चों के बीच कोई भेद नहीं किया गया है। 2. उम्मीदवार विशेष योग्यता के साथ स्नातक किया है।
714 Please furnish the distinct features of this project. कृपया इस परियोजना की प्रमुख विशेषताओं का उल्लेख करें।
715Our country has made a considerable progress in the field of distant education.हमारे देश ने दूरस्थ शिक्षा के क्षेत्र में पर्याप्त प्रगति की है।
716The election was announced and the parliament was dissolved.चुनाव की घोषणा की गई और संसद को भंग कर दिया गया।
717The President of the neighbouring country announced the dissolution of the National Assembly.पड़ोसी देश के राष्ट्रपति ने राष्ट्रीय असेंबली को भंग करने की घोषणा की।
718A few countries were determined to dissociate the UN from any agreement to impose sanctions.कुछ देश प्रतिबंधों को लागू करने के किसी भी समझौते से संयुक्त राष्ट्र को अलग रखने के लिए प्रतिबद्ध थे।
719The spokesperson said the protesters were doing a disservice to the nation.प्रवक्ता ने कहा कि प्रदर्शनकारी देश का नुकसानपहुंचा रहे थे।
720 Dissent has been suppressed in the neighbouring country. पड़ोसी देश में असंतोष को दबा दिया गया है।
721 The members of the committee have expressed their dissatisfaction with the arrangement.समिति के सदस्यों ने व्यवस्था के संबंध में अपनी अप्रसन्नता व्यक्त की है ।
722The strike caused serious disruptions of public life.हड़ताल के कारण जन-जीवन गंभीर रूप से अस्त-व्यस्त हो गया।
723Metro Train services will be disrupted tomorrow because of security reason.सुरक्षा कारणों से मेट्रो ट्रेन सेवाएं कल बाधित होंगी।
724Disrespect to superiors should be treated as bad conduct.वरिष्ठ अधिकारियों के प्रति निरादर दुराचरण माना जाएगा।
725 The anomaly committee has shown a total disregard for employees demand regarding MACP Scheme. विसंगति समिति ने कर्मचारियों की एमएसीपी स्कीम संबंधी मांग की पूरी तरह उपेक्षा की है।
726The player was disqualified from the competition for using drugs.दवाओं का उपयोग करने के कारण खिलाड़ी को प्रतिस्पर्धा के लिए अयोग्य ठहराया गया था।
727The member is liable to disqualification from all official events.सदस्य को सभी सरकारी आयोजनों के लिए अयोग्यता माना जा सकता है।
728Both the neighbouring countries agreed for a dialogue over the disputed territory.दोनों पड़ोसी देश विवादित क्षेत्र के संबंध में बातचीत के लिए सहमत हो गए।
7291. The cause of the accident is still in dispute. 2. These figures have been disputed.1. दुर्घटना के कारण को लेकर अभी भी मतभेद है। 2. ये आंकड़े विवादित रहे हैं।
730Due to construction of dam, people were dispossessed of their land. बांध के निर्माण के कारण, लोगों को उनकी जमीन से बेदखल किया गया।
7311. The officer was appointed to oversee the disposition of funds. 2. The Gondola rides are unsuitable for people of a nervous disposition. 3. This has given the reviewer a disposition to evaluate the work.1. निधियों के वितरण के लिए अधिकारी की नियुक्ति की गई थी। 2. कमज़ोर दिन वाले लोगों के लिए गोंडला की सवारी अनुपयुक्त हैं। 3. इससे समीक्षक को काम का मूल्यांकन करने का अवसर मिला है।
7321. The disposing of nuclear waste should be environment friendly. 2. The store department has disposed the condemned furniture. 3. The committee was not disposed to hold another meeting.1. परमाणु कचरे का निपटान पर्यावरण अनुकूल होना चाहिए। 2. स्टोर विभाग ने अनुपयोगी फर्नीचर बेच दिया। 3. समिति एक और बैठक आयोजित नहीं करना चाहती थी।
7331. The disposal of nuclear waste is a challenging task. 2. The OSD will have a staff car at his disposal for the whole month.1. परमाणु कचरे का निपटान चुनौती भरा काम है। 2. पूरे महीने के लिए ओएसडी के अधिकार में स्टाफ कार होगी।
7341. The disposables used should be bio-degradable. 2. The disposable resources of the company are limited. 1. इस्तेमाल की जाने वाली प्रयोज्य वस्तुएं प्राकृतिक रूप से नष्ट हो जानी चाहिए। 2. कंपनी की प्रयोज्य संसाधन सीमित हैं।
7351. The Minister has to demit his office due to displeasure of the President. 2. The incident has heightened public displeasure with the authorities.1. राष्ट्रपति के अप्रसाद के कारण मंत्री को अपना पद त्यागना पड़ा है। 2. इस घटना के कारण प्राधिकारियों के प्रति जनता की नाराज़गी बढ़ गई है।
7361. A hard copy of the screen display can also be obtained from a printer. 2. There is a beautiful floral display outside the Town Hall. 3. The computer screen will display the username in the top right-hand corner.1. प्रिंटर से स्क्रीन डिस्प्ले की मुद्रित प्रति भी प्राप्त की जा सकती है। 2. टाउन हॉल के बाहर फूलों की सुंदर प्रदर्शनी लगी है। 3. कंप्यूटर स्क्रीन के शीर्ष पर दाएँ हाथ के कोने में उपयोगकर्ता का नाम प्रदर्शित होगा।
737The Government has provided shelter and food to the displaced persons.सरकार ने विस्थापित लोगों को आश्रय और भोजन उपलब्ध कराया है।
7381. Gradually factory workers have been displaced by the machines. 2. Around 10 000 people have been displaced due to flood. 3. The Colonists displaced the natives.1. कारखानों में धीरे-धीरे मशीनों ने कामगारों का स्थान ले लिया है। 2. बाढ़ की वजह से लगभग 10000 लोग विस्थापित हो गए हैं। 3. उपनिवेशवादियों ने मूल निवासियों को निकाल दिया।
739Police dispersed the protesters with tear gas.पुलिस ने आंसू गैस के जरिए प्रदर्शनकारियों को तितर-बितर किया।
740The organization dispenses free health service to the poor.संगठन गरीबों को मुफ्त स्वास्थ्य सेवा उपलब्ध करता है।
741The working time has been changed in the CGHS dispensaries.सी.जी.एच.एस. औषधालयों का कार्य-समय बदल दिया गया है।
742The dispensable items should be shortlisted.अनावश्यक मदों की सूची तैयार की जानी चाहिए।
743The Government is concerned over the regional disparities in economic growth.सरकार आर्थिक विकास में क्षेत्रीय विषमताओं को लेकर चिंतित है।
7441. The financial affairs of the company were in complete disorder. 2. There has been a sudden outbreak of a public disorder due to some rumour.1. कंपनी के वित्तीय मामलों में पूरी तरह गड़बड़ी पाई गई। 2. किसी अफवाह के कारण अचानक सार्वजनिक अव्यवस्था फैली है।
745According to the conduct rules, to disobey the orders of superior may attract disciplinary action aginst the concerned. आचरण नियमावली के अनुसार वरिष्ठ अधिकारियों के आदेशों की अवहेलना करने वाले कर्मचारी के विरूद्ध अनुशासनिक कार्रवाई की जा सकती है।
746The employee has been punished for disobedience of order.कर्मचारी को आदेश की अवहेलना के लिए सजा दी गई है।
7471. The dismissal of workers was heavily protested against. 2. No dismissals of the statement have been announced yet.1. श्रमिकों की बर्खास्तगी का भारी विरोध किया गया था। 2. अब तक बयान को खारिज करने की घोषणा नहीं की गई है।
7481. The employee has been dismissed from the service due to his misconduct. 2. The Minister has dismissed any change in retirement age of Central Government servants.1. कर्मचारी को कदाचार के कारण सेवा से बर्खास्त कर दिया गया है। 2. मंत्री ने केंद्र सरकार के कर्मचारियों की सेवानिवृत्ति की आयु में किसी भी बदलाव को खारिज कर दिया है।
749Millions of refugees have suffered a dislocation due to war.युद्ध के कारण लाखों शरणार्थियों को विस्थापन का सामना करना पड़ा है।
750Thousands of people have been dislocated due to flood.बाढ़ के कारण हजारों लोग विस्थापित हो गए हैं।
751The Government has reconsidered the proposal of disinvestment of PSUs.सरकार ने सार्वजनिक क्षेत्र के उपक्रमों के विनिवेश के प्रस्ताव पर पुनर्विचार किया है।
752The Government has disinvested some of its PSUs.सरकार ने अपने कुछ सार्वजनिक क्षेत्र के उपक्रमों का विनिवेश किया है।
753The gradual disintegration of social values is a cause of concern.सामाजिक मूल्यों का क्रमिक विघटन चिंता का विषय है।
754The state has been disintegrated in two parts.राज्य को दो भागों में विखंडित कर दिया गया है।
7551. The cheque has been dishonoured by the bank. 2. The employee has dishonoured the order of his superior officer. 1. बैंक ने चेक अस्वीकार कर दिया है। 2. कर्मचारी ने अपने वरिष्ठ अधिकारी के आदेश की अवमानना की।
756Beware of dishonest traders in the tourist areas.पर्यटन स्थलों में बेईमान व्यापारियों से सावधान रहें।
757After a considerable discussion, the committee has decided to accept the proposal.काफी चर्चा के बाद समिति ने प्रस्ताव को स्वीकार करने का फैसला किया है।
758The matter has been discussed in the meeting.बैठक में इस मामले पर विचार-विमर्श किया गया है।
759According to the conduct rules, the practice of discrimination on grounds of race, sex or religion is an offence.आचरण नियमावली के अनुसार, जाति, लिंग या धर्म के आधार पर भेदभाव करना अपराध है।
760It is illegal to discriminate on grounds of race, sex or religion.जाति, लिंग या धर्म के आधार पर विभेद करना गैर-कानूनी है।
761Magistrates were given wider discretionary powers.मजिस्ट्रेटों को व्यापक विवेकाधिकार प्रदान किए गए थे।
762The N.G.O. may be eligible for a discretionary grant for its work.गैर-सरकारी संगठन को उसके काम के लिए विवेकानुदान दिया जा सकता है।
763The awards are made at the discretion of the committee.ये पुरस्कार समिति के विवेकाधिकार से दिए जाते हैं।
764The committee has found discrepancies in the two reports.समिति ने दो रिपोर्टों में विसंगतियां पाई हैं।
7651. The incidents of atrocities cause discredit on the police department. 2. These theories are now largely discredited among scientists.1. अत्याचार की घटनाएं पुलिस विभाग की बदनामी का कारण बनती हैं। 2. आज वैज्ञानिक इन सिद्धांतों को काफी हद तक अविश्वसनीय मानने लगे हैं।
766There are some doubts among the researchers about the new discovery.नई खोज के बारे में शोधकर्ताओं की कुछ संदेह हैं।
767Scientists around the world are working to discover a cure for AIDS.दुनिया भर के वैज्ञानिक एड्स का इलाज खोजने के लिए काम कर रहे हैं।
7681. The company has offered a 10 percent discount on all items this month. 2. The news reports have been discounted as propaganda.1. कंपनी ने इस महीने सभी वस्तुओं पर 10 प्रतिशत छूट की पेशकश की है। 2. प्रचार का हथकंडा मानते हुए समाचार रिपोर्टों की उपेक्षा की गई।
769A note of discord surfaced during the proceedings.कार्यवाही के दौरान मतभेद सामने आया।
770It was decided to discontinue the scheme after six months.इस योजना को छह महीने के बाद बंद करने का निर्णय लिया गया।
771There is discontinuance of supply due to lack of fund.निधि की कमी के कारण आपूर्ति रोक दी गई है।
772There is widespread discontent among the staff at the MACP Scheme.एम.ए.सी.पी. स्कीम को लेकर कर्मचारियों के बीच व्यापक असंतोष है।
773The newspaper has been charged for disclosure of official secrets.अखबार पर सरकारी गोपनीय सूचनाओं को उजागर करने का आरोप लगाया गया है।
774The report discloses that human error was to blame for the accident.रिपोर्ट में यह खुलासा किया गया है कि दुर्घटना मानवीय गलती के करण हुई।
7751. The company has disclaimed the ownership right on the land. 2. The operator has disclaimed responsibility for the accident. 1. कंपनी ने जमीन पर स्वामित्व अधिकार का दावा छोड़ दिया है। 2. ऑपरेटर ने दुर्घटना की जिम्मेदारी लेने से इंकार किया है।
7761. Strict discipline is imposed on army recruits. 2. The cadet was disciplined for using uncivilized language.1. सेना के रंगरूटों को सख्त अनुशासन में रखा जाता है। 2. असभ्य भाषा बोलने के लिए कैडेट को अनुशासित किया गया।
777The company will be taking disciplinary action against the employee for misconduct.कंपनी कदाचार के लिए कर्मचारी के खिलाफ अनुशासनात्मक कार्रवाई करेगी।
778The discharge slip should be enclosed with the leave application.छुट्टी के आवेदन के साथ छुट्टी की पर्ची संलग्न की जानी चाहिए।
7791. There is a ban on the toxic discharge. 2. The officer discharged his duties with devotion. 3. The goods will be auctioned in order to discharge the debt. 4. The police man was discharged from the police force for misconduct. 1. विषैले डिस्चार्ज पर प्रतिबंध है। 2. अधिकारी ने समर्पण के साथ अपनी ड्यूटी पूरी की। 3. कर्ज चुकाने के लिए माल नीलाम किया जाएगा। 4. पुलिसकर्मी को कदाचार के लिए पुलिस बल से सेवा-मुक्त किया गया।
78020 percent of the data was discarded as unreliable.20 प्रतिशत डाटा को अविश्वसनीय मानते हुए खारिज कर दिया गया था।
781The disbursement of salary has been delayed.वेतन के वितरण में देरी की गई है।
782The committee formally has been disbanded in August, 2013.अगस्त, 2013 में समिति औपचारिक रूप से भंग कर दी गई है।
783Thousands died in the disaster. आपदा में हजारों लोग मारे गए।
784The bank sought to disallow the payments.बैंक ने भुगतान अस्वीकृत करने की मांग की।
785There is a disagreement between the two states on the distribution of river water.नदी के पानी के वितरण पर दोनों राज्यों के बीच मतभेद है।
786Some members disagree with this argument.कुछ सदस्य इस तर्क से असहमत हैं।
787One major disadvantage of the area is the lack of public transport.क्षेत्र की एक प्रमुख कमी यह है कि यहां सार्वजनिक परिवहन अपर्याप्त है।
788The office has special facilities for disabled persons.कार्यालय में अशक्त व्यक्तियों के लिए विशेष सुविधाएं हैं।
789Disability benefit has been granted to the disabled employee.अशक्त कर्मचारी को अशक्तता लाभ स्वीकृत किया गया है।
790There is a provision for disability allowance for disabled personnel.अशक्त कार्मिकों के लिए अशक्तता भत्ते का प्रावधान है।
791The disability of the employee prevents him to perform normal job.अशक्तता के कारण कर्मचारी सामान्य कार्य नहीं कर पाता है।
7921. The burglars gained entry to the office building after disabling the alarm. 2. The employee was disabled in a car accident.1. चोरों ने अलार्म निष्क्रिय करने के बाद कार्यालय भवन में प्रवेश किया। 2. कर्मचारी एक कार दुर्घटना में अशक्त हो गया था।
793The directory has been published.निर्देशिका प्रकाशित की गई है।
7941. The European Union has issued a new set of directives on pollution. 2. The committee is seeking a central, directive role in the national energy policy.1. यूरोपीय संघ ने प्रदूषण पर नए निदेश जारी किए हैं। 2. समिति राष्ट्रीय ऊर्जा नीति में केंद्रीय और निदेशात्मक भूमिका की मांग कर रही है।
7951. When the police arrived, the crowd scattered in all directions. 2. The research provides several new directions in the field of poverty alleviation. 3. The committee should adopt a different direction for implementing the plan. 1. पुलिस के पहुंचने पर भीड़ सभी दिशाओं में बिखर गई। 2. इस अनुसंधान से गरीबी उन्मूलन के क्षेत्र में कई नए आयाम सामने आए हैं। 3. समिति को इस योजना को कार्यान्वित करने के लिए अलग दृष्टिकोण अपनाना होगा।
796Direct taxation is a system in which a government raises money by means of direct taxes.प्रत्यक्ष कराधान एक ऐसी प्रणाली है जिसके अंतर्गत सरकार प्रत्यक्ष करों के माध्यम से धन जुटाती है।
79750 percent posts of Joint Director are to be filled by direct recruitment.संयुक्त निदेशक के 50 प्रतिशत पद सीधी भर्ती से भरे जाने हैं।
798Two seats of executive members are filled by direct nomination.कार्यकारिणी सदस्यों के दो पद सीधे नामांकन से भरे जाते हैं।
799The members of the society are elected by direct election.समिति के सदस्य प्रत्यक्ष निर्वाचन के माध्यम से चुने जाते हैं।
800Environmental groups have threatened for direct action if the plans for the new dam go ahead.नए बांध के लिए योजनाओं को आगे बढ़ाए जाने की स्थिति में पर्यावरण समूह ने सीधी कार्रवाई की धमकी दी हैं।
8011. Direct taxation is a system in which a government raises money by means of direct taxes. 2. The suspects were in direct contact with the hijackers. 3. Direct any complaints to the Customer Services department. 1. प्रत्यक्ष कराधान ऐसी प्रणाली है जिसके अंतर्गत सरकार प्रत्यक्ष करों के माध्यम से धन जुटाती है। 2. संदिग्ध, अपहरणकर्ताओं के सीधे संपर्क में थे। 3. शिकायतें ग्राहक सेवा विभाग को भेजें।
802Attempts are being made to settle the dispute by diplomatic means.कूटनीतिक माध्यम से विवाद को सुलझाने के प्रयास किए जा रहे हैं।
803Being a diplomat, he enjoys diplomatic immunity.राजनयिक होने के नाते उन्हें राजनयिक विशेषाधिकार प्राप्त है।
804The ambassador has used great diplomacy in handling the awkward situation.राजदूत ने नाजुक स्थिति से निपटने में असाधारण कूटनीति का इस्तेमाल किया है।
805The worlds natural resources are rapidly diminishing.दुनिया के प्राकृतिक संसाधन तेजी से घट रहे हैं।
806The chief guest has appreciated all the diligent and dedicated workers of the organization.मुख्य अतिथि ने संगठन के सभी कर्मठ और समर्पित कार्यकर्ताओं की सराहना की है।
807The police are pursuing inquiries with great diligence.पुलिस अत्यधिक परिश्रम के साथ जांच कर रही हैं।
808The Reserve Bank Of India faces dilemma whether to raise interest rates and slow the economy or lower them and risk serious inflation.भारतीय रिजर्व बैंक इस बात को लेकर असमंजस में है कि क्या ब्याज दरें बढ़ाई जाएं और अर्थव्यवस्था धीमी हो जाए या ब्याज दरें घटाई जाएं और गंभीर मुद्रास्फीति का जोखिम लिया जाए।
809The role of police department has been dilatory in dealing with the unrest.उपद्रव से निपटने में पुलिस विभाग की भूमिका ढीली रही है।
810After several digressions, the member finally got to the point.कई बार भटकने के बाद, आखिर सदस्य मुद्दे पर आ गए।
811The member digressed from his prepared speech.सदस्य अपने भाषण में मूल विषय से भटक गए।
812The volunteers should maintain their dignity under difficult circumstances.स्वयंसेवकों को कठिन परिस्थितियों में भी अपनी मर्यादा बनाए रखनी चाहिए।
813The dignitaries have arrived at the parade ground.सभी गणमान्य व्यक्ति परेड मैदान में पधार चुके हैं।
814Throughout the celebration, the chief guest maintained a dignified presence.समारोह के दौरान मुख्य अतिथि ने गरिमामय उपस्थिति बनाए रखी।
815The diglot edition of the manual has been published.मैनुअल का द्विभाषिक संस्करण प्रकाशित किया गया है।
816The Government is going to digitize all the cable connections in a phased manner.सरकार सभी केबल कनेक्शनों का चरणबद्ध तरीके से डिजिटीकरण करने जा रही है।
817The digital signature of the assessee should be registered with the Income Tax Department for e-filing of the Income Tax Return.आयकर रिटर्न की ई-फाइलिंग के लिए निर्धारिती का डिजिटल हस्ताक्षर आयकर विभाग में पंजीकृत होना चाहिए।
818The Government is trying to fill the digital divide existing in the country.सरकार देश में मौजूद डिजिटल अंतर को पाटने की कोशिश कर रही है।
819The savings bank account number contains eleven digits.बचत बैंक खाता संख्या में ग्यारह अंक होते हैं।
820The committee has discussed the difficulty of the situation and suggested an action plan.समिति ने परिस्थिति की कठिनाई पर चर्चा की और एक कार्ययोजना प्रस्तावित की।
821The employee has been posted to a difficult station.कर्मचारी को असुविधाजनक स्टेशन में तैनात किया गया है।
822Due to bad weather, it is difficult to continue the rescue operation.खराब मौसम के कारण बचाव अभियान को जारी रखना कठिन है।
8235 percent percent seats are reserved for the differently abled persons.5 प्रतिशत प्रतिशत सीटें दिव्यांग व्यक्तियों के लिए आरक्षित हैं।
824It is difficult to differentiate between the two varieties of the crop.फसल की इन दो किस्मों के बीच भेद करना मुश्किल है।
825There exist differential rates of pay according to the experience in the organization. संगठन में अनुभव के अनुरूप वेतन की भिन्न दरें मौजूद हैं।
826The members have expressed different views.सदस्यों ने अलग-अलग विचार व्यक्त किए हैं।
8271. There are no significant differences between the education systems of the two countries. 2. The management and the workers have settled their differences.1. दोनों देशों की शिक्षा प्रणालियों में कोई महत्वपूर्ण अंतर नहीं हैं। 2. प्रबंधन और श्रमिकों ने अपने मतभेदों को सुलझा लिया हैं।
8281.Medical opinion differs as to how to treat the disease. 2. The experts differ in this matter.1. इस बीमारी का इलाज किस तरह किया जाए – इस पर चिकत्सीय राय में अंतर है। 2. इस मामले पर विशेषज्ञों में मतभेद हैं।
829The unauthorized absence from duty will be treated as dies non.ड्यूटी से अनधिकृत अनुपस्थिति को अकार्य दिवस माना जाएगा।
830There were no private secretaries available to take dictation.श्रुतलेख के लिए कोई भी निजी सचिव उपलब्ध नहीं था।
8311. The Director has dictated a letter to his Personal Assistant. 2. The Manager has dictated the Supervisors to continue the production.1. निदेशक ने अपने निजी सहायक से बोलकर पत्र लिखाया है। 2. प्रबन्धक ने सुपरवाइजरों को उत्पादन जारी रखने के लिए आदेश दिया है।
832The Indian diaspora has contributed a lot in the economic development of India.भारतीय डायास्पोरा ने भारत के आर्थिक विकास में बहुत योगदान दिया है।
833The Private Secretary has put the meeting date in his diary.निजी सचिव ने अपनी डायरी में बैठक की तारीख दर्ज की है।
834The Assistant has diarized all the documents.सहायक ने सभी दस्तावेजों को डायरी किया है।
835The spokesperson told the reporters that there had been a constructive dialogue between the two countries.प्रवक्ता ने पत्रकारों को बताया कि दोनों देशों के बीच रचनात्मक बातचीत हुई।
8361. Check the air pressure on the dial. 2. For police help, please dial 100. 1. डायल पर हवा के दबाव की जाँच करें। 2. पुलिस से सहायता पाने के लिए 100 नंबर डायल करें।
837The results are shown in diagram- 2.परिणाम आरेख-2 में दिखाए गए हैं।
838The scientist has been rewarded for his devotion to the research work.वैज्ञानिक को अनुसंधान कार्य के प्रति समर्पण के लिए पुरस्कृत किया गया है।
8391. The engineer has decided to devovte the rest of his life to scientific investigation. 2. The meeting will be devoted to health and safety issues.1. इंजीनियर ने अपना शेष जीवन वैज्ञानिक अनुसंधान के लिए समर्पित करने का फैसला किया है। 2. बैठक स्वास्थ्य और सुरक्षा के मुद्दों पर केंद्रित होगी।
840The state government has devolved most of the tax-raising powers to the regional authorities.राज्य सरकार ने कर उगाही की अधिकांश शक्तियां क्षेत्रीय प्राधिकरणों को सौंप दी हैं।
841A new system has been devised to control the traffic in the city.शहर में यातायात को नियंत्रित करने के लिए नई प्रणाली विकसित की गई है।
8421. A water-saving device is being developed by the engineers. 2. A powerful device exploded outside the station. 3. The report was a device, used to hide rather than reveal problems.1. इंजीनियर पानी की बचत के उपकरण ईजाद कर रहे हैं। 2. स्टेशन के बाहर एक शक्तिशाली बम विस्फोट हुआ। 3. रिपोर्ट का इस्तेमाल समस्याओं को उजागर करने के बजाय उन्हें छिपाने के साधन के रूप में किया गया था।
843This is a case of deviation from the original plan.यह मूल योजना से विचलन का मामला है।
844The flight had to deviate from its usual route because of a bad weather.खराब मौसम की वजह से विमान को अपने सामान्य मार्ग से हटना पड़ा।
8451. Police said there had been a significant development in the case. 2. The talks will focus on economic development of the region. 1. पुलिस ने कहा कि मामले में महत्वपूर्ण प्रगति हुई है। 2. यह वार्ता क्षेत्र के आर्थिक विकास पर केंद्रित होगी।
846Being a developing country, India is trying to make its industry and economy more advanced.विकासशील देश होने के नाते भारत अपने उद्योग और अर्थ व्यवस्था को और अधिक उन्नत बनाने के लिए प्रयास कर रहा है।
847The developed countries should provide financial and technical assistance to the underdeveloped countries.विकसित देशों को चाहिए कि वे अविकसित देशों को वित्तीय और तकनीकी सहायता प्रदान करें।
8481.The place has rapidly developed from a small fishermens village into a thriving tourist resort. 2. The site is being developed by a French company. 3. The company develops and markets new softwares. 1. यह स्थान मछुआरों के एक छोटे से गांव से तेजी से एक संपन्न पर्यटन स्थल के रूप में विकसित हुआ है। 2. इस स्थल को एक फ्रांसीसी कंपनी द्वारा विकसित किया जा रहा है। 3. कंपनी नए सॉफ्टवेयर तैयार करती है और बाजार में बेचती है।
849The explosion caused widespread devastation.विस्फोट बड़े पैमाने पर तबाही का कारण बना।
850The bomb has devastated the railway station.बम से रेलवे स्टेशन तबाह हो गया है।
851There has been a further small devaluation of the rupee against the dollar.डॉलर के मुकाबले रुपए का थोड़ा और अवमूल्यन हुआ है।
852The neighbouring country has devalued its currency by 10 percent to meet out the financial crisis.पड़ोसी देश ने वित्तीय संकट से बाहर निकलने के लिए अपनी मुद्रा का 10 प्रतिशत मूल्य गिराया है।
853The policy will be detrimental to the peace process.यह नीति शांति प्रक्रिया के लिए अहितकर होगी।
854The excessive intake of tobacco may cause detriment ones life.तंबाकू का अत्यधिक सेवन जीवन का अहित कर सकता है।
8551. Punishment is not necessarily a deterrent to crime. 2. The nuclear deterrent capacity is still an effective factor in the balance of power. 1. यह जरूरी नहीं है कि सजा से अपराध में कमी आए। 2. परमाणु निवारक क्षमता अभी भी शक्ति संतुलन में एक प्रभावी कारक है।
856The nuclear deterrence is not enough for security and peace.परमाणु निवारण सुरक्षा और शांति के लिए पर्याप्त नहीं है।
8571. The economic factors have influenced the determination of future policy. 2. The social activist fought the legal battle with courage and firm determination.1. आर्थिक कारकों ने भावी नीति के निर्धारण को प्रभावित किया है। 2. सामाजिक कार्यकर्ता ने साहस और दृढ़ संकल्प के साथ कानूनी लड़ाई लड़ी।
8581. An inquiry committee was constitued to determine the cause of the accident. 2. The committee has determined the norms for the induction training. 3. The Government is determined to eradicate the poverty. 1. दुर्घटना के कारण का पता लगाने के लिए जांच समिति गठित की गई थी। 2. समिति ने प्रारंभिक प्रशिक्षण के लिए मानदंड निर्धारित किए हैं। 3. सरकार गरीबी उन्मूलन के लिए प्रतिबद्ध है।
859The suspect was held in detention for five days.संदिग्ध को पांच दिनों के लिए कैद में रखा गया था।
860The detectives from the anti-terrorist squad are investigating the blast case.आतंकवाद निरोधी दस्ते के जासूस विस्फोट मामले की जांच कर रहे हैं।
861Last year the detection rate for car theft was just 16 percent.पिछले साल कार चोरी का पता लगाने की दर मात्र 16 प्रतिशत थी।
8621. The fault of the machine has been detected. 2. The tests are designed to detect the disease early.1. मशीन की खराबी ढूंढ ली गई है। 2. प्रारंभ में ही बीमारी का पता लगाने के लिए इन परीक्षणों को डिजाइन किया गया है।
863The detainee has been released.बंदी को रिहा कर दिया गया है।
864The suspect has been detained for questioning.संदिग्ध को पूछताछ के लिए हवालात में रखा गया है।
865A detailed statement is attached with this letter.इस पत्र के साथ विस्तृत विवरण संलग्न है।
866The letter contains a detailed account of the decision.पत्र में निर्णय का विस्तृत ब्योरा दिया गया है।
8671. The fine detail of the plan has yet to be worked out. 2. The brochure details all the hotels in the area and their facilities.1. योजना का सूक्ष्म विवरण अभी तैयार किया जाना है। 2. विवरणिका में क्षेत्र के सभी होटल और उनमें उपलब्ध सुविधाओं का विवरण दिया गया है।
868The villagers were left completely destitute due to flood.बाढ़ की वजह से गाँव वाले पूरी तरह से बेसहारा हो गए।
869The plane has reached the destination. विमान गंतव्य स्थल पर पहुँच गया है।
870Despatch register should be checked weekly by the controlling officer.नियंत्रण अधिकारी द्वारा प्रेषण रजिस्टर की साप्ताहिक जाँच की जानी चाहिए।
871The despatcher should ensure proper address on the envelope before despatching it.प्रेषक को लिफाफा भेजने से पहले यह सुनिश्चित करना चाहिए कि इस पर ठीक पता लिखा गया है।
872The letter has been despatched in time.पत्र समय पर भेज दिया गया है।
873A proposal has been moved for change of the designation of Senior Translator.वरिष्ठ अनुवादक के पदनाम को बदलने के लिए एक प्रस्ताव भेजा गया है।
8741. The designate Prime Minister has addressed the Press. 2. The Media Advisor has been designated as Spokesperson.1. मनोनीत प्रधानमंत्री ने प्रेस को संबोधित किया है। 2. मीडिया सलाहकार को प्रवक्ता के रूप में नामित किया गया है।
8751. The basic design of the power plant is very similar to that of the earlier power plants. 2. A rehabilitation plan has been designed for the flood affected areas.1. इस बिजली संयंत्र का मूल डिजाइन पहले के बिजली संयंत्रों के समान है। 2. बाढ़ प्रभावित क्षेत्रों के लिए पुनर्वास योजना तैयार की गई है।
876The fund could be used for more deserving causes.निधि का इस्तेमाल अधिक उचित प्रयोजनों के लिए किया जा सकता है।
877Police has issued a description of the suspect.पुलिस ने संदिग्ध का विवरण जारी किया है।
878The employee has withdrawn the derogatory remarks made about his officer.कर्मचारी ने अपने अधिकारी के बारे में की गई अपमानजनक टिप्पणी को वापस ले लिया है।
879Any derogation of the law is to be dealt with strictly.कानून की किसी अवमानना की घटना पर कड़ी कार्रवाई की जाएगी।
880A proposal for dereservation of some reserved posts is being considered.कुछ आरक्षित पदों से आरक्षण हटाने के प्रस्ताव पर विचार किया जा रहा है।
881The police officers were found guilty of serious dereliction of duty.पुलिस अधिकारियों को कर्तव्य में गंभीर लापरवाही का दोषी पाया गया।
882The two posts of Deputy Director are vacant since last two years.उप निदेशक के दो पद पिछले दो सालों से खाली पड़े हैं।
8835 Percent deputation allowance is allowed in addition to bad climate allowance.विषम जलवायु भत्ते के अलावा 5 प्रतिशत प्रतिनियुक्ति भत्ता देय है।
8841. The officer is on deputation for three years. 2. A deputation of senior citizens has met the Police Commissioner. 1. अधिकारी तीन साल के लिए प्रतिनियुक्ति पर है। 2. वरिष्ठ नागरिकों के प्रतिनिधि मंडल ने पुलिस आयुक्त से मुलाकात की है।
8851. The officer has been deputed for 1 year training. 2. The General Secretary of the Employees Union was deputed to put the employees views to the committee.1. अधिकारी को एक वर्ष के प्रशिक्षण के लिए प्रतिनियुक्त पर भेजा गया है। 2. कर्मचारियों के विचारों को समिति के सामने प्रस्तुत करने हेतु कर्मचारी संघ के महासचिव को प्रतिनिधित्व के लिए भेजा गया।
886The slum dwellers are deprived of their basic needs.झुग्गी बस्तियों में रहने वालों की बुनियादी जरूरतें भी पूरी नहीं होती हैं।
887The Government is committed to uplift the depressed class of the society.सरकार समाज के शोषित वर्ग के उत्थान के लिए प्रतिबद्ध है।
888There has been a gradual depreciation in value of the assets of the company.कंपनी की परिसंपत्ति का क्रमिक मूल्यह्रास हुआ है।
889The number of bus depot of Delhi Transport Corporation should be increased for smooth functioning.बसों के सुचारु संचालन के लिए दिल्ली परिवहन निगम के बस डिपो की संख्या में वृद्धि की जानी चाहिए।
8901. Deposits can be made at any branch of SBI. 2. A huge iron deposit has been found near Bailadila. 3. Guests may deposit their valuables in the hotel safe. 4. The employee has deposited the penal interest. 1. भारतीय स्टेट बैंक की किसी भी शाखा में राशि जमा कराई जा सकती है। 2. बैलाडिला के पास लोहे का विशाल भंडार मिला है। 3. अतिथि होटल की तिजोरी में अपने क़ीमती सामान जमा कर सकते हैं। 4. कर्मचारी ने दंडस्वरूप ब्याज जमा कर दिया है।
8911. The employee deposed that he was innocent. 2. The President of the neighbouring state was deposed in a military coup.1. कर्मचारी ने गवाही दी कि वह निर्दोष है। 2. पड़ोसी राज्य के राष्ट्रपति को सैन्य तख्तापलट में अपदस्थ किया गया था।
892Several of the asylum seekers now face deportation.शरण चाहने वालों में से अनेक अब निर्वासन का सामना कर रहे हैं।
893All illegal immigrants were deported earlier this month.सभी अवैध आप्रवासियों को इस महीने के शुरू में देश निकाला दे दिया गया।
894The deponent has been cross-examined.अदालत में बयान देने वाले व्यक्ति से जिरह की गई है।
895The Government is considering the deployment of additional troops along with the border.सरकार सीमा पर अतिरिक्त सैनिकों की तैनाती पर विचार कर रही है।
896The Government has deployed Rapid Action Force in the disturbed area of the city.सरकार ने शहर के उपद्रवग्रस्त क्षेत्र में त्वरित कार्रवाई बल तैनात किया है।
8971. A government employee can avail LTC for his dependent parents. 2. The local economy is dependent on tourism.1. सरकारी कर्मचारी अपने आश्रित माता - पिता के लिए एल.टी.सी. का लाभ ले सकता है। 2. स्थानीय अर्थव्यवस्था पर्यटन पर निर्भर है।
8981. Flights should be confirmed 48 hours before departure. 2. This incident is a radical departure from the established law.1. रवाना होने से 48 घंटे पहले उड़ानों की पुष्टि की जानी चाहिए। 2. यह घटना स्थापित कानून से आमूल विचलन है ।
899A departmental enquiry was conducted for the train accident.रेल दुर्घटना की विभागीय जांच की गई।
900A departmental examination is proposed for promotion of the employees.कर्मचारियों की पदोन्नति के लिए विभागीय परीक्षा प्रस्तावित है।
901The department has initiated action against the supplier.विभाग ने आपूर्तिकर्ता के खिलाफ कार्रवाई शुरू की है।
9021. Flight No. AI 502 will depart from Terminal - 3. 2. Departing from his usual routine, the officer took a bus to the office. 3. The part-time worker departed his job.1. उड़ान संख्या एआई 502 टर्मिनल - 3 से प्रस्थान करेगी। 2. सामान्य दिनचर्या से हटकर, अधिकारी ने कार्यालय जाने के लिए बस ले ली। 3. अंशकालिक कामगार ने अपना काम छोड़ दिया।
9031. The police have denied responsibility for the incident occurred. 2. The reporters were denied access to the information.1. पुलिस ने घटना की जिम्मेदारी लेने से इनकार किया है। 2. पत्रकारों को जानकारी उपलब्ध कराने से इनकार किया गया।
904The Department of Posts has released a new stamp of Rs. 10- denomination. डाक विभाग ने 10- रूपए मूल्य वर्ग की एक नई डाक टिकट जारी की है।
905The terrorists issued a denial of responsibility for the attack.आतंकवादियों ने हमले की जिम्मेदारी लेने से इनकार किया।
906The company has paid demurrage to the Railway.कंपनी ने रेलवे को विलंब शुल्क का भुगतान किया है।
907The employee has filed a case in CAT against his demotion. कर्मचारी ने अपनी पदावनति के खिलाफ कैट में मामला दायर किया है।
908The employee has been demoted as a measure of punishment.कर्मचारी को दंड के रूप में पदावनत किया गया है।
909The lack of career progression in the institution resulted in the demoralization of its staff.संस्था में कॅरिअर उन्नयन की कमी के कारण कर्मचारियों का मनोबल गिरा है।
910Constant criticism by the higher officers is enough to demoralize the subordinate staff.उच्च अधिकारियों द्वारा लगातार आलोचना, अधीनस्थ कर्मचारियों का मनोबल गिराने का कारण बनता है।
911The NIC provides demonstration of videoconferencing over the Internet. एनआईसी इंटरनेट पर वीडियो कांफ्रेंसिंग का प्रदर्शन करता है।
912The demolition of the old office building is in progress. पुराने कार्यालय भवन को ढहाना जारी है।
913The Authority has demolished the unauthorized buildings.प्राधिकरण ने अनधिकृत भवनों को ध्वस्त कर दिया है।
914India is a democratic country.भारत लोकतांत्रिक देश है।
915The Secretary, DOL has written a demi-official letter to the Secretary, External Affairs regarding adoption of Hindi as a language of UNO.सचिव, राजभाषा विभाग ने संयुक्त राष्ट्र संघ की भाषा के रूप में हिंदी को अपनाने के बारे में विदेश सचिव को अर्ध-शासकीय पत्र लिखा है।
916Before making a decision, we should think over the merits and demerits of the scheme.निर्णय लेने से पहले, हमें योजना के गुण और दोष पर विचार कर लेना चाहिए।
917Talks are continuing about the demarcation of the border between the two countries.दोनों देशों के बीच सीमांकन के लिए वार्ता जारी है।
9181. There is an increased demand for petroleum products these days. 2. The enquiry committee has demanded an immediate explanation.1. इन दिनों पेट्रोलियम उत्पादों की माँग बढ़ी है। 2. जांच समिति ने तत्काल स्पष्टीकरण की मांग की है।
9191. The timely delivery of the consignment should be ensured. 2. The speech was ruined by his poor delivery. 3. The timely delivery of public services should be ensured. 4. The delivery of an elephant cub has been reported by the zoo authority.1. प्रेषित माल की समय पर सुपुर्दगी सुनिश्चित की जानी चाहिए। 2. दोषपूर्ण प्रस्तुति के कारण उनका भाषण प्रभाव नहीं डाल पाया। 3. सार्वजनिक सेवाओं की समय पर प्रदायगी सुनिश्चित की जानी चाहिए। 4. चिड़ियाघर प्राधिकरण ने एक हाथी शावक के जन्म की सूचना दी है।
9201.The letter has been delivered in time. 2. The Justice finally delivered the verdict. 3. The Prime Minister has delivered a lecture on Good Governance. 4. The team delivered a stunning victory. 5. She delivered a baby this morning. 1. पत्र समय से वितरित किया गया है। 2. न्यायाधीश ने अंततः अपना फैसला सुनाया। 3. प्रधानमंत्री ने सुशासन पर व्याख्यान दिया है। 4. टीम ने शानदार जीत हासिल की। 5. उसने आज सुबह एक बच्चे को जन्म दिया।
921There has been an increase in juvenile delinquency since last two years.गत दो वर्ष से किशोर अपराध में वृद्धि हुई है।
922The work of delimitation of the municipal area is in progress.नगर निगम क्षेत्र के परिसीमन का कार्य चल रहा है।
923The deliberations of the committee are completely confidential.समिति का विचार-विमर्श पूरी तरह से गोपनीय है।
924The witness has made false statement deliberately.गवाह ने जानबूझकर झूठा बयान दिया है।
925The Editor has made some deletions to the manuscript.संपादक ने पांडुलिपि में से कुछ अंश हटा दिए हैं।
926The names of the retired officers have been deleted from the list.सेवानिवृत्त अधिकारियों के नाम सूची से हटा दिए गए हैं।
927The Director has delegated certain financial powers to the Head of the Office.निदेशक ने कुछ वित्तीय शक्तियां कार्यालयाध्यक्ष को प्रत्यायोजित की हैं।
9281. A delegation of teachers has met the Education Minister. 2. The delegation of additional tasks should be rationalized.1. शिक्षकों का प्रतिनिधिमंडल शिक्षा मंत्री से मिला। 2. अतिरिक्त कार्य के प्रत्यायोजन को तर्कसंगत बनाया जाना चाहिए।
9291. The conference was attended by delegates from 56 countries. 2. The job had to be delegated to an assistant. 3. The Chairman has been delegated the authority of Head of the Department.1. सम्मेलन में 56 देशों के प्रतिनिधि उपस्थित थे। 2. यह कार्य किसी सहायक को सौंपना था। 3. अध्यक्ष को विभाग प्रमुख का प्राधिकार प्रत्यायोजित किया गया है।
930The delayed tender will not be considered.विलंबित निविदा पर विचार नहीं किया जाएगा।
9311. We apologize for the delay in answering your letter. 2. The Reserve Bank of India may delay the cut in interest rates.1. आपके पत्र का उत्तर देने में हुई देरी के लिए क्षमा करें। 2. भारतीय रिजर्व बैंक ब्याज दर कम करने में विलंब कर सकता है।
9321. The candidate should posses Master Degree in Hindi Literature. 2. These man-made barriers will ensure a high degree of protection. 3. This job demands a high degree of skill. 1. प्रत्याशी के पास हिंदी साहित्य में स्नातकोत्तर उपाधि होनी चाहिए। 2. ये मानव निर्मित अवरोध उच्च स्तर की सुरक्षा सुनिश्चित करेंगे। 3. इस काम के लिए उच्च कोटि की कुशलता अपेक्षित है।
933The Government is concerned over the environmental degradation of the coastal areas.सरकार तटीय क्षेत्रों के पर्यावरण के अपकर्ष को लेकर चिंतित है।
9341. The post of the Head Clerk has been degraded to Upper Division Clerk. 2. The office has been degraded to a Service Centre. 3. The banned advertisement is offensive and degrades teachers. 1. प्रधान लिपिक के पद का ग्रेड घटाकर प्रवर श्रेणी लिपिक कर दिया गया है। 2. कार्यालय का दर्जा घटाकर उसे सेवा केंद्र बना दिया गया है। 3. प्रतिबंधित विज्ञापन अपमानजनक है और शिक्षकों की मर्यादा को कम करता है।
9351. The protestors have defied the blockade by breaking the barricade. 2. The members of the Society have defied the general body meeting.1. प्रदर्शनकारियों ने अवरोध तोड़कर नाकाबंदी की अवज्ञा की है। 2. सोसायटी के सदस्यों ने आम सभा की बैठक का विरोध किया है।
936The company has been defunct since 2010.कंपनी 2010 से निष्क्रिय हो गई है।
9371. We need to define the plan of action very clearly. 2. The term mental illness is difficult to define.1. हमें से कार्य योजना को सुस्पष्ट रूप निर्धारित करने की आवश्यकता है। 2. मानसिक बीमारी पद को परिभाषित करना कठिन है।
938The Finance Minister has presented a deficit budget.वित्त मंत्री ने घाटे का बजट पेश किया है।
939The trade balance has been in deficit for the past two years.पिछले दो साल से व्यापार संतुलन घाटे में रहा है।
940There are certain deficiencies in the on-line registration system of beneficiaries.लाभार्थियों की ऑनलाइन पंजीकरण प्रणाली में कुछ कमियां हैं।
941Nuclear testing was resumed in defiance of an international ban.अंतरराष्ट्रीय प्रतिबंध की अवज्ञा करते हुए परमाणु परीक्षण फिर से प्रारंभ किया गया था।
942In case of deferred payment the bank would pay the amount.विलंबित भुगतान के मामले में राशि का भुगतान बैंक करेगा।
943The department has deferred the decision for six months.विभाग ने निर्णय छह महीने के लिए स्थगित कर दिया है।
944The defendants were not parties to the settlement.प्रतिवादी समझौते के पक्षकार नहीं थे।
9451. The nation salutes those soldiers who died in defence of our country. 2. What points can be raised in defence of this argument1. देश की रक्षा में शहीद हुए सैनिकों को राष्ट्र नमन करता है। 2. इस तर्क के प्रतिवाद में कौन से तर्क प्रस्तुत किए जा सकते हैं
946The stores section has identified defective computers.भंडार अनुभाग ने दोषपूर्ण कंप्यूटरों की पहचान की है।
947The defaulter has been asked to deposit Rs. 5000 as penalty.बक़ायादार को जुर्माने के रूप में 5000 रुपए जमा करने को कहा गया है।
9481. The incidents of loan defaults have risen in the last year. 2. The default passwords have been installed on the computers. 3. The borrower has paid the default amount. 4. Most of the borrowers are defaulting on loan instalments.1. पिछले वर्ष ऋण चूक की घटनाएं बढ़ी हैं। 2. कंप्यूटरों पर डिफ़ॉल्ट पासवर्ड डाले गए। 3. उधारकर्ता ने बक़ाया राशि का भुगतान कर दिया है। 4. अधिकांश उधारकर्ता ऋण की किस्तों का भुगतान नहीं कर रहे हैं।
949The speech of the Union Leader was highly defamatory.यूनियन नेता का भाषण अत्यंत मानहानिकारक था।
950The company has sued for defamation.कंपनी ने मानहानि का वाद दायर किया है।
951A case of defalcation has been registered against the treasurer.कोषाध्यक्ष के खिलाफ गबन का मामला दर्ज किया गया है।
952To deface a currency is a punishable offence.मुद्रा को विरूपित करना दंडनीय अपराध है।
953The institution has been upgraded to a deemed university.संस्थान को उन्नत करके मानित विश्वविद्यालय बनाया गया है।
9541. The officer is remembered for his good deeds. 2. The Title Deed has bbeen registered.1. अधिकारी को उनके अच्छे कार्यों के लिए स्मरण किया जाता है। 2. हक विलेख को पंजीकृत किया गया है।
955The concerned employee has submitted an undertaking to the effect that deduction from his salary may be made towards payment of housing loan installment.संबंधित कर्मचारी ने आवास ऋण की किस्त की अदायगी के लिए अपने वेतन से कटौती के लिए वचनबंध प्रस्तुत किया है।
956After certain deductions at source the net income arrived at Rs. 30,000.स्रोत पर कुछ कटौतियों के बाद शुद्ध आय 30,000 रुपए बनी।
957Certain other deductions are not allowed in determining Gross Income.सकल आय के निर्धारण में कुछ अन्य कटौतियों को शामिल करने की अनुमति नहीं है।
9581. The donation has been shown as a deductible in income tax form. 2. The income tax is deductible from salary.1. आयकर फार्म में दान को कटौती-योग्य दिखाया गया है। 2. आयकर वेतन से कटौती योग्य है।
959The Secretary has admired the hard work and dedication of the officer. सचिव ने अधिकारी की कड़ी मेहनत और समर्पण की प्रशंसा की है।
960The Prime Minister has dedicated the Atomic Power Plant to the nation.प्रधानमंत्री ने राष्ट्र को परमाणु विद्युत संयंत्र समर्पित किया है।
9611. The decree shall agree with the judgement. 2. The Government issued a decree that all political prisoners would be granted amnesty. 3. The court has decreed a penalty on the offender company. 1. डिक्री निर्णय के अनुरूप होगी। 2. सरकार ने सभी राजनीतिक कैदियों को आम माफी देने का आदेश जारी किया है। 3. न्यायालय ने अपराधी कंपनी पर दंड की डिक्री की है।
9621. A decrease in the planned expenditure has been recorded this year. 2. The number of trainees decreased this quarter.1. इस साल योजनागत खर्च में कमी रिकार्ड की गई है। 2. इस तिमाही में प्रशिक्षणार्थियों की संख्या में कमी आई है।
963The Chairman has appealed the members to maintain decorum in the meeting.अध्यक्ष ने सदस्यों से बैठक में मर्यादा बनाए रखने की अपील की है।
9641. The Government is in favour of decontrol of the prices of agricultural products. 2. The government has decided to decontrol oil and gas prices. 1. सरकार कृषि उत्पादों की कीमतों के विनियंत्रण के पक्ष में है। 2. सरकार ने तेल और गैस की कीमतों से नियंत्रण हटाने का निर्णय लिया है।
9651. The coded message has been decoded by the Technical Officer. 2. The department has special adapters to receive and decode the signals.1. तकनीकी अधिकारी ने कूट संदेश का अर्थ निकाल लिया है। 2. विभाग के पास संकेतों को प्राप्त करने और उन्हें विकोड करने के लिए विशेष एडेप्टर हैं।
966The declared value of the assets is about fifty crore rupees. परिसंपत्ति का घोषित मूल्य लगभग पचास करोड़ रुपए है।
967The court declared the strike illegal.न्यायालय ने हड़ताल को गैर-कानूनी घोषित किया।
968The Employees Unions are waiting for declaration of the constitution of the 7th Pay Commission.कर्मचारी संगठन 7 वें वेतन आयोग के गठन की घोषणा की प्रतीक्षा कर रहे हैं।
969The farmers are unhappy with the decision of withdrawing subsidy on fertilizers.उर्वरकों पर देय सब्सिडी वापस लेने के निर्णय से किसान खुश नहीं हैं।
970The merit is the deciding factor for selection of the candidates.उम्मीदवारों के चयन के लिए योग्यता निर्णायक कारक है।
971The department has decided to take legal action against the supplier.विभाग ने आपूर्तिकर्ता के विरुद्ध कानूनी कार्रवाई करने का निर्णय लिया है।
972The Government has taken several steps towards decentralization of power.सरकार ने सत्ता के विकेंद्रीकरण की दिशा में कई कदम उठाए हैं।
973The debtors have to pay more towards interest.देनदारों को अधिक ब्याज का भुगतान करना होगा।
974Banks should grant more debt to the farmers. बैंकों को चाहिए कि वे किसानों को अधिक ऋण दें।
975The debit balance available in this savings account is Rs. Ten thousand only. इस बचत खाते में उपलब्ध डेबिट शेष मात्र दस हजार रुपए है।
976The customer has already received the debit advice.ग्राहक को पहले ही डेबिट सूचना मिल गई है।
9771. In the balance sheet, the total of debits must balance with the total of credits. 2. The sum of Rs. Five thousand has been debited from the account.1. तुलन पत्र में कुल डेबिट और कुल कुल क्रेडिट का योग बराबर होना चाहिए। 2. पांच हजार रुपए की राशि खाते में नामे डाली गई है।
978Payment of interest is made to the debenture holder.डिबेंचरधारक को ब्याज का भुगतान किया जाता है।
979The company is going to issue debentures for its housing project.कंपनी अपनी आवास परियोजना के लिए ऋण-पत्र जारी करने जा रही है।
980There has been a debate on the Food Security Bill during the meeting.बैठक के दौरान खाद्य सुरक्षा बिल पर बहस हुई है।
981The period of debarment would be one year.रोक की अवधि एक वर्ष की होगी।
982Some employees were debarred from promotion. कुछ कर्मचारियों की पदोन्नति को रोका गया।
983In the office, two incidents of death in service have been reported in this year.कार्यालय में इस साल, सेवा के दौरान मृत्यु की दो घटनाओं की रिपोर्ट मिली है।
984The maximum limit of death- cum-retirement-gratuity has been raised for the Government employees.सरकारी कर्मचारियों के लिए मृत्यु-सह-सेवा-निवृत्ति उपदान की अधिकतम सीमा बढ़ा दी गई है।
985In government service, death benefit is a major protection cover to the family of deceased.सरकारी सेवा में मृतक के परिवार को देय मृत्यु हितलाभ बड़ा सुरक्षा कवच होता है।
986An allowance of 10 percent would be given as dearness relief.महँगाई राहत के रूप में 10 प्रतिशत भत्ता दिया जाएगा।
987The Government has announced a hike in Dearness Allowance for its employees.सरकार ने अपने कर्मचारियों के लिए महंगाई भत्ते में वृद्धि की घोषणा की है।
988The dealing hand is on leave. संबंधित कर्मचारी छुट्टी पर है।
989The dealing assistant has prepared the note.यह नोट संबंधित सहायक ने तैयार किया है।
9901.The two sides tried but failed to come to a deal. 2.Twelve soldiers were released after a deal between the army and the guerillas. 3.The prime minister promised farmers a new deal. 4. The job took a great deal of time and efforts. 5 The profits we1. दोनों पक्षों ने कोशिश की किंतु सौदा तय करने में असफल रहे। 2. सेना और गुरिल्लाओं के बीच समझौते के बाद बारह सैनिकों को रिहा कर दिया गया। 3. प्रधानमंत्री ने किसानों से एक नई व्यवस्था का वादा किया। 4. इस कार्य में अत्यधिक मात्रा में समय और प्रयास लगा।
991The dead weight of the container is about 20 ton.कंटेनर का कुल वजन लगभग 20 टन है।
992Each office should have a dead stock register.प्रत्येक कार्यालय में जड़ स्टॉक रजिस्टर होना चाहिए।
993There has been a dead lock in dialogue between the management and the labour union.प्रबंधन और श्रमिक संघ के बीच बातचीत में गतिरोध बना हुआ है।
994The dead line for completion of the project has to be observed.परियोजना निर्धारित समय-सीमा में पूरी की जानी है।
995The dead account should be made operational before any kind of transaction. किसी भी तरह के लेन - देन से पहले निष्क्रिय खाते को चालू करवा लेना चाहिए।
996The Government employees should be vigil in their day-to-day work.सरकारी कर्मचारियों को अपने दैनिक कार्य में सतर्कता बरतनी चाहिए।
997The day shift will be of 8 working hours excluding lunch break of half an hour.दिन की पारी में 8 घंटे काम करना होगा जिसमें मध्याह्न भोजन का आधा घंटा शामिल नहीं है।
998Day scholars also may participate in this competition.अनावासी छात्र भी इस प्रतियोगिता में भाग ले सकते हैं।
999Please put date stamp on this document.कृपया इस दस्तावेज पर तारीख की मोहर लगाएं।
1000The date of receipt of the letter may be mentioned.पत्र की प्राप्ति की तारीख का उल्लेख करें।
1001The final payment would be made after the date of maturity of the insurance policy.बीमा पॉलिसी की परिपक्वता की तारीख के बाद अंतिम भुगतान किया जाएगा।
1002The date of discharge has been intimated to his parent office.कार्यमुक्ति तारीख के बारे में उसके मूल कार्यालय को सूचित कर दिया गया है।
1003The date of departure of the Secretary may be conveyed at the earliest. सचिव के प्रस्थान की तिथि यथाशीघ्र सूचित करें।
1004Date of birth should be mentioned both in words and figures.जन्म-तिथि का उल्लेख शब्दों और अंकों - दोनों में किया जाना चाहिए।
1005Please mention date of arrival in the T.A. Bill.कृपया यात्रा भत्ता बिल में आगमन की तारीख का उल्लेख करें।
1006We need to fix a date for the next meeting. अगली बैठक के लिए हमें तारीख तय करने की जरूरत है।
1007Nowadays, Super-Computers are used for expeditious data processing.आजकल, तेज गति से डाटा संसाधन के लिए सुपर कंप्यूटरों का उपयोग किया जाता है।
1008Utmost care should be taken during data feeding.डाटा भरने के दौरान अत्यंत सावधानी बरती जानी चाहिए।
1009The work of data entry has been outsourced.डाटा प्रविष्टि का काम बाहरी स्रोत से कराया गया है।
1010Data collection may be completed in the given time- frame. डाटा संग्रहण निश्चित समय-सीमा में पूरा कर लिया जाए।
1011A database for all depositors is being created at the branch.शाखा में सभी जमाकर्ताओं के बारे में आधारभूत डाटा तैयार किया है।
1012The department is considering to set up a data bank of the beneficiaries.विभाग लाभार्थियों का डाटा बैंक स्थापित करने पर विचार कर रहा है।
1013The first phase of data analysis has been completed.डाटा विश्लेषण का पहला चरण पूरा हो चुका है।
1014These data show that most accidents caused due to drunk driving.इन आंकड़ों से पता चलता है कि अधिकांश सड़क दुर्घटनाएं नशे में गाड़ी चलाने के कारण हुई हैं।
10151. The devaluation of Rupee could cause serious damage to the countrys economy. 2. The fire badly damaged the town hall.1. रुपए का अवमूल्यन देश की अर्थव्यवस्था के लिए अत्यधिक नुकसान का कारण बन सकता है। 2. आग से टाउन हॉल को अत्यधिक क्षति पहुंची।
1016The proper maintenance of Dak Book may be ensured.डाक बही का उचित रखरखाव सुनिश्चित किया जाए।
1017The rates of daily wages for skilled labourers and unskilled labourers have been revised.कुशल मजदूरों और अकुशल मजदूरों के लिए दैनिक मजदूरी की दरें संशोधित की गई हैं।
1018The daily reports are being sent regularly.दैनिक रिपोर्ट नियमित रूप से भेजी जा रही हैं।
1019Daily Diary contains all entries.सारी प्रविष्टियाँ दैनिक डायरी में उपलब्ध हैं।
1020The rate of Daily Allowance has been increased by 25 Percent.दैनिक भत्ते की दर 25 प्रतिशत बढ़ाई गई है ।
10211. The cut off date for ascertaining the qualification would be the last date of submission of the application. 2. The cut off date for submission of tenders is already over.1. आवेदन जमा करने करने की अंतिम तारीख ही अर्हता के निर्धारण की निर्णायक तारीख होगी। 2. निविदाएं प्रस्तुत करने की अंतिम तारीख पहले ही समाप्त हो चुकी है।
1022The cut off marks for Economics were high this year as compared to last year.इस वर्ष अर्थशास्त्र के लिए न्यूनतम अंक पिछले वर्ष की तुलना में काफी अधिक रहे।
1023Cut motion could not be passed in yesterdays meeting.कल की बैठक में कटौती प्रस्ताव पारित नहीं हो सका ।
1024Customer friendly companies are always liked by all.ग्राहक-हितैषी कम्पनियों को सभी पसंद करते हैं।
1025At present there is a decrease in the number of customers for luxury cars.आजकल बड़ी गाड़ियों के लिए ग्राहकों की संख्या में कमी आई है।
1026The officer was not ready to go beyond the customary practice.अधिकारी प्रचलित कार्यप्रणाली को छोड़ने को तैयार नहीं था।
1027The passengers were asked to pay the custom duty.यात्रियों को सीमा-शुल्क देने को कहा गया।
10281. Managers are responsible for the safe custody of records. 2. The drunken driver was in police custody for a day.1. रिकार्डों की सुरक्षित अभिरक्षा करने की जिम्मेदारी प्रबंधकों की है। 2. शराब पीकर गाड़ी चलाने वाला ड्राईवर एक दिन तक हिरासत में रहा।
10291. The draft speech was curtailed due to lack of time. 2. The new law will curtail powers of the police. 3. The budget was curtailed due to shortage of funds. 1. समय की कमी के कारण भाषण को संक्षिप्त करना पड़ा। 2. नए कानून से पुलिस की शक्तियाँ सीमित हो जाएंगी। 3. धन की कमी के कारण बजट को कम करना पड़ा।
10301. Food Security bill was passed in the current session of the parliament. 2. There was much disturbance in the current session of the parliament.1. खाद्य सुरक्षा बिल संसद के वर्तमान सत्र में पारित किया गया। 2. इस बार संसद के चालू अधिवेशन में काफी हंगामा हुआ।
1031This branch has facility to open a current account.इस शाखा में चालू खाता खोलने की सुविधा है।
10321. Short Circuit was due to high voltage of current. 2. The Power Plant of the NTPC is using the current of Kosi River. 3. The expenditure of the immediately preceding year may be adjusted in the current year.1. बिजली की उच्च वोल्टेज के कारण शॉर्ट सर्किट हुआ । 2. एन.टी.पी.सी विद्युत संयंत्र में कोसी नदी के जल प्रवाह का इस्तेमाल कर रहा है। 3. ठीक पिछले वर्ष के व्यय को वर्तमान वर्ष में समायोजित किया जाए।
10331. Presently Indian Currency is not strong in International market. 2. The currency period of a promissory note is for one year. 3. American English is in currency now-a-days. 1. भारतीय मुद्रा इस समय अंतरराष्ट्रीय बाजार में मजबूत नहीं है। 2. किसी वचन पत्र की समयावधि एक वर्ष होती है। 3. आजकल अमेरिकन इंगलिश प्रचलन में है।
1034Cumulative amount in this insurance is the highest. इस बीमा में संचयी राशि सबसे अधिक है।
1035The cultural agreement between the two countries will help strengthning relationship.दोनों देशों के बीच सांस्कृतिक करार संबंधों को मजबूत करने में मदद करेगा।
10361. Fertileness of soil decreases due to excessive use of pesticide and cultivation. 2. Majority of rural people earn their livelihood through cultivation. 3. The company believes in cultivation of staff and management relations.1. अत्यधिक कीटनाशक के प्रयोग और जुताई से मिट्ठी की उर्वरक शक्ति कम हो जाती है। 2. अधिकतर ग्रामीण खेती से अपनी जीविका अर्जित करते हैं। 3. कंपनी कर्मचारी और प्रबंधन के बीच संबंधों में विकास करने में विश्वास रखती है।
1037The culprit was absconding.मुजरिम फरार था ।
10381. Now-a-days the price of crude oils is not stable. 2. There is a refinery of crude oil in Jamnagar. 3. The crude behaviour of the officer in the meeting was criticised.1. कच्चे तेल के दाम आजकल स्थिर नहीं हैं। 2. जामनगर में अशोधित तेल को शुद्ध करने के लिए तेल शोधक कारखाना है। 3. बैठक में कर्मचारी के असभ्य व्यवहार की आलोचना हुई।
10391. 15th August is a crucial date in Indian history. 2. The date of serving charge sheet is the crucial date in this case.1. भारत के इतिहास में 15 अगस्त एक महत्वपूर्ण तारीख है। 2. अभियोग पत्र दिए जाने की तारीख इस मामले में महत्वपूर्ण तारीख है।
1040Cross voting by his party members has led to the defeat of the candidate. अपनी पार्टी के सदस्यों द्वारा दूसरे पक्ष के लिए मतदान करने से उम्मीदवार हार गया।
1041Please do check the cross reference before issuing the letter.पत्र जारी करने से पहले प्रति संदर्भ जरुर चेक कर लें।
1042The witness revealed the truth in cross examination.साक्षी ने जिरह के दौरान सच कह दिया।
1043Please issue a crossed cheque to avoid its misuse.कृपया चेक को रेखांकित करके ही जारी करें जिससे इसका दुरुपयोग न किया जा सके।
1044This matter is in dispute because of the cross claim.प्रति दावे के कारण यह मामला विवाद में है।
1045Please cross check the figures before finalising document.दस्तावेज को अंतिम रूप देने से पहले कृपया आंकड़ों की दोबारा जाँच कर लें।
10461. Criticism of the modern poetry cannot be done on the basis of old parameters. 2. The employee lost his temper because of his harsh criticism by the officer. 1. आधुनिक कविता की समीक्षा पुराने मानदंडों के आधार पर नहीं की जा सकती। 2. अधिकारी द्वारा कड़ी आलोचना किए जाने पर कर्मचारी क्रोधित हो गया।
1047Government has laid down a criterion to evaluate performance of various ministries.सरकार ने विभिन्न मंत्रालयों के निष्पादन के मूल्यांकन के लिए मानदंड तय किए हैं।
1048Gulf crisis resulted in increase in the price of Oil.खाड़ी के संकट से तेल की कीमत बढ़ गई है।
1049Criminal procedure code describes procedure for process of fraud cases.दंड प्रक्रिया संहिता में दांडिक अपराधों पर कार्रवाई के लिए प्रक्रिया बताई गई है।
1050Forgery is a criminal offence.जालसाजी एक दांडिक अपराध है।
1051He broke the contract, which was a criminal breach of trust.उसने संविदा तोड़कर आपराधिक विश्वास भंग किया।
1052Violation of traffic rules is considered a minor crime.ट्रैफिक नियमों का उल्लंघन एक छोटा जुर्म माना जाता है।
1053Crew members of the flight are staying in the hotel. हवाई जहाज का कर्मीदल होटल में ठहरा है।
1054Creditor wants the debtor to mortgage his property.लेनदार चाहता है कि ऋणी अपनी संपत्ति को बंधक रख दे।
1055The bank has issued a credit note in favour of the party.बैंक ने पार्टी के पक्ष में जमा पत्र जारी किया।
1056Credit balance in his account is below the prescribed limit.उसके खाते में जमा शेष निर्धारित सीमा से कम है।
1057The credit and thrift society has launched a new scheme for loan to employees.बचत और उधार समिति ने कर्मचारियों के लिए ऋण की नई स्कीम शुरू की है।
10581. A bank can grant credit to an employee up to twenty five times of his salary. 2. A trader must care for his credit to the market. 3. The employee tendered the amount for credit in his SB account.1. बैंक एक कर्मचारी को उसके वेतने के 25 गुना तक ऋण दे सकता है। 2. व्यापारी को बाज़ार में अपनी साख की अवश्य चिंता करनी चाहिए। 3. कर्मचारी ने अपने बचत बैंक खाते में जमा करने के लिए राशि दी।
1059The judge doubted the credibility of the witness.न्यायाधीश को साक्षी की विश्वसनीयता पर संदेह हुआ।
1060The Diplomat presented his credential before the President.राजनयिक ने अपना प्रत्यय-पत्र राष्ट्रपति के समक्ष प्रस्तुत किया।
1061The new space missile is the creation of Indian Scientists.नई अंतरिक्ष मिसाइल का निर्माण भारतीय वैज्ञानिकों द्वारा किया गया है।
1062Creamy layer among the Other Backward Classes will not be allowed to take benefit of reservation.अन्य पिछड़ा वर्ग में सम्पन्न वर्ग को आरक्षण के लाभ नहीं दिए जाएंगे।
1063C.T.B conducts crash programme for Hindi staff and employees associated with Hindi in Translation Training.केन्द्रीय अनुवाद ब्यूरो हिंदी स्टाफ और हिंदी से संबद्ध कर्मचारियों के लिए अनुवाद प्रशिक्षण का द्रुत कार्यक्रम आयोजित करता है।
1064The covering letter bore vital information about the deal.सह पत्र में व्यवहार के संबंध में महत्वपूर्ण जानकारी थी।
10651. This glossary offers total coverage of the usages of English and Hindi language. 2. This insurance policy provides coverage for all types of accidents. 3. TV news coverage has favoured the government. 4. This news got wide coverage.1. इस शब्दावली में अंग्रेजी और हिंदी भाषा के प्रयोग को व्यापक रूप से शामिल किया गया है। 2. यह बीमा पॉलिसी सभी प्रकार की दुर्घटनाओं के लिए संरक्षण प्रदान करती है। 3. टीवी समाचार कवरेज ने सरकार का समर्थन किया है। 4. इस समाचार का व्यापक प्रसार हुआ।
10661. He escaped unhurt by the attack because he had cover from the Police. 2. It is advisable to take travel insurance cover against theft.1. उसे हमले में चोट नहीं लगी क्योंकि उसे पुलिस की सुरक्षा प्राप्त थी। 2. चोरी से बचने के लिए यात्रा बीमा सुरक्षा लेना उचित है।
1067The covenant was signed by both the parties.दोनों पक्षों ने प्रसंविदा पर हस्ताक्षर किए।
1068In the last night party, his courtesy impressed everyone.कल रात की पार्टी में उसने अपनी शालीनता से सबको प्रभावित किया।
1069Court marriages are very common now-a-days.आजकल अदालती विवाह आम हो गए हैं।
1070The next date of hearing of the court case is tomorrow.अदालती मामले की अगली सुनवाई की तारीख कल है।
1071The lawyer initiated action for court attachment of the property.वकील ने संपत्ति की अदालती कुर्की के लिए कार्रवाई शुरू की।
10721. The company is on course for profits of 200 crore in the next financial year. 2. The Board of Directors is likely to change the course on some key issues. 3. The course for study of Post graduation in Hindi is available on Internet.1. कंपनी अगले वित्त वर्ष में 200 करोड़ रुपए का लाभ अर्जित करने की दिशा में अग्रसर है। 2. निदेशक मण्डल द्वारा कुछ महत्वपूर्ण मुद्दों की कार्यविधि बदले जाने की संभावना है। 3. हिंदी में स्नातकोत्तर अध्ययन का पाठ्यक्रम इंटरनेट पर उपलब्ध है।
1073All orders must be countersigned by one of the directors.सभी आदेश किसी एक निदेशक द्वारा प्रतिहस्ताक्षरित किए जाने चाहिए।
1074Obtaining counter security is the discretion of the bank.दोहरी प्रतिभूति लेना बैंक के विवेकाधीन है।
10751. The counterpart of the deposit slip is to be preserved till the money is credited into account. 2. The Prime Minister met with his counterpart of Pakistan at WHO conference.1. जब तक राशि जमा न हो जाए, तब तक जमापर्ची के प्रतिलेख को सावधानी से रखना चाहिए। 2. प्रधानमंत्री अपने पाकिस्तानी समकक्ष से संयुक्त राष्ट्र संघ के सम्मेलन में मिले ।
1076The counter clerk returned the counterfoil of the deposit slip after affixing bank stamp and his signature on the same.काउंटर क्लर्क ने जमा पर्ची का अधपन्ना बैंक मुहर लगाकर और हस्ताक्षर करके वापस कर दिया।
1077The international police organization - Interpol was established primarily to guard against counterfeiting.अंतरराष्ट्रीय पुलिस संगठन - इंटरपोल मुख्य रूप से जालसाजी से सुरक्षा के लिए स्थापित किया गया था।
1078Counterfeit notes are illegal to use.नकली नोट इस्तेमाल करना गैर-कानूनी है।
1079The counterfeit coin will not be acceptable.नकली सिक्का स्वीकार्य नहीं होगा।
1080The counter claim of the party was backed by valid reasons.पार्टी के प्रतिदावे के कारण उचित थे।
1081The counter charges of the opposition were motivated more by passion than reasoning.विपक्ष के प्रत्यारोप तर्क से कम भावनाओं से अधिक प्रेरित थे।
1082The counter affidavit has been submitted in the court.जवाबी हलफनामा न्यायालय में प्रस्तुत किया गया है।
1083Two terrorists were killed in the counter action by the security personnel.सुरक्षा कार्मिकों की जवाबी कार्रवाई में दो आतंकवादी मारे गए।
10841. The ticket may kindly be purchased only from the counter. 2. Treasury Benches countered the allegations made against the Government. 3. Indian army countered the infiltration from Pakistan side. 1. कृपया टिकट केवल काउंटर से खरीदें। 2. सत्ता पक्ष ने सरकार पर लगाए गए आरोपों का विरोध किया। 3. भारतीय सेना ने पाकिस्तानी सेना की घुसपैठ को रोका।
1085The counting of votes has started.वोटों की गिनती शुरू हो गई।
10861. The Consultant gave a right counsel in regard to the implementation of the project. 2. Counseling for admission to the course has begun.1. सलाहकार ने परियोजना के कार्यान्वयन के संबंध में सही सलाह दी। 2. कोर्स में प्रवेश के लिए काउंसिलिंग शुरू हो गई है।
1087The Prime Minister is the head of the Council of Ministers.प्रधानमंत्री मंत्रिपरिषद के प्रमुख हैं।
1088The council has taken the decision unanimously.परिषद ने सर्वसम्मति से निर्णय लिया है।
1089Cottage industry has made a significant contribution to GDP growth.कुटीर उद्योग का सकल घरेलू उत्पाद की बढ़ोत्तरी में महत्वपूर्ण योगदान रहा।
1090The cost of living has gone considerably high due to inflation.मुद्रास्फीति की वजह से निर्वाह व्यय काफी अधिक हो गया है।
1091The cost of the project should not cross the approved amount. परियोजना की लागत मंजूर की गई राशि से अधिक नहीं होनी चाहिए।
1092In our country, corruption is the main obstacle in the way to prosperity.हमारे देश में, भ्रष्टाचार समृद्धि के रास्ते की मुख्य बाधा है।
1093The new legislation shall curb in corrupt practices.नए कानून से भ्रष्ट आचारण पर अंकुश लगेगा।
10941. Lack of transparency may corrupt the system. 2. The Vigilance Commission took stringent action against corrupt officers. 1. पारदर्शिता की कमी से तंत्र भ्रष्ट हो सकता है। 2. सतर्कता आयोग ने भ्रष्ट अधिकारियों के खिलाफ सख्त कार्रवाई की।
1095With the corroboration of the facts, there was little doubt about the real culprit.तथ्यों के संपुष्टि के कारण, वास्तविक अपराधी के बारे में कोई संदेह नहीं रह गया था।
10961. The facts are corroborated with the evidence. 2. Circumstantial evidence corroborates the prosecution case.1. तथ्यों की साक्ष्य द्वारा पुष्टि की गई थी। 2. परिस्थितिजन्य साक्ष्य अभियोजन पक्ष का समर्थन करते हैं।
1097A corrigendum has been issued regarding this vacancy.इस रिक्ति के बारे में एक शुद्धिपत्र निकाला गया है।
10981. Assistant editor was asked to give each picture a number corresponding to its position on the page. 2. Corresponding entry is in the nature of confirming entry. 3. Last year sales are up 10 percent in the corresponding period.1. सहायक संपादक को प्रत्येक चित्र को पृष्ठ पर उसकी स्थिति के अनुसार संख्या देने के लिए कहा गया। 2. तदनुरूपी प्रविष्टि पुष्टि संबंधी प्रविष्टि मानी जाती है। 3. पिछले वर्ष के दौरान संगत अवधि में विक्रय 10 प्रतिशित अधिक था।
10991. The memo should be sent to employees correspondence address. 2. There was no correspondence between the statements made by both the culprits.1. ज्ञापन कर्मचारी के पत्राचार के पते पर भेजा जाए। 2. दोनों अपराधियों द्वारा दिए गए बयानों में कोई अनुरूपता नहीं थी।
11001. Both the states are corresponding on this project regularly. 2. The statement does not correspond to what was actually said. 3. This furniture corresponds to the requirement of our office.1. दोनों राज्य इस परियोजना के विषय में नियमित रूप से पत्राचार कर रहे हैं। 2. यह कथन वास्तव में जो कहा गया था उससे मेल नहीं खाता। 3. यह फर्नीचर हमारे कार्यालय की आवश्यकताओं के अनुरूप है।
1101The jail authorities provide correctional service to the minor offenders for their rehabilitation. जेल प्राधिकारी अवयस्क अपराधियों के पुनर्वास के लिए सुधार सेवा प्रदान करते हैं।
1102Correction in the letter is much needed.इस पत्र में सुधार की बहुत आवश्यकता है।
1103Artillery is an important corps in Army. सेना में आर्टिलरी एक महत्वपूर्ण कोर है।
1104Revenue from Corporation tax is not substantial enough to run the corporation.निगम को चलाने के लिए निगमकर से प्राप्त राजस्व पर्याप्त नहीं है।
1105Municipal corporations are responsible for the maintenance of the roads in their respective cities.नगर निगम अपने-अपने शहरों में सड़कों के रखरखाव के लिए जिम्मेदार हैं।
1106Meeting of TOLIC was held in the seminar room of SAIL, Corporate Office.सेल, निगम कार्यालय के सेमिनार कक्ष में नराकास की बैठक आयोजित की गई।
1107Only a corporate body can raise share capital.केवल निगमित निकाय शेयर पूंजी जुटा सकता है।
1108Cordial relations between management and employee can be developed only through sustained dialogue.लगातार बातचीत से ही प्रबंधन और कर्मचारी के बीच सौहार्दपूर्ण संबंध बनाए जा सकते हैं।
1109In Europe Copyright laws are followed rigorously.यूरोप में कॉपीराइट कानून का कड़ाई से अनुपालन किया जाता है।
11101. This is a true copy of his experience certificate. 2. A copy of important documents should be made for the office record.1. यह उसके अनुभव प्रमाण-पत्र की सही प्रति है। 2. कार्यालय रिकार्ड के लिए महत्वपूर्ण दस्तावेजों की प्रतिलिपि तैयार की जानी चाहिए।
1111The chartered accountant is a co-partner in the Chartered Accountancy firm.चार्टर्ड एकांउन्टेन्ट अकाउंटेंसी फर्म में सहभागीदार होता है।
1112The landlord is the co-owner of the house.भू-स्वामी मकान का सहस्वामी होता है।
1113To achieve success, co-ordination is needed amongst various divisions.सफलता प्राप्त करने के लिए, विभिन्न प्रभागों के बीच समन्वय आवश्यक है।
1114The officer is being inducted in the committee as co-opted member.अधिकारी को समिति में सहयोजित सदस्य के रूप में शामिल किया जा रहा है।
1115Co-operative societies are required to be registered under the Cooperative Society act.सहकारी समितियों को सहकारी समिति अधिनियम के अधीन पंजीकृत होना आवश्यक है।
1116Co-operative movement has resulted in white revolution in India.भारत में सहकारी आंदोलन के परिणामस्वरूप दुग्ध क्रांति आई।
11171. The cooling off period for retired directors of PSUs is one year. 2. Cooling off period of 15 days was given to both the parties to settle the differences before taking further action. 1. सार्वजनिक क्षेत्र के उपक्रमों के सेवानिवृत्त निदेशकों के लिए विश्राम अवधि एक वर्ष है। 2. आगे की कार्रवाई करने से पहले दोनों पक्षों को मतभेद दूर करने के लिए 15 दिनों की उपशमन अवधि दी गई।
11181. There was not sufficient evidence to secure a conviction. 2. The higher voting percentage in this Lok Sabha election shows peoples absolute conviction in the democracy.1. दोषसिद्धि के लिए पर्याप्त सबूत नहीं थे। 2. इस लोकसभा चुनाव में मतदान का उच्च प्रतिशत लोकतंत्र में जनता के पूर्ण विश्वास को दर्शाता है।
1119The judge asked for the conveyance deed as evidence.न्यायाधीश ने सबूत के तौर पर हस्तांतरण विलेख देखना चाहा।
11201. The conveyance allowance will be transferred to the bank account. 2. Absolute conveyance is the safest method for transferring rights in property.1. वाहन भत्ता बैंक खाते में भेज दिया जाएगा। 2. संपत्ति का पूर्ण हस्तांतरण, स्वामित्व हस्तांतरण की सुरक्षित पद्धति है।
11211. The date of visit of the officer may be conveyed at the earliest. 2 The reporting officer conveyed the employees view to higher officials.1. अधिकारी के दौरे की तारीख यथाशीघ्र सूचित करें। 2. रिपोर्टिंग अधिकारी ने कर्मचारी की राय को उच्च अधिकारियों तक पहुंचा दिया।
1122The conversion price is Rs. 9.58 a share.परिवर्तन मूल्य 9.58 रुपए प्रति शेयर है।
1123Internet connections through conventional phone lines are fairly slow.पारंपरिक फोन लाइन के माध्यम से इंटरनेट कनेक्शन काफी धीमी गति से कार्य करते हैं।
1124For the convenience of the participants, the seminar was organized in the centre of the town.प्रतिभागियों की सुविधा के लिए संगोष्ठी शहर के बीचों-बीच आयोजित की गई।
1125A meeting was convened to finalize the date of launch of the new channel.नए चैनल की शुरूआत की तारीख को अंतिम रूप देने के लिए एक बैठक का आयोजन किया गया।
1126The establishment of the nuclear plant in that area is highly controversial.उस क्षेत्र में परमाणु संयंत्र की स्थापना बहुत ही विवादास्पद है।
1127Director (Human Resource) is the controlling authority for all the matters related to the manpower in the PSUs.सार्वजनिक क्षेत्र के उपक्रमों में निदेशक (मानव संसाधन) मानवशक्ति से संबंधित सभी मामलों के नियंत्रण प्राधिकारी होते हैं।
11281. The administration of union territory is under direct control of the Union. 2. Strict measures have been taken to control the spread of dengue.1. संघ राज्य क्षेत्र का प्रशासन संघ के सीधे नियंत्रण में है। 2. डेंगू को फैलने से रोकने के लिए सख्त उपाय किए गए हैं।
11291. The non-resident Indians have made significant contribution to Indian economy. 2. The officials may make monthly contributions for the staff welfare fund. 3. Contributions to charities are tax deductible.1. अनिवासी भारतीयों ने भारतीय अर्थव्यवस्था में महत्वपूर्ण योगदान दिया है। 2. अधिकारी कर्मचारी कल्याण निधि के लिए मासिक अंशदान दें। 3. धर्मार्थ संगठन को दिए गए चंदे पर कर में छूट मिलती है।
1130Two contrary views emerged during the meeting.बैठक के दौरान दो विपरीत विचार सामने आए।
11311. Contradiction is the immediate solution of neighbouring countries accusations. 2. There are a number of contradictions in their foreign policy.1. पड़ोसी देश के आरोपों का तात्कालिक समाधान उनका खंडन करना है। 2. उनकी विदेश नीति में अनेक विरोधाभास हैं।
1132The department contradicted baseless accusations made by media.विभाग ने मीडिया द्वारा लगाए गए निराधार आरोपों का खंडन किया।
1133The company has submitted a bid for the contract to clean the hospital.कंपनी ने अस्पताल की सफाई के ठेके के लिए बोली प्रस्तुत की है।
1134Superannuation or retiring pension is granted on retirement from service on superannuation or invalidment after continuous service of 10 years or more.अधिवर्षिता या सेवानिवृत्ति पेंशन 10 साल या उससे अधिक की निरंतर सेवा के बाद सेवानिवृत्ति या अशक्तता पर सेवा से सेवानिवृत्ति पर दी जाती है।
1135Companies are making contingency plans to deal with terrorist attacks. कंपनियां आतंकी हमलों से निपटने के लिए आपात योजनाएं बना रहीं हैं।
1136The employee was paid the contingency grant.कर्मचारी को आकस्मिकता अनुदान दी गई।
1137Contingency allowance is provided in construction contracts to allow for miscellaneous unforeseen costs.निर्माण ठेके में विविध अप्रत्याशित लागतें वहन करने के लिए आकस्मिकता भत्ते का प्रावधान किया जाता है।
1138There is a provision of contingencies in budget.बजट में आकस्मिक व्यय का प्रावधान है।
11391. Only Indian nationals can participate in this contest. 2. There is always a contest between the management and the unions. 3. The party has decided not to contest this election.1. केवल भारतीय नागरिक इस प्रतियोगिता में भाग ले सकते हैं। 2. प्रबंधन और यूनियनों के मध्य सदा विवाद बना रहता है। 3. पार्टी ने इस चुनाव में नहीं लड़ने का फैसला किया है।
1140. Enquiry officer kept the controversial contents of the letter a secret. जांच अधिकारी ने पत्र के विवादस्पद अंश को गोपनीय रखा।
11411. The urban development programme has rapidly become a bone of contention. 2. It was the clients contention that fire was an accident. 3. Companys main contention is that the project would be too expensive. 1. शहरी विकास कार्यक्रम तेजी से बहस का कारण बन गया है। 2. यह ग्राहक का दावा था कि आग दुर्घटनावश लगी। 3. कंपनी का मुख्य तर्क यह है कि परियोजना बहुत महंगी पड़ेगी।
1142Contempt of court can be punished by fine, imprisonment, or both.न्यायालय की अवमानना के लिए जेल या जुर्माने अथवा दोनों की सज़ा दी जा सकती है।
1143The debate in the seminar was on contemporary issues like corruption, terrorism, unemployment and global warming.सेमीनार में भ्रष्टाचार, आतंकवाद, बेरोजगारी और ग्लोबल वार्मिंग जैसे समसामयिक मुद्दों पर बहस हुई।
1144Contemplate the problem before making a final decision.अंतिम निर्णय लेने से पहले समस्या पर गहन विचार करना चाहिए।
1145The contamination of food by chemical hazards is a worldwide public health concern.रासायनिक खतरों से भोजन का संदूषण दुनिया भर में सार्वजनिक स्वास्थ्य के लिए चिंताजनक है।
11461. The bill contains several new clauses. 2. Doctors are struggling to contain the epidemic.1. विधेयक में कई नई धाराएं सम्मिलित हैं। 2. डॉक्टर महामारी को रोकने के लिए संघर्ष कर रहे हैं।
11471. The company has maintained trade contacts with foreign countries. 2. Contact the Tourist Information Centre for further details.1. कंपनी ने विदेशों के साथ व्यापार संपर्क बनाए हैं। 2. अधिक जानकारी के लिए पर्यटक सूचना केंद्र से संपर्क करें।
1148Consumables are usually excluded from warranty policies.उपभोज्य वस्तुओं को आमतौर पर वारंटी नीतियों से बाहर रखा गया है।
1149The government has drawn the health plan in consultation with the World Health Organisation.सरकार ने विश्व स्वास्थ्य संगठन के परामर्श से यह स्वास्थ्य योजना तैयार की है।
1150The statement made by neighbouring countrys diplomat can be construed in two different ways.पड़ोसी देश के राजनयिक द्वारा दिए गए बयान को दो अलग-अलग तरीकों से अर्थ लगाए जा सकते हैं।
1151Farmers sold their land to the builder due to financial constraint. किसानों ने वित्तीय मजबूरी के कारण बिल्डर को अपनी जमीन बेच दी ।
11521. The constitution of this organization has been done according to rules. 2. The Constitution of India is the supreme law of the country.1. इस संगठन का गठन नियमों के अनुसार किया गया है। 2. भारत का संविधान देश का सर्वोच्च कानून है।
1153There are about fourteen lakh voters in the constituency.चुनाव क्षेत्र में लगभग चौदह लाख मतदाता हैं।
1154A few locals were accused of being involved in a conspiracy against the army.कुछ स्थानीय लोगों पर सेना के खिलाफ षड्यंत्र में शामिल होने का आरोप लगाया गया।
11551. The diploma in computer science makes the selected candidate conspicuous. 2. Officer praised the conspicuous writing of the assistant. 3. Presence of new born cub in the zoo is very conspicuous. 1. कंप्यूटर साइंस में डिप्लोमा चयनित उम्मीदवार को विशिष्ट बनाता है। 2. अधिकारी ने सहायक की स्पष्ट लिखाई की प्रशंसा की। 3. चिड़ियाघर में नवजात शावक की उपस्थिति बहुत ध्यानाकर्षी है।
11561. Consolidation of farms has been done in my village. 2. After their consolidation the two bills were passed unanimously. 3. The company has consolidated its position in the international market.1. मेरे गाँव के खेतों की चकबंदी हो चुकी है। 2. एकीकरण के पश्चात दोनों बिल सर्वसम्मति से पास हो गए। 3. कंपनी ने अंतरराष्ट्रीय बाजार में अपनी स्थिति मजबूत कर ली है।
1157In the detailed letter of consolidated fund you may get lots of information.समेकित निधि के विवरण पत्र से आपको काफी जानकारी मिल जाएगी ।
1158Please keep the consignment received safely.कृपया भेजे हुए माल को संभाल कर रखें ।
11591. This letter has been released after the consideration of higher authorities. 2. Ensuring universal access to the elementary education is the main considerations of the Sarva Shiksha Abhiyan.1. यह पत्र उच्च अधिकारी के विचार के उपरान्त जारी किया गया है। 2. सर्व शिक्षा अभियान का मुख्य उद्देश्य प्रारंभिक शिक्षा तक सबकी पहुंच सुनिश्चित करना है ।
1160Forest conservation steps are being taken by the officials.अधिकारियों द्वारा वन संरक्षण के लिए कदम उठाए जा रहे हैं।
1161Consequent upon the new initiatives taken by the RBI the rise in the interest rates seems inevitable. भारतीय रिजर्व बैंक द्वारा की गई नई पहल के परिणामस्वरूप ब्याज दरों में बढोत्तरी निश्चित है।
1162The committee failed to arrive at a consensus even after two days of meeting.दो दिनों की बैठक के बाद भी कमेटी आम राय नहीं बना पायीं।
1163Rescue work was hampered as it rained for five consecutive days.निरंतर पांच दिन तक हुई बारिश के कारण बचाव कार्य में बाधा उत्पन्न हुई ।
11641. In this connection the reply has been given earlier. 2. This place does not have rail connection. 3. The new metro line would connect Mandi House with Central Secretariat.1. इस संदर्भ में जवाब पहले ही दिया जा चुका है। 2. इस स्थान पर रेल संपर्क नहीं है। 3. नई मेट्रो लाइन मंडी हाउस को केंद्रीय सचिवालय से जोड़ेगी ।
1165Officers conflict of interest made him ineligible for the post.हित-संघर्ष के कारण अधिकारी इस पद के लिए अयोग्य हो गया ।
1166Management tried to pacify conflict between the labour unions. प्रबंधन ने श्रमिक संघों के बीच के संघर्ष को शांत करने की कोशिश की।
1167Government will confiscate the smuggled goods seized at airport.सरकार हवाई अड्डे पर पकड़े गए तस्करी के माल को जब्त कर लेगी।
11681. Flights should be confirmed 48 hours before departure. 2. Only confirmed employees will be granted a home loan from the office.1. रवाना होने से 48 घंटा पहले उड़ानों की पुष्टि की जानी चाहिए। 2. केवल स्थायी कर्मचारियों को कार्यालय द्वारा गृह ऋण प्रदान किया जाएगा।
1169Disclosure of confidential information will be treated as a breach of trust.गोपनीय जानकारी दूसरों को देना विश्वास भंग माना जाएगा।
11701. In-service training to new recruits build up their confidence to handle crisis situation. 2. The member has been suspended from the party due to the breach of confidence.1. रंगरूटों को दिया जाने वाला सेवाकालीन प्रशिक्षण उनमें संकट की स्थिति से निपटने का आत्मविश्वास जगाता है। 2. भरोसा भंग करने के कारण सदस्य को पार्टी से निलंबित किया गया है।
1171After hours of questioning by police, the accused made a confession.पुलिस द्वारा कई घंटे की पूछताछ के बाद आरोपी ने अपराध स्वीकार किया ।
11721. A health conference was held to discuss infectious diseases. 2. The concerned officer was in conference with the lawyers all day.1. संक्रामक रोगों के बारे में चर्चा हेतु एक स्वास्थ्य सम्मेलन आयोजित किया गया। 2. संबंधित अधिकारी पूरे दिन वकीलों के साथ लगातार परामर्श करता रहा।
11731. Dr. A. P. J. Abdul Kalam has been conferred honorary doctorates by 40 universities. 2. The Chairman conferred with the Board of Directors about the expansion project. 1. डॉ. ए.पी.जे अब्दुल कलाम को 40 विश्वविद्यालयों ने डॉक्टरेट की मानद उपाधि प्रदान की है। 2. अध्यक्ष ने विस्तार परियोजना के विषय में निदेशक मंडल के साथ विचार-विमर्श किया।
1174According to the conduct rules, to disobey the orders of superior may attract disciplinary action against the concerned employee.आचरण नियमावली के अनुसार वरिष्ठ अधिकारियों के आदेशों की अवहेलना करने पर कर्मचारी के विरुद्ध अनुशासनिक कार्रवाई की जा सकती है।
11751. The conductor should see that all the arrangements of programme are complete. 2. Last year DTC employed a large number of lady conductors. 1. संचालक को यह देखना चाहिए कि कार्यक्रम की सारी व्यवस्था ठीक है। 2. गत वर्ष दिल्ली परिवहन निगम ने बड़ी संख्या में महिला कंडक्टरों की नियुक्ति की।
1176The official sought an unconditional condonation. कर्मचारी ने बिना शर्त माफी मांगी।
11771. His conduct is unbecoming of a government servant. 2. The State Government has created a new division for smooth conduct of the administration. 3. A written exam is conducted at the end of each session. 1. एक सरकारी कर्मचारी के रूप में उसका आचरण अशोभनीय है। 2. राज्य सरकार ने प्रशासन के सुचारु संचालन के लिए एक नया प्रभाग बनाया है। 3. प्रत्येक सत्र के अंत में एक लिखित परीक्षा संचालित की जाती है।
1178The delay was condoned by the court. देरी के लिए न्यायालय ने माफ़ कर दिया।
1179The N.G.O. may be eligible for a conditional grant for its social work.गैर-सरकारी संगठन सामाजिक कार्य के लिए सशर्त अनुदान के पात्र हो सकता है।
11801. The terms and conditions of his employment were explained to him before his joining. 2. The BSF operates even in the inhospitable conditions to protect the borders. 1. कार्यभार ग्रहण करने से पहले उन्हें नौकरी से संबंधित निबंधन और शर्तें स्पष्ट कर दी गई थीं। 2. सीमा सुरक्षा बल अत्यंत कठिन स्थितियों में देश की सीमाओं की रक्षा करता है।
11811. The Transport Department is auctioning condemned vehicles. 2. All parties condemned the attacks on innocent people during riots. 3. The court condemned the public servant for his lapses. 1. परिवहन विभाग अनुपयोगी वाहनों को नीलाम कर रहा है। 2. सभी दलों ने दंगों के दौरान निर्दोष लोगों पर हमले की निन्दा की। 3. अदालत ने सरकारी कर्मचारी को उसकी गलतियों के लिए दण्ड दिया।
1182Concurrence of the Financial Advisor is necessary for renovation of the hostel building.छात्रावास भवन के जीर्णोद्धार के लिए वित्त सलाहाकार की सहमति आवश्यक है।
1183The government will have to take conclusive action against anti-national forces. सरकार को राष्ट्रविरोधी शक्तियों के विरुद्ध निर्णायक कदम उठाने होगें।
1184The Manager called for conciliation among the conflicting groups of workers.प्रबंधक ने झगड़ रहे कामगार समूहों में सुलह करने को कहा।
1185There are many concessions available for students in railway.विद्यार्थियों के लिए रेलवे में कई रियायतें उपलब्ध हैं।
11861. The concern dealing in regional handicraft is planning to expand their operations abroad. 1. क्षेत्रीय हस्तशिल्प में कार्य कर रहा यह उद्यम विदेशों में अपना कारोबार बढ़ाने की योजना बना रहा है।
1187The basic concept of the organisation is that everyone should have equality of opportunity.सभी को समानता का अवसर प्रदान करना संगठन की बुनियादी अवधारणा है।
1188The rapid computerization of offices is very much needed for coordination between sections and output. कार्यालयों का तेजी से कम्प्यूटरीकरण, अनुभागों के बीच तालमेल और परिणाम के लिए बहुत जरूरी है।
1189The law made fastening of seat belts in cars compulsory.कानून ने कारों में सीट बेल्ट बांधना अनिवार्य कर दिया है।
11901. Employees have gone to court under compulsion. 2. Due to compulsion of work employees have to work for extra time in public interest.1. कर्मचारी विवशता में न्यायालय गए हैं। 2. काम की अनिवार्यता को देखते हुए कर्मचारियों को लोक हित में अतिरिक्त समय तक काम करना पड़ता है।
11911. The government has said that there will be no compromise with terrorists. 2. Both the workers and the management were not ready to compromise.1. सरकार ने कहा है कि आतंकवादियों के साथ कोई समझौता नहीं किया जाएगा। 2. कामगार और प्रबंधन दोनों समझौता करने के लिए तैयार नहीं थे।
1192The municipality has prepared a comprehensive plan to improve the condition of roads in the city. नगरपालिका ने नगर की सड़कों की हालत सुधारने के लिए एक विस्तृत योजना तैयार की है।
11931. Indias national anthem is Rabindranath Tagores composition. 2. The debtor had a composition with the creditors for payment of the installments in default. 3. The composition of the report took two months.1. भारत का राष्ट्रगान रवीन्द्रनाथ टेगौर की कृति है। 2. ऋणकर्ता ने लेनदारों के साथ चूक की किस्तों के भुगतान के बारे में समझौता किया। 3. रिपोर्ट तैयार करने में दो महीने लग गए।
1194Composite culture is the unique feature of India.सामासिक संस्कृति भारत की अनूठी विशेषता है।
1195Failure to comply with the rules will result in prosecution.नियमों का पालन नहीं करने पर मुकदमा चलाया जाएगा।
1196The life members of the club were given complimentary tickets to the match. क्लब के आजीवन सदस्यों को मैच के टिकट मानार्थ भेंट किए गए।
1197Compliance of traffic rules should be followed strictly. यातायात नियमों का सख्त़ी से पालन किया जाना चाहिए।
11981. The company has taken its full complement of trainees this year. 2. A written examination was conducted to complement the practical test.1. कॉलेज ने इस वर्ष प्रशिक्षुओं को पूरी संख्या में भर्ती किया है। 2. लिखित परीक्षा व्यावहारिक परीक्षण का पूरक बनाने के लिए आयोजित की गई।
1199Complaints regarding this company are dealt with by the customer services department. इस कंपनी से संबंधित शिकायतों का निपटान ग्राहक सेवा विभाग द्वारा किया जाता है।
1200A team of three Senior Translators was involved in the compilation of the dictionary.तीन वरिष्ठ अनुवादकों की एक टीम शब्दकोश के संकलन में शामिल थी।
1201The Assistant handed over the files to the competent officer before going to long leave. लम्बी छुट्टी पर जाने से पूर्व सहायक ने फाइलें सक्षम अधिकारी को सौंप दी
1202Company has paid one years salary as compensation for the accident occurred during office duty. कार्यालय ड्यूटी के दौरान हुई दुर्घटना के लिए क्षतिपूर्ति के रूप में कंपनी ने एक साल का वेतन दिया है।
1203This law will compel employers to provide health insurance to their employees.यह कानून नियोक्ताओं को अपने कर्मचारियों के लिए स्वास्थ्य बीमा प्रदान करने को विवश करेगा।
1204After his fathers death, the son got the job on compassionate ground.पिता की मृत्यु के बाद पुत्र को अनुकंपा-आधार पर नौकरी मिल गई।
1205The comparative statement shows decline in the number of crimes this year as compared to last year.तुलनात्मक विवरण से स्पष्ट है कि पिछले वर्ष की तुलना में इस वर्ष अपराधों की संख्या में कमी आई है।
12061. People are protesting against commutation of death sentence into life sentence. 2. Commutation up to 40 percent of Pension is admissible.1. लोग मौत की सजा का आजीवन कारावास में परिवर्तन का विरोध कर रहे हैं। 2. 40 प्रतिशत तक पेंशन के संराशीकरण की अनुमति दी जा सकती है।
1207The company has issued a communique after the meeting of the board.कंपनी ने बोर्ड की बैठक के बाद विज्ञप्ति जारी की है।
1208Communication gap between management and workers was the major reason behind the strike.हड़ताल का प्रमुख कारण प्रबंधन और श्रमिकों के बीच बातचीत में कमी था।
12091. The decision regarding policy change was communicated to all the staff. 2. Nowadays, Officials depend heavily on electronic mail to communicate with each other. 3. Now-a-days banks communicate to their customers through e-mail.1. नीति में बदलाव संबंधी निर्णय के संदेश को सभी कर्मचारियों तक पहुंचाया गया। 2. आजकल, अधिकारी एक दूसरे के साथ बातचीत करने के लिए इलेक्ट्रॉनिक मेल पर निर्भर रहते हैं। 3. आजकल बैंक ई-मेल के माध्यम से अपने ग्राहकों से संपर्क करते हैं।
1210Common market is shared by multiple participants.साझा बाजार में अनेक सहभागी सदस्य होते हैं।
1211Law in most of the British Common wealth countries is based on English common law.अधिकांश ब्रिटिश राष्ट्रमंडल देशों में कानून अंग्रेजी लोक विधि पर आधारित है।
12121. The Government has taken these measures in common interest. 2. Department commenced the scheme in the common interest of employees. 1. सरकार ने यह उपाय जनहित में किए हैं। 2. विभाग ने कर्मचारियों के आम हित में यह योजना प्रारंभ की।
12131. After the flood, the government took measures to fulfill the shortage of essential commodities in the state. 2. Agriculture commodities can be bought from this market.1. बाढ़ के बाद राज्य में आवश्यक वस्तुओं की कमी को दूर करने के लिए सरकार ने कदम उठाए। 2. कृषि का सामान इस बाजार से खरीदा जा सकता है।
1214The government has appointed a committee to look into the progress of the Metro project in the city.सरकार ने शहर में मेट्रो योजना की प्रगति की जाँच के लिए एक समिति नियुक्त की है।
12151. Do not commit anything over phone on this issue. 2. The Government of India is committed to peace. 3. The department has not committed any money in this year budget for this project. 1. इस मामले में फोन पर कोई वादा न करें। 2. भारत सरकार शांति के लिए वचनबद्ध है। 3. विभाग इस परियोजना के लिए इस वर्ष के बजट में किसी धनराशि का प्रावधान नहीं किया है।
1216Commissioning of the project is scheduled for the next year.परियोजना को अगले वर्ष से चालू किया जाएगा।
12171. The Election Commission has announced elections in four states. 2. An insurance agent gets commission for the insurance sold by him. 3. In the majority of the agricultural markets, the commission fee is taken from buyers rather than farmers. 1. निर्वाचन आयोग ने चार राज्यों में चुनाव की घोषणा की है। 2. बीमा एजेंट को उसके द्वारा किए गए बीमा पर कमीशन मिलता है। 3. देश की ज्यादातर मंडियों में आढ़त शुल्क किसानों के बजाय खरीदारों से लिया जाता है।
1218Commercial accounts are regularly audited at a regular interval.वाणिज्यिक लेखाओं की एक नियमित अंतराल पर नियमित रूप से लेखा परीक्षा की जाती हैं।
1219Derogatory comments were expunged from the record of the proceedings of the house.अपमानजनक टिप्पणियां सदन के रिकार्ड से निकाल दी गईं।
1220The teachers have done a commendable job in teaching the poor students.गरीब छात्रों को पढ़ाने में शिक्षकों ने प्रशंसनीय कार्य किया है।
1221The commencement of todays festivities will take place in one hour.आज के उत्सव का आरंभ एक घंटे में होगी।
1222Agyeya commemorative lecture was delivered by the Vice President of India.अज्ञेय स्मृति भाषण माननीय उपराष्ट्रपति जी द्वारा दिया गया।
12231. Soldiers of the Northern Command are engaged in flood relief work in Bihar.2. Officers command must be obeyed.1. सेना के उत्तरी कमांड के जवान बिहार में बाढ़ पीड़ितों के राहत कार्य में जुटे हैं। 2. अधिकारी की आज्ञा का अवश्य पालन होना चाहिए।
1224The special task force launched a combing operation in search of the militants.आतंकियों को ढूंढने के लिए विशेष कार्य बल ने सघन खोज अभियान चलाया ।
1225India was a British colony.भारत एक ब्रिटिश उपनिवेश था।
1226Land documents can be collected from the collectorate.कलक्टर के कार्यालय से जमीन के दस्तावेज प्राप्त किए जा सकते हैं।
12271. Collective savings are used by the Government for funding development projects. 2. Collective farming in India has not received a good response. 1. सामूहिक बचत का उपयोग सरकार द्वारा विकास योजनाओं के लिए निधि प्रदान करने में किया जाता है। 2. भारत में समूह कृषि को अच्छी प्रतिक्रिया नहीं मिली है।
1228The credit card company levies collection charges for payments collected from home or office.क्रेडिट कार्ड कंपनी घर या दफ्तर से लिए गए भुगतान पर संग्रह प्रभार लगाती है।
1229The exhibition was organized with the collaboration of many companies. प्रदर्शनी का आयोजन अनेक कम्पनियों के सहयोग से किया गया।
1230The cold war between USSR and USA ended in 1991 with the disintegration of Soviet Union.यूएसएसआर और अमेरिका के बीच शीत युद्ध 1991 में सोवियत संघ के विघटन के साथ समाप्त हुआ।
1231There are many co-heirs of the Royal property.शाही संपत्ति के कई सह-वारिस हैं।
12321. The administration failed to take cognizance of their protest. 2. Cognizance of all the facts is necessary before a judgment is made. 3. The committee has cognizance of all matters relating to appropriations and the budgets. 1. प्रशासन ने उनके विरोध को संज्ञान में नहीं लिया। 2. निर्णय लेने से पहले सभी तथ्यों को जानकारी में लेना आवश्यक है। 3. विनियोजन और बजट से संबंधित सभी मामले समिति के ध्यान में है ।
1233Destroying public property is a cognizable offence.सार्वजनिक संपत्ति को नुकसान पहुँचाना संज्ञेय अपराध है।
1234India believes in the policy of peace and co-existence.भारत शांति और सह-अस्तित्व की नीति में विश्वास करता है।
1235The school provides co-education.विद्यालय सह-शिक्षा प्रदान करता है।
1236All employees must abide by the code of conduct of the company.सभी कर्मचारियों को कंपनी की आचार संहिता का पालन करना चाहिए।
12371. Code of conduct should be followed by candidates during elections. 2. The new employees were given a copy of the company code. 3. Security agencies use code for their internal communication.1. उम्मीदवारों द्वारा चुनाव के दौरान आचार संहिता का पालन किया जाना चाहिए। 2. नए कर्मचारियों को कंपनी की नियम-संहिता की प्रति दी गई। 3. सुरक्षा एजेन्सियां आपसी सम्प्रेषण में कूट संकेत का प्रयोग करती हैं।
1238Since no party obtained the majority, a coalition government was formed.किसी एक पार्टी को बहुमत नहीं मिला इसलिए गठबंधन सरकार बनाई गई।
1239The co-accused of the crime has been arrested.अपराध के सह-अभियुक्त को गिरफ्तार कर लिया गया है।
1240The lecturers are the co-examiners in the Bachelor examinations.स्नातक परीक्षा में व्याख्याता सह-परीक्षक होते हैं।
1241The police have got the clue of the case. पुलिस को मामले का सुराग मिल गया है।
1242The unspent balance is returned at the closure of the financial year.वित्तीय वर्ष की समाप्ति पर बिना खर्च हुई राशि वापस कर दी जाती है।
1243The Account officer verifies the record of closing balance of the day physically.लेखाधिकारी दिन के अंत शेष का प्रत्यक्ष सत्यापन करता है।
12441. The report is to be submitted at the close of the month. 2. Close relationship between boss and subordinate is always good for any organization. 3. Instructions have been issued to close the ceremony by 5 PM.1. रिपोर्ट माह की समाप्ति पर प्रस्तुत की जानी है। 2. किसी भी संगठन में वरिष्ठ एवं अधीनस्थों के बीच घनिष्ठ संबंध सदा लाभकारी होते हैं। 3. समारोह को सायं 5 बजे तक समाप्त करने के निर्देश दिए गए हैं।
1245The passengers may keep their luggage in the cloak room.यात्री अपना सामान क्लॉक रूम मंं रख सकते हैं।
1246The official needs prior approval of the office for treatment in a private clinic.कर्मचारी को निजी क्लिनिक में इलाज के लिए कार्यालय के पूर्वानुमोदन की आवश्यकता होती है।
1247He is appointed to the post of clerk in this ministry. उसे इस मंत्रालय में लिपिक के पद पर नियुक्त किया गया है।
1248The clerical staff is entitled to travel by AC III.लिपिक वर्ग के कर्मचारी एसी -3 में यात्रा के हकदार हैं।
12491. There was nothing wrong with the draft, just some clerical errors. 2. The applicants suffered due to clerical errors.1. मसौदा ठीक था, केवल कुछ लेखन-अशुद्धि थी। 2. आवेदकों को लिपिकीय भूल की वजह से भुगतना पड़ा।
12501. The clerical jobs are very tedious. 2. Technical persons face difficulty in doing clerical work.1. लिपकीय कार्य बहुत थकाने वाले होते हैं। 2. तकनीकी लोगों को लेखन संबंधी कार्य करने में दिक्कत होती है।
1251In the same city, clearance takes one day.एक ही शहर में निकासी के लिए एक दिन का समय लगता है।
1252Recruitment can be done only against clear vacancies.केवल स्पष्ट रिक्तियों के लिए ही भर्ती की जा सकती है।
1253It took the employee one clear day to reach the destination. कर्मचारी को गंतव्य तक पहुंचने में पूरा एक दिन लग गया।
1254There is a clause in the contract forbidding tenants to sublet.संविदा में इस आशय का एक खंड है कि किराएदार मकान को आगे किराए पर नहीं दे सकता।
1255Classified advertisement has been published for the recruitment of Assistants.सहायकों की भर्ती के लिए वर्गीकृत विज्ञापन प्रकाशित किया गया है।
12561. These specimens are of same class. 2. It is always comfortable to travel in AC Class during train journey. 3. Tuition fee of the children studying up to class 12 is reimbursable. 1. ये नमूने एक ही वर्ग के हैं। 2. रेल यात्रा के दौरान वातानुकूलित श्रेणी में भ्रमण करना हमेशा सुविधाजनक होता हैं। 3. बारहवीं कक्षा तक पढ़ने वाले बच्चों के शिक्षा-शुल्क की प्रतिपूर्ति की जाएगी।
1257Finance division sought clarification from the concerned department.वित्त प्रभाग ने संबंधित विभाग से स्पष्टीकरण मांगा।
1258There were several claimants for the property.संपत्ति के कई दावेदार थे।
12591. After the car accident he filed a claim in the insurance company. 2. If the train is cancelled one can claim for a refund of the ticket money.1. गाड़ी की दुर्घटना के बाद उसने बीमा कंपनी में दावा प्रस्तुत किया। 2. रेल गाड़ी के रद्द हो जाने पर टिकट के पैसे की वापसी के लिए दावा किया जा सकता है।।
1260Along with the army, civilians are also involved in flood relief work.सेना के साथ-साथ असैनिक नागरिक भी बाढ़ राहत कार्य में जुटे हैं।
1261Due to the transport strike, there is a shortage of civil supplies.परिवहन हड़ताल के कारण नागरिक आपूर्ति में कमी आई है।
1262There has been a civil suit pending in the court since last several years regarding this matter.पिछले कई सालों से अदालत में इस मामले से संबंधित सिविल मुकदमा चल रहा है।
1263Practice of child labour is a black spot to civil society.बाल मजदूरी प्रथा सभ्य समाज पर एक धब्बा है।
1264Majority of youth aspirants prefer civil service.अधिकांश महत्वाकांक्षी युवक सिविल सेवा पसंद करते हैं।
1265The civil rights of the citizens are mentioned in the Indian constitution.भारतीय संविधान में जनता के नागरिक अधिकारों का उल्लेख है।
1266People marrying persons form different religions and castes prefer civil marriage.अलग धर्मों और जातियों में शादी करने वाले लोग सिविल विवाह पसंद करते हैं।
1267Under the leadership of Gandhiji, the Civil Disobedience Movement was launched in 1930.महात्मा गांधी के नेतृत्व में सविनय अवज्ञा आंदोलन 1930 में शुरू हुआ।
1268Villagers living near border are imparted training in civil defence.सीमा के पास रहने वाले ग्रामीणों को नागरिक सुरक्षा का प्रशिक्षण दिया जाता है।
12691. Case is pending in civil court. 2. Along with the army, civil organisations are also involved in flood relief work.1. मामला सिविल न्यायालय में लम्बित है। 2. सेना के साथ-साथ नागरिक संगठन भी बाढ़ राहत कार्य में जुटे हैं।
1270Civic sense is nothing but social ethics.शिष्टता-बोध ही सामाजिक नैतिकता है।
1271It is our civic duty to vote in the local elections.स्थानीय चुनावों में वोट करना हमारा नागरिक कर्तव्य है।
1272City allowance for the employees living in metro cities has been enhanced.मेट्रो शहरों में रहने वाले कर्मचारियों का नगर भत्ता बढ़ाया गया है।
1273The municipal corporation sanctioned Rs. 80 lakh for the development of the city.नगर के विकास के लिए नगर निगम ने 80 लाख रुपये की मंज़ूरी दी।
1274The schools should be responsible for teaching our children a good citizenship.स्कूलों की जिम्मेदारी है कि वे हमारे बच्चों को अच्छी नागरिकता की शिक्षा दें।
1275The Citizens Charter of our company will also be the benchmark to determine our efficiency and would be a dynamic document which would be reviewed at least once in two years.हमारी कंपनी का नागरिक चार्टर हमारी दक्षता को आंकने का भी मानक होगा तथा यह एक परिवर्तनीय दस्तावेज होगा जिसे दो साल में कम से कम एक बार पुनरीक्षित किया जाएगा।
1276Citation inscribed on Ashoka Pillar at Sarnath reflects Ashokas policy of Ahimsa. सारनाथ में अशोक स्तंभ पर अंकित उद्धरण अशोक की अहिंसा की नीति को उजागर करता है।
1277Circumstantial evidence led to his conviction.परिस्थिति-जन्य साक्ष्य के कारण उसे सजा हुई।
1278In these circumstances strong economic measures are required.इन हालात में मजबूत आर्थिक उपायों की आवश्यकता है।
12791. The Government of India has decided to withdraw coins of denomination of 25 paise and below from circulation. 2. Circulation of gift during election time is prohibited. 3. Circulation of this Hindi newspaper has crossed the figure of 10 lakh.1. भारत सरकार ने 25 पैसे और उससे कम के सिक्कों का चलन बंद करने का फैसला किया है। 2. चुनाव के दौरान उपहार का वितरण निषिद्ध है। 3. इस हिंदी अखबार का प्रसार (सर्कुलेशन) 10 लाख के आंकड़े को पार कर गया है।
1280The agenda minutes etc. and the related material to be circulated in Region A may be issued only in Hindi.क क्षेत्र में परिचालित की जाने वाली कार्यसूची कार्यवृत आदि एवं उससे संबंधित पत्राचार केवल हिंदी में जारी किए जाएंगे।
1281Circular from Head office explains the procedure of availing study leave. प्रधान कार्यालय के परिपत्र में अध्ययन अवकाश लेने की प्रक्रिया बताई गई है।
1282Circuit house is equipped with all facilities.विश्राम गृह सभी सुविधाओं से युक्त है।
12831. The circle officer deals with the cases of dispute on land in his circle. 2. The lower section of the society is crushed in the circle of poverty and unemployment.1. अंचल अधिकारी अपने अंचल के अंतर्गत भूमि विवाद को देखता है। 2. समाज का निम्न वर्ग गरीबी और बेरोज़गारी के चक्र में फंसा रहता है।
1284Diplomatic Mission transmits message through cipher.राजनयिक मिशन कूटभाषा के माध्यम से संदेश भेजते हैं।
1285Please, explain the chronology of the events.कृपया घटनाओं का समय क्रम स्पष्ट करें।
1286Arrange the entries in chronological order.प्रविष्टियों को तारीख अनुसार व्यवस्थित करें।
1287The chorus was sung by radio artists.रेडियो कलाकारों ने सहगान किया।
1288 The Government gives priority to child welfare.बाल कल्याण सरकार की प्राथमिकता है।
12891. The President was the chief guest at the function organized at Vigyan Bhavan. 2. The President is the chief commander of the three forces. 3. Safety is companys chief concern.1. राष्ट्रपति विज्ञान भवन में आयोजित कार्यक्रम के मुख्य अतिथि थे। 2. राष्ट्रपति तीनों सेनाओं के सर्वोच्च कमांडर हैं। 3. कंपनी की चिंता का मुख्य विषय सुरक्षा है।
1290A safe chest needs to be purchased to keep valuables.मूल्यवान वस्तुएं रखने के लिए तिजोरी खरीदने की आवश्यकता है।
1291The cheque for relief to Uttrakhand flood victims should be drawn in favour of Chief Minister relief fund.उत्तराखंड के बाढ़ पीड़ितों की सहायता के लिए चेक मुख्यमंत्री सहायता कोष के नाम से काटा जाए।
1292Chemistry is a vast subject.रसायन विज्ञान व्यापक विषय है।
1293This drug requires chemical examination in government laboratory.इस दवा का सरकारी प्रयोगशला में रासायनिक परीक्षण आवश्यक है।
12941. The whole food chain is affected by the over use of chemicals. 2. Excess use of chemical fertilizers is bad for crops.1. रसायनों के अधिक उपयोग से पूरी खाद्य श्रृंखला प्रभावित हुई है। 2. रासायनिक उर्वरकों का अधिक उपयोग फसलों के लिए हानिकारक है।
1295On Independence Day, police has established some additional check posts.स्वाधीनता दिवस पर पुलिस ने अतिरक्त जांच चौकियां स्थापित की हैं।
12961. The police have put up a barrier on the road to check the vehicles. 2. Additional measures have been taken to keep a check on smuggling. 3. The officer asked his subordinate to check both the lists.1. पुलिस ने वाहनों की जाँच के लिए सड़क पर नाका लगाया है। 2. तस्करी पर रोक लगाने के लिए अतिरिक्त कदम उठाए गए हैं। 3. अधिकारी ने अपने अधीनस्थ कर्मचारी से दोनों सूचियों का मिलान करने को कहा।
1297 Action was taken against the accounts clerk for cheating the customer. ग्राहक से बेईमानी करने के मामले में लिपिक के विरुद्ध कार्रवाई की गई।
1298Many Govt. servants use Chartered bus to come to office.बहुत से सरकारी कर्मचारी कार्यालय आने के लिए चार्टर्ड बस का इस्तेमाल करते हैं।
12991. The Charter of the United Nations was signed on 26 June 1945. 2. A plane was chartered by the department to take sports persons to Asian Games.1. संयुक्त राष्ट्र के घोषणा पत्र पर 26 जून, 1945 को हस्ताक्षर किए गए थे। 2. विभाग ने खिलाड़ियों को एशियाई खेलों में ले जाने के लिए हवाई जहाज भाड़े पर लिया।
1300The chart displayed at the reception shows the rate list.स्वागत कक्ष पर लगे चार्ट में दर-सूची दी गई है।
1301Film stars have organized a charity show for Uttrakhand flood victims.फिल्मी सितारों ने उत्तराखंड के बाढ़ पीड़ितों के सहायतार्थ कार्यक्रम आयोजित किया है।
1302The new C.E.O of the company has sanctioned Rupees 5 crore for charity. कंपनी के नए सी.ई.ओ ने परोपकार के लिए 5 करोड़ रूपए स्वीकृत किए हैं।
1303The Charitable trust has built the hospital.परोपकार न्यास ने अस्पताल का निर्माण किया है।
1304The trust has put Rupees 1 crore as fixed deposit in charitable endowment.ट्रस्ट ने धर्मार्थ निधि में 1 करोड़ रू की राशि सावधि जमा की है।
1305He has donated his wealth for charitable purposes.उसने अपनी संपत्ति धर्मार्थ कार्यों के लिए दान दे दी है।
1306Charge sheet against the accused has been filed in the court.न्यायालय में अभियुक्त के खिलाफ आरोप पत्र दायर कर दिया गया है।
1307A copy of the charge report will be sent to the Head office.कार्यभार रिपोर्ट की एक प्रति मुख्यालय भेजी जाएगी।
1308Tax on chargeable articles was lessened.प्रभार्य वस्तुओं पर कर कम कर दिया गया।
13091. Electricity Charge has been increased from august. 2. The Steel Minister is holding additional charge of Department of Mine. 3. The patient is in charge of experienced Doctors. 4. All charges against him have been dropped. 1. अगस्त से विद्युत प्रभार बढ़ा दिया गया है। 2. इस्पात मंत्री के पास खान विभाग का अतिरिक्त पदभार है। 3. रोगी अनुभवी डाक्टरों की देखरेख में हैं। 4. उसके खिलाफ सभी आरोप हटा दिए गए हैं।
1310Character Certificate issued by the school is to be enclosed with the application.आवेदन के साथ स्कूल द्वारा जारी चरित्र प्रमाणपत्र लगाया जाएगा।
1311Complainant has made allegation against his character.शिकायतकर्ता ने उसके चरित्र पर आरोप लगाया है।
13121. This Manual has eight chapters. 2. The Lions Club has opened a new chapter in remote area of Odisha.1. इस मैनुअल में आठ अध्याय हैं। 2. लायंस क्लब ने ओडीशा के दूर दराज क्षेत्र में एक नई शाखा खोली है।
1313There was a chaos in the meeting when dissident members started speaking.जब असंतुष्ट सदस्यों ने बोलना शुरू किया तो बैठक में घोर अव्यवस्था हो गई।
13141. Apply through proper channel only. 2. According to Information and Broadcasting ministry it is must for cable-operators to show 21 Doordarshan channels in all major cities.1. केवल उचित माध्यम से आवेदन भेजें। 2. सूचना एवं प्रसारण मंत्रालय के अनुसार केबल ऑपरेटरों को सभी प्रमुख शहरों में दूरदर्शन के 21 चैनल दिखाने आवश्यक हैं।
13151. Meteorological department has forecasted sudden change in the weather. 2. There is a need to change the admission procedure in colleges.1. मौसम-विज्ञान विभाग ने मौसम में अचानक बदलाव का पूर्वानुमान लगाया है। 2. कॉलेजो में प्रवेश-प्रक्रिया को बदलने की आवश्यकता है।
1316Chamber of Commerce organizes workshop for entrepreneurs and industrialists.चैबंर आफ कामर्स उद्यमियों और उद्योगपतियों के लिए कार्यशालाएं आयोजित करता है।
1317Jury will deliberate this matter in the Judges chamber.न्यायपीठ इस मामले पर न्यायधीश के कमरे में विचार करेगी।
1318Rival Candidate has challenged his election in the court.विरोधी उम्मीदवार ने उसके चुनाव को न्यायालय में चुनौती दी है।
1319Money will be deposited in the treasury through Challan.राशि खजाने में चालान से जमा करायी जाएगी।
1320Government has made provision for two percent educational cess on Income Tax.सरकार ने आयकर पर दो प्रतिशत शिक्षा उपकर का प्रावधान किया है।
1321Only a Gazzetted Officer can certify these documents.केवल राजपत्रित अधिकारी इन दस्तावेजों को प्रमाणित कर सकता है।
1322Certified copy of the relevant documents is produced in the court.न्यायालय में प्रासंगिक दस्तावेजों की प्रमाणित प्रति प्रस्तुत की जाती है।
1323Bureau of Indian Standards is the certification agency for quality control.भारतीय मानक ब्यूरो गुणता नियंत्रण की प्रमाणीकरण एजेंसी है।
1324The application may be sent by post under certificate of posting.आवेदन डाक प्रमाणपत्र के अधीन भेजा जाए।
13251. Certificate of fitness is required to be produced after returning from medical leave. 2. The registration of vehicle is treated as valid only if the vehicle has valid certificate of fitness.1. चिकित्सा छुट्टी से लौटने के बाद स्वस्थता प्रमाणपत्र प्रस्तुत किया जाना अपेक्षित है। 2. वाहन का पंजीकरण तभी वैध माना जाता है जब वाहन का मान्य दुरुस्ती प्रमाणपत्र हो।
1326Candidates are required to enclose experience certificate with the application.उम्मीदवारों को अपने आवेदन-पत्र के साथ अनुभव प्रमाणपत्र लगाना आवश्यक है।
1327The oath taking ceremony of the new government will be held in Raj Bhawan.नई सरकार का पदग्रहण समारोह राज भवन में आयोजित किया जाएगा।
1328Ceremonial Parade for the Republic day is organized at Rajpath.गणतंत्र दिवस की समारोह परेड राजपथ पर आयोजित होती है।
13291. Mumbai is the commercial centre of the country. 2. To convenience of the participants, the seminar was organized in the centre of the town.1. मुंबई देश का वाणिज्यिक केंद्र है। 2. प्रतिभागियों की सुविधा के लिए संगोष्ठी शहर के बिचोॆ-बीच आयोजित की गई।
1330Single window centralized service has been made available for pensioners.पेंशनभोगियों के लिए एक स्थान पर केंद्रीय कृत सेवा उपलब्ध कराई गई है।
1331Centralization of power is not in the interest of the organization.शक्ति का केंद्रीयकरण संगठन के हित में नहीं है।
1332Central revenue figures for the year - 2012 have increased by 20 percent against the figures of last year. वर्ष 2012 में केंद्रीय राजस्व के आंकड़ों में पिछले वर्ष की तुलना में 20 प्रतिशत की वृद्धि दर्ज की गई है।
1333Central Excise Department comes under Ministry of Finance.केंद्रीय उत्पाद शुल्क विभाग वित्त मंत्रालय के अंतर्गत आता है।
13341. In India, there is a clear division of power between Central Government and State Governments. 2. MGNREGA is central Scheme for generating employment in rural areas.1. भारत में केंद्र सरकार और राज्य सरकारों के बीच शक्तियों का स्पष्ट विभाजन है। 2. महात्मा गांधी राष्ट्रीय ग्रामीण रोजगार गारंटी स्कीम ग्रामीण क्षेत्रों में रोजगार उत्पन्न करने की केंद्रीय योजना है।
1335It is revealed from the last census of population that there is a decrease in the mortality rate of children.पिछली जनगणना के आंकड़ों से यह पता चलता है कि बाल मृत्यु दर में कमी आई है।
1336Parliament passed a censure motion against Pakistan infiltration policy.संसद ने पाकिस्तान की घुसपैठ नीति पर निंदा प्रस्ताव पारित किया।
1337The Parliament censured Pakistans infiltration policy.संसद ने पाकिस्तान की घुसपैठ नीति की निंदा की।
13381. Film has been referred to the censor board for censor. 2. The report was cleared by the military censors. 3. News has been censored in the public interest.1. फिल्म सेंसर बोर्ड को गुण-दोष विवेचन के लिए भेजी गई। 2. रिपोर्ट को सैन्य गुण-दोष विवेचकों ने मंजूरी दे दी। 3. समाचार को जनहित में सेंसर किया गया।
1339The Honorable Prime Minister will be the chief guest of this celebration.माननीय प्रधानमंत्री इस समारोह के मुख्य अतिथि होंगे।
1340Three employees have been posted in the Research cell.अनुसंधान एकक में तीन कर्मचारियों की तैनाती की गई है।
1341The ceiling of the rebate under the provisions of Income Tax Act has been raised.आयकर अधिनियम के प्रावधानों के अनुसार छूट की अंतिम सीमा बढ़ा दी गई है।
1342There were 30 cases of violations of cease fire along with the Indo-Pak border in last one month.पिछले एक महीने में भारत-पाक सीमा पर युद्ध विराम उल्लंघन की तीस घटनाएं हुईं।
1343If the library books are not returned the caution money is forfeited.यदि पुस्तकालय की पुस्तकें वापस नहीं की जाती हैं तो जमानत राशि जब्त कर ली जाती है।
13441. Some caution signs must be displayed near the railway line. 2. The forest guard has cautioned tourists not to go inside the forest. 1. रेलवे लाइन के पास कुछ सावधानी संकेत अवश्य प्रदर्शित किए जाएं। 2. वन सुरक्षा गार्ड ने पर्यटकों को सावधान किया है कि वे वन के अंदर न जाएं।
1345Date wise cause list has been posted on the website.वेबसाइट पर तिथिवार मुकदमा सूची दी गई है।
1346Data of the cattle census are available in the Department of Animal Husbandry.पशुगणना के आकंड़े पशुपालन विभाग में उपलब्ध हैं।
1347Catering arrangement for the conference was excellent.सम्मेलन के लिए खान-पान की व्यवस्था उत्तम थी।
13481. Store keeper caters to our stationary requirements. 2. The hotel can cater according to the number of persons participating in the seminar.1. स्टोर कीपर हमारी स्टेशनरी संबंधी आवश्यकताओं की पूर्ति करता है। 2. होटल सेमिनार में भाग लेने वाले लोगों की संख्या के अनुसार भोजन का प्रबंध कर सकता है।
13491. The grammatical category of some words varies with their usage. 2. Indian society is divided into many categories. 3. The result can be divided into three categories. 1. कुछ शब्दों की व्याकरणिक कोटि उनके प्रयोग के साथ बदलती है। 2. भारतीय समाज कई वर्गों में बँटा है। 3. परिणाम को तीन श्रेणियों में बांटा जा सकता है।
1350The officer made a categorical refutation to the allegation. अधिकारी ने आरोप का स्पष्ट खंडन किया।
1351The catchword of the present age is e-governance.वर्तमान युग का सूचक शब्द ई-शासन है।
1352The catalogue is attached with this proposal.इस प्रस्ताव के साथ सूची पत्र संलग्न है।
1353There are four casual vacancies of LDC in the department.विभाग में अवर श्रेणी लिपिक की चार आकस्मिक रिक्तियां हैं।
13541. The aim of this awareness drive is to reduce road casualties. 2. Both sides had suffered heavy casualties in the war. 1. इस जागरूकता अभियान का उद्देश्य सड़क दुर्घटनाओं की संख्या को कम करना है। 2. युद्ध में दोनों पक्षों के काफी लोग हताहत हुए।
1355He is on three days casual leave.वह तीन दिन की आकस्मिक छुट्टी पर है।
1356There is restriction on engaging casual labour in the Govt. Departments.सरकारी विभागों में अनियत मजदूर रखने पर प्रतिबंध है।
1357Casual dress is not allowed in official diplomatic functions. सरकारी राजनयिक कार्यक्रमों में अनौपचारिक पहनावे की अनुमति नहीं है।
13581. He was granted two days casual leave. 2. Casual remittance is required to meet sudden demand of funds. 3. One should not be casual about official work.1. उसे दो दिन की आकस्मिक छुट्टी स्वीकृत की गई। 2. निधियों की अप्रत्याशित मांग को पूरा करने के लिए अनियत धनप्रेषण आवश्यक है। 3. सरकारी काम के प्रति लापरवाह नहीं होना चाहिए।
1359The chairman gave his casting vote in favour of the proposal.अध्यक्ष ने अपना निर्णायक मत प्रस्ताव के पक्ष में दिया।
1360Mention your caste in the application form. आवेदन पत्र में अपनी जाति का उल्लेख करें।
1361The customer has to make cash down payment to purchase a car.ग्राहक को कार खरीदने के लिए एकमुश्त नकद भुगतान करना होगा।
1362Cash crop is a good and regular source of income for the farmer.किसान के लिए नकदी फसल आय का एक अच्छा और नियमित स्त्रोत है।
1363Every cash transaction is entered in the cash book.प्रत्येक नकद लेन-देन को रोकड़ बही में दर्ज किया जाता है।
1364At the end of the financial year the cash balance of the company was Rs. 11.5 lakh.वित्त वर्ष के अंत में कंपनी का रोकड़ शेष 11.5 लाख रुपए था।
1365Payment to seller was made in cash. विक्रेता को नकद भुगतान किया गया।
13661. A case of forgery was filed against him. 2. The company dismisses its employees only in cases of gross misconduct. 3. The case will be heard next week. 1. उसके विरुद्ध जालसाजी का मामला दर्ज किया गया। 2. कंपनी केवल घोर कदाचार की स्थिति में अपने कर्मचारियों को बर्खास्त करती है। 3. मुकदमे की सुनवाई अगले सप्ताह होगी।
13671. For shifting the goods from Godown to market Rs. 2000 had to be paid as cartage. 2. The buyer will pay the cost of cartage.1. माल को गोदाम से बाज़ार तक ले जाने के लिए 2,000 रुपए ढुलाई देनी पड़ी। 2. खरीदार गाड़ी भाड़ा का व्यय वहन करेगा।
1368The balance amount of depreciation was carried forward to next year account.मूल्य ह्रास की शेष राशि को अगले वर्ष के लेखा में ले जाया गया।
1369A caretaker government cannot take policy decisions.कामचलाऊ सरकार नीतिगत निर्णय नहीं ले सकती।
1370The caretaker was suspended for his carelessness. लापरवाही की वजह से केयरटेकर को निलंबित कर दिया गया।
1371There is a lack of opportunities for career progression in this office. इस कार्यालय में कैरियर उन्नयन के अवसर की कमी है।
13721. Please fill all the details with the utmost care. 2. The company provides medical care facility to their employees. 3. He does not care for his work.1. कृपया सभी विवरण पूरी सावधानी के साथ भरें। 2. कंपनी अपने कर्मचारियों को चिकित्सा परिचर्या की सुविधा प्रदान करती है। 3. वह अपने काम की परवाह नहीं करता है।
13731. The police have captured the thief from his native place. 2. The militants have captured the tourists. 3. The company has captured 90 percent of the market. 4. The Army has captured the enemy post.1. पुलिस ने चोर को उसके पैतृक स्थान से पकड़ा है। 2. आतंकवादियों ने पर्यटकों को बंदी बना लिया। 3. कंपनी ने 90 प्रतिशत बाजार पर अधिकार कर लिया है। 4. सेना ने दुशमन की चौकी पर कब्जा कर लिया है।
1374Capitation fee in Medical Colleges should not be permissible.मेडिकल कॉलेजों में कैपिटेशन फीस पर रोक होनी चाहिए।
1375There is a huge captive market for electronic items in rural India.ग्रामीण भारत इलैक्ट्रानिक वस्तुओं का बड़ा आबद्ध बाजार है।
1376The criminal was awarded capital punishment by the court.न्यायालय ने अपराधी को फांसी की सजा दी।
1377The company incurred a capital expenditure of Rs. 15 lakh in the financial year 2006-07.वित्त वर्ष 2006-07 में कंपनी का पूँजीगत व्यय 15 लाख रुपये था।
13781. The businessman invested a capital of Rupees 10 lakh to start a textile business. 2. Bhopal is the Capital of Madhya Pradesh.1. व्यापारी ने 10 लाख रुपए पूँजी लगाकर कपड़े का कारोबार शुरू किया। 2. भोपाल मध्य प्रदेश की राजधानी है।
13791. He attended the meeting in his capacity as the chairman of the safety committee. 2. The capacity of the Tank should be not less than 1000 liters. 3. The employees have the capacity to finish the work before the deadline.1. उसने सुरक्षा समिति के अध्यक्ष की हैसियत से बैठक में भाग लिया। 2. टंकी की क्षमता 1000 लीटर से कम की नहीं होनी चाहिए। 3. कर्मचारियों में समयसीमा से पहले काम पूरा करने का सामर्थ्य है।
1380The company is capable of handling large projects.कंपनी बड़ी परियोजनाओं का संचालन करने में समर्थ है।
1381One should be confident of ones capabilityव्यक्ति को अपने सामर्थ्य पर विश्वास होना चाहिए।
1382As soon as the election was announced the party workers started canvassing.चुनाव घोषित होते ही पार्टी के कार्यकर्ता प्रचार में जुट गए।
1383The tour programme has been cancelled. दौरा कार्यक्रम रद्द कर दिया गया है।
1384The JNU campus is spread over 1000-acre rocky terrain of Aravali hills.जवाहरलाल नेहरू विश्वविद्यालय परिसर अरावली पहाड़ियों के 1000 एकड़ चट्टानी इलाके में फैला हुआ है।
13851. He is campaigning for the local candidate in the assembly election. 2. The campaign of cleaning Ganga River has been launched by the Chief Minister. 1. वह लोकसभा चुनाव में स्थानीय उम्मीदवार के लिए प्रचार कर रहा है। 2. गंगा नदी की सफाई का अभियान मुख्यमंत्री द्वारा शुरू किया गया है।
1386The profit of the corporation has increased many folds in last three calendar years.पिछले तीन कैलेंडर वर्षों में निगम का लाभ कई गुणा बढ़ा है।
1387The calculation of the pension has been done by the Assistant.सहायक द्वारा पेंशन की गणना कर दी गई है।
1388The Uttrakhand Government was not prepared for such devastating natural calamity.उत्तराखंड सरकार ऐसी विनाशकारी प्राकृतिक आपदा के लिए तैयार नहीं थी।
1389The proposal for restructuring of the cadre is under consideration.कैडर के पुनर्गठन का प्रस्ताव विचाराधीन है।
13901. The cabinet passed the bill for economic reforms. 2. The matter regarding increase in DA of government employees will be taken up in the next meeting of the cabinet. 3. All the confidential files were kept in the cabinet. 1. मंत्रिमंडल ने आर्थिक सुधार के लिए विधेयक पारित कर दिया। 2. सरकारी कर्मचारियों के महंगाई भत्ते में वृद्धि का मामला कैबिनेट की अगली बैठक में उठाया जाएगा। 3. सभी गोपनीय फाइलें पेटिका में रखी गईं।
1391In air travel passengers are allowed only one bag as cabin baggage.हवाई यात्रा में यात्री को अपने साथ केवल एक केबिन सामान ले जाने की अनुमति होती है।
1392The applications can be sent by post also.आवेदन डाक से भी भेजे जा सकते हैं।
1393The General Body has suggested to amend the bye-laws of the society.आम सभा ने सोसाइटी की उप-विधियों में संशोधन करने का सुझाव दिया है।
1394The memorandum has been served by hand.ज्ञापन हाथों-हाथ सौंपा गया है।
1395The police removed the blockade from the roads by force.पुलिस ने सड़कों से नाकेबंदी बलपूर्वक हटा दी।
1396The date of bye-election has been notified.उप-चुनाव की तारीख अधिसूचित कर दी गई है।
1397The company has decided to buy back its shares from the market.कंपनी ने बाजार से अपने शेयर पुनक्रय करने का फैसला किया है।
1398The economists forecast the market trend on the basis of business statistics.अर्थशास्त्रियों ने व्यापार सांख्यिकी के आधार पर बाजार के रुख का पूर्वानुमान लगाया।
1399The business hours of the Parliament have been extended to discuss the food bill.खाद्य बिल पर चर्चा के लिए संसद का कार्य-समय बढ़ा दिया गया है।
1400An efficient business administration is necessary for the revival of the sick units.अलाभकारी इकाइयों के पुनरुद्धार के लिए कुशल व्यवसाय प्रशासन आवश्यक है।
1401 1. The business of the both houses was interrupted. 2. The Government worried that Indian companies would lose business.1. दोनों सदनों का कार्य बाधित हुआ। 2. सरकार को चिंता है कि भारतीय कंपनियों का कारोबार घट सकता है।
1402The bureaucrats implement the decisions taken by the cabinet.दफ्तरशाह मंत्रिमंडल द्वारा लिए गए निर्णयों का कार्यान्वयन करते हैं।
1403In a democratic set-up, the bureaucracy should be transparent and people-friendly. लोकतांत्रिक व्यवस्था में, दफ्तरशाही को पारदर्शी और जन-हितैषी होना चाहिए।
1404The Central Bureau of Investigation will investigate this matter.केंद्रीय अन्वेषण ब्यूरो इस मामले की जाँच करेगा।
1405The Government has initiated a lot of measures to bring down the burden of the price-rise on the common man. सरकार ने आम आदमी पर मूल्य-वृद्धि के बोझ को कम करने के लिए कई उपाय किए हैं।
1406The whole police operation was bungled due to intelligence failure.आसूचना की विफलता के कारण पुलिस की पूरी कार्रवाई गड़बड़ा गई।
1407The Pay Commission has suggested the bunching of pay scales.वेतन आयोग ने वेतनमानों के समूहन की सिफारिश की है।
1408This year a bumper crop of cereals has been reported. इस वर्ष अनाज की भरपूर पैदावार की सूचना प्राप्त हुई है।
1409Bullion market is a self regulatory body.सराफ़ा बाजार स्वशासी संस्था है ।
1410The State Health Department has issued a bulletin about the Swine-Flu.राज्य स्वास्थ्य विभाग ने स्वाइन-फ्लू से संबंधित बुलेटिन जारी किया है ।
141120 percent discount has been offered on bulk purchase of stationary items by the supplier.आपूर्तिकर्ता ने स्टेशनरी वस्तुओं की थोक खरीद पर 20 प्रतिशत छूट देने की पेशकश की है।
1412A bulk inspection of goods has been carried out by the purchase department.क्रय विभाग ने माल का सामूहिक निरीक्षण किया है।
1413The Food Corporation of India was advised to keep a buffer stock of cereals for crisis period.भारतीय खाद्य निगम को संकट-काल के लिए अनाज का सुरक्षित भंडार रखने की सलाह दी गई।
1414An additional budget provision has been made for the development of the national highways.राष्ट्रीय राजमार्गों के विकास के लिए अतिरिक्त बजट प्रावधान किया गया है।
1415The education sector received a large share of the budget grant this year.इस वर्ष शिक्षा क्षेत्र को बजट अनुदान का बड़ा अंश मिला।
1416The Director called a meeting of the Section Heads to work out the budget estimate.निदेशक ने बजट अनुमान तैयार करने के लिए अनुभाग प्रमुखों की बैठक बुलाई।
1417The Government has asked all the departments to initiate appropriate budgetary control for their plan schemes.सरकार ने सभी विभागों से अपनी योजना स्कीमों के लिए उचित बजट-नियंत्रण करने के लिए कहा है।
14181. The proposal for budget allocation is being considered by the Ministry. 2. The budget allocation of the ministry has been enhanced.1. मंत्रालय बजट नियतन के प्रस्ताव पर विचार कर रहा है। 2. मंत्रालय का बजट आबंटन बढ़ाया गया है।
1419The both houses of Parliament passed the budget.संसद के दोनों सदनों ने बजट पारित किया।
1420The companys last years balance has been brought forward to this years account.कंपनी के पिछले वर्ष के शेष को इस वर्ष के खाते में आगे लाया गया है।
1421The brokerage has been agreed upon at the rate of 2 percent of the total transaction.कुल लेन - देन के 2 प्रतिशत की दर से दलाली पर सहमति हुई है।
14221. Certain stock broking firms are recognized as money brokers. 2. The United Nations brokered a peace in Mogadishu at the end of March.1. कुछ स्टॉक ब्रोकिंग फर्मों को धन दलाल (मनी ब्रोकर) के रूप में मान्यता मिली हुई है। 2. संयुक्त राष्ट्र ने मार्च के अंत में मोगादिशू में शांति व्यवस्था कायम करने के लिए मध्यस्थता की।
1423 The interest payable for the broken period has been calculated.खंडित अवधि के लिए देय ब्याज की गणना कर ली गई है।
14241. This educational broadcast will be very useful for students. 2. The oath-taking ceremony will be broadcast live.1. यह शैक्षिक प्रसारण छात्रों के लिए काफी उपयोगी साबित होगा। 2. शपथ-ग्रहण समारोह का सीधा प्रसारण किया जाएगा।
1425The candidates were asked to give their brief resume.उम्मीदवारों को अपना संक्षिप्त परिचय देने के लिए कहा गया ।
1426The brief particulars of the pending cases may be attached.लंबित मामलों का संक्षिप्त विवरण संलग्न किया जाए।
14271. In a brief statement, the spokesperson concentrated entirely on international affairs. 2. The Secretary was given the brief of reorganizing the department. 3. The advocate argued the case and filed a brief for petitioner.1. एक संक्षिप्त बयान में प्रवक्ता ने सारा ध्यान अंतरराष्ट्रीय मामलों पर केंद्रित किया। 2. विभाग के पुनर्गठन के बारे में सचिव को संक्षिप्त जानकारी दी गई। 3. अधिवक्ता ने मुकदमे में तर्क प्रस्तुत किया और याचिकाकर्ता के लिए पक्षसार दायर किया
1428The investigating officer was offered bribes.जाँच अधिकारी को रिश्वत की पेशकश की गई थी।
1429The report should be self-explanatory and with brevity.रिपोर्ट स्वतः स्पष्ट और संक्षिप्त होनी चाहिए।
1430Please furnish item-wise break-up of the proposed expenditure. कृपया प्रस्तावित व्यय के मद वार अलग-अलग विवरण प्रस्तुत करें।
1431The dies non will be treated as a break in service.अकार्य दिवस को सेवा में व्यवधान माना जाएगा।
1432Disclosing confidential information will be treated as a breach of trust. गोपनीय जानकारी दूसरों को देना विश्वास भंग माना जाएगा।
1433The breach of rule may attract disciplinary action.नियम-भंग करने पर अनुशासनिक कार्रवाई की जा सकती है।
1434The company has filed a case against the supplier for breach of promise.कंपनी ने आपूर्तिकर्ता के खिलाफ वचन-भंग का मामला दायर किया है।
1435The member has been served the notice for breach of privilege.सदस्य को विशेषाधिकार-भंग के लिए नोटिस दिया गया है।
1436The police have arrested 40 people responsible for the breach of peace.पुलिस ने शांति-भंग करने के जिम्मेदार 40 लोगों को गिरफ्तार किया है।
1437According to the college rules a student would be rusticated in case of breach of discipline.कॉलेज नियमों के अनुसार, अनुशासन भंग करने पर विद्यार्थी को कॉलेज से निकाल दिया जाएगा।
1438The member has been suspended from the party due to the breach of confidence.विश्वास भंग के कारण संबंधित सदस्य को पार्टी से निलंबित किया गया है।
1439The two companies decided to stop the business between them due to breach of agreement.दोनों कंपनियों ने करार-भंग के कारण पारस्परिक व्यापार बंद करने का निर्णय लिया।
14401. There had been a major breach of security at the airport. 2. Such actions may threaten a breach in relations between the two countries. 3. The newspaper has breached the code of conduct on privacy. 4. Traders who breach the rules could face a fine1. हवाई अड्डे पर सुरक्षा-भंग की बड़ी घटना हुई। 2. इस तरह की कार्रवाई से दोनों देशों के बीच संबंध-विच्छेद का संकट उत्पन्न हो सकता है। 3. अखबार ने गोपनीयता संबंधी आचार संहिता भंग की है। 4. जिन व्यापारियों ने नियम तोड़े हैं, उन पर जुर्माना लगाया जा सकता है
1441The Governing Board has decided to open 100 new branches in rural areas.शासी बोर्ड ने ग्रामीण क्षेत्रों में 100 नई शाखाएं खोलने का निर्णय लिया है।
1442The Research Institutions are facing the problem of brain drain due to lack of better career opportunity for the scientists.वैज्ञानिकों के लिए बेहतर कैरियर के अवसर की कमी के कारण अनुसंधान संस्थान प्रतिभा पलायन की समस्या का सामना कर रहे हैं।
14431. The Opposition Parties had called for a boycott of the foreign goods. 2. The main opposition parties are boycotting the election.1. विपक्षी दलों ने विदेशी वस्तुओं के बहिष्कार का आह्वान किया था। 2. मुख्य विपक्षी दल चुनाव का बहिष्कार कर रहे हैं।
1444A Tribunal has been constituted to solve the boundary dispute between the two states. दो राज्यों के बीच सीमा विवाद को हल करने के लिए ट्रिब्यूनल गठित किया गया है।
14451. The bottom line is that the committee has to make a decision today. 2. It is necessary to look beyond the next quarters bottom line.1. निष्कर्ष यह है कि समिति को आज निर्णय लेना होगा। 2. अगली तिमाही के वास्तविक लाभ या वास्तविक हानि से भी आगे देखना आवश्यक है।
14461. The company has made an action-plan to eliminate bottlenecks in the manufacturing process. 2. The strikes have bottlenecked the production.1. कंपनी ने निर्माण प्रक्रिया में आ रही बाधाओं को खत्म करने के लिए कार्य योजना बनाई है। 2. हड़तालों के कारण उत्पादन में बाधा पहुंची है।
1447The borrowing power of an employee depends upon his net salary.किसी कर्मचारी की उधार लेने की शक्ति उसके निवल वेतन पर निर्भर करती है।
1448The total borrowing will be about Rs. 208 crore, the company said.कंपनी ने कहा कि कुल उधार राशि लगभग 208 करोड़ रुपए होगी।
1449Members can borrow up to ten books from the library at any one time.सदस्य एक समय में पुस्तकालय से दस पुस्तकें उधार ले सकते हैं।
1450The border with neighboring states has been sealed.पड़ोसी राज्यों के साथ लगी सीमा को सील कर दिया गया है।
1451Four incidents of booth capturing have been reported.बूथ कब्जा करने की चार घटनाओं की सूचना मिली है।
1452The book keeping helps to keep an accurate record of the money that is spent and received by an organization. बहीखाता-लेखन से किसी संगठन द्वारा खर्च की गई और प्राप्त की गई राशि का सटीक रिकॉर्ड रखने में मदद मिलती है।
14531. The booking office of the Tourism Department is closed today. 2. The railway booking offices are operating even on Sunday.1. पर्यटन विभाग का बुकिंग कार्यालय आज बंद है। 2. रेलवे टिकटघर रविवार को भी खुले होते हैं।
1454The book value of the assets of the company is approximately Rs. 100 crore.कंपनी की परिसंपत्तियों का बही मूल्य लगभग 100 करोड़ रुपए है।
1455All the invitation cards were sent by book post.सभी आमंत्रण पत्र बुक पोस्ट से भेजे गए।
14561. The books of the company were examined by the auditors. 2. The Department of Official Language has booked the Vigyan Bhawan for Hindi Divas Celebration. 3. The police have booked a person for suspicion of bank robbery.1. लेखा परीक्षकों ने कंपनी के बही-खातों की जांच की। 2. राजभाषा विभाग ने हिंदी दिवस समारोह के लिए विज्ञान भवन आरक्षित करवाया है। 3. पुलिस ने बैंक डकैती के संदेह में एक व्यक्ति का नाम दर्ज कर लिया है।
1457The ceiling of the bonus for the employees has been increased by the Government.सरकार ने कर्मचारियों के लिए बोनस की अधिकतम सीमा बढ़ा दी है।
1458Fifty bonded labours were got freed by the Police Department.पुलिस विभाग ने पचास बंधुआ मजदूरों को मुक्त कराया।
1459The major parts of this project will be financed by the Government Bonds.इस परियोजना के बड़े हिस्से का वित्त पोषण सरकारी बॉन्ड के जरिए किया जाएगा।
1460The state government has made a provision for 50 percent reservation for the bonafide residents of the state in educational institutions. राज्य सरकार ने शैक्षिक संस्थानों में राज्य के वास्तविक निवासियों के लिए 50 प्रतिशत आरक्षण का प्रावधान किया है।
1461A bonafide reason may be furnished for the delay.देरी के लिए वास्तविक कारण का उल्लेख करें।
1462Producing a bogus voucher is a punishable offence under the relevant rules.संगत नियमों के तहत फर्जी वाउचर प्रस्तुत करना दंडनीय अपराध है।
14631. The Central Translation Bureau is the Apex Body in the field of Administrative Translation and In-service Training in Translation. 2. The election of the local bodies will be held in next month.1. केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो प्रशासनिक अनुवाद और सेवाकालीन अनुवाद प्रशिक्षण के क्षेत्र में शीर्ष संस्था है। 2. स्थानीय निकायों के चुनाव अगले माह होंगे।
1464The Board of Directors has declared productivity bonus for the year 2012-13. निदेशक बोर्ड ने वर्ष 2012-13 के लिए उत्पादकता बोनस घोषित किया है।
1465The actual amount of boarding and lodging charges will be reimbursed.भोजन तथा आवास प्रभार के रूप में व्यय की गई वास्तविक राशि की प्रतिपूर्ति की जाएगी।
1466The board has decided to extend the pilot project to the rural areas too.बोर्ड ने ग्रामीण क्षेत्रों में भी पायलट परियोजना का विस्तार करने का फैसला किया है।
1467The blue print of the proposed research project has been approved by the Secretary.सचिव ने प्रस्तावित अनुसंधान परियोजना की रूपरेखा का अनुमोदन कर दिया है।
1468The Government has made a roadmap to improve the working conditions of those engaged in the blue collar job.सरकार ने शारीरिक श्रमसाध्य कार्य में लगे लोगों की काम करने की दशाओं में सुधार के लिए योजना बनाई है।
1469A person, whose blood relation is one of the candidates, may not be the member of the interview board.ऐसा व्यक्ति साक्षात्कार बोर्ड का सदस्य नहीं हो सकता, जिसका रिश्तेदार उम्मीदवार हो।
1470The blocked account of the company has been made operational by the bank.बैंक ने कंपनी के अवरुद्ध खाते को चालू कर दिया है।
14711. The United Nations opted for an economic blockade against Iran to check its nuclear programme. 2. The police has blockaded on highways leading out of the city. 1. संयुक्त राष्ट्रसंघ ने ईरान के परमाणु कार्यक्रम को रोकने के लिए आर्थिक नाकाबंदी का विकल्प चुना। 2. पुलिस ने शहर से बाहर जाने वाले प्रमुख राजमार्गों पर नाकाबंदी की है।
14721. The block level officers have participated in the conference. 2. The proposed merger of the three offices has been blocked by the Department.1. ब्लॉक स्तर के अधिकारियों ने सम्मेलन में भाग लिया है। 2. विभाग ने तीन कार्यालयों के प्रस्तावित विलय को रोक दिया है।
1473A blanket deal took place between the two oil companies.दोनों तेल कंपनियों के बीच व्यापक सौदा हुआ।
1474A blanket ban on tobacco advertising was imposed by the Government.सरकार ने तम्बाकू के विज्ञापन पर पूर्ण प्रतिबंध लगाया।
14751. The applicant has been asked to deposit 36 blank cheques towards EMI for car loan sanctioned by the bank. 2. The Prime Minister was given a blank cheque by the Parliament to continue the economic reform.1. बैंक द्वारा मंजूर कार ऋण के लिए आवेदक को ईएमआई के रूप में 36 कोरे चेक जमा करने के लिए कहा गया है। 2. संसद ने प्रधानमंत्री को आर्थिक सुधार जारी रखने के लिए व्यापक अधिकार दिए।
1476The investigation commission has blamed the police for the atrocities done during the demonstration.जांच आयोग ने प्रदर्शन के दौरान किए गए अत्याचारों के लिए पुलिस को दोषी ठहराया है।
1477There is a thriving black market in foreign currency.विदेशी मुद्रा के क्षेत्र में एक फलता-फूलता काला बाजार मौजूद है।
14781. It reveals from the investigation that these photographs were being used for blackmail. 1. जांच से यह पता चलता है कि इन फोटो का उपयोग ब्लैकमेल करने के लिए किया जाता था।
14791. A black list of unsocial elements was issued by the police department. 2. The company has been blacklisted on account of non-compliance of the labour law.1. पुलिस विभाग ने असामाजिक तत्वों की काली सूची जारी की थी। 2. श्रम कानून का पालन न करने के कारण कंपनी का नाम काली सूची में डाल दिया गया है।
1480The black economy is the cause of concern for our economic growth.हमारे आर्थिक विकास के लिए काली अर्थव्यवस्था चिंता का कारण है।
1481The Census, 2011 reveals that the birth rate is higher than the mortality rate in India.जनगणना, 2011 से यह पता चलता है कि भारत में, मृत्यु-दर की तुलना में जन्म-दर अधिक है।
1482The birth date should be mentioned in the application form.आवेदन पत्र में जन्म तिथि का उल्लेख किया जाना चाहिए।
1483The Department of Health and Family Welfare has introduced various methods of birth control under family planning programme.स्वास्थ्य एवं परिवार कल्याण विभाग ने परिवार नियोजन कार्यक्रम के तहत जन्म-नियंत्रण की विभिन्न विधियां पेश की हैं।
1484A bipartite agreement has been signed between India and Japan for mutual cooperation.भारत और जापान ने आपसी सहयोग के लिए एक द्विपक्षीय समझौते पर हस्ताक्षर किए हैं।
1485Please send bio-data along with the application.कृपया आवेदन के साथ जीवन-परिचय भेजें।
1486The provisions of the agreement are binding on both the parties.समझौते के प्रावधान दोनों पक्षों पर बाध्यकारी हैं।
14871. Some changes have been carried out in the bimonthly report. 2. The bimonthly report has been published.1. द्विमासिक रिपोर्ट में कुछ परिवर्तन किया गया है। 2. अर्धमासिक रिपोर्ट प्रकाशित की गई है।
14881. Parliament passed the bill without further amendment. 2. Service Tax was added to the bill.1. संसद ने बिना किसी और संशोधन के विधेयक पारित कर दिया। 2. बिल में सेवा कर जोड़ा गया था।
1489The bilateral relations between the two countries have improved.दोनों देशों के बीच द्विपक्षीय संबंधों में सुधार हुआ है।
1490The biennial report of the department has been submitted. विभाग की द्विवार्षिक रिपोर्ट प्रस्तुत कर दी गई है।
14911. The company has submitted a bid for the contract to clean the hospital. 2. The BHEL will bid for the contract of the power plant.1. कंपनी ने अस्पताल की सफाई की संविदा के लिए बोली प्रस्तुत की है। 2. भेल बिजली संयंत्र की संविदा के लिए बोली लगाएगा।
14921. Some institutions still have a bias against women. 2. Some newspapers have biased people against the economic reforms.1. कुछ संस्थाओं में अभी भी महिलाओं के प्रति पक्षपाती सोच मौजूद है। 2. कुछ समाचार पत्रों ने लोगों में आर्थिक सुधारों के प्रति पूर्वग्रह फैलाया है।
14931. The Government has implemented MACP Scheme for betterment of the career of its employees. 2. The Government strives for the betterment of the poor.1. सरकार ने अपने कर्मचारियों के कैरियर की बेहतरी के लिए एम.ए.सी.पी स्कीम लागू की है। 2. सरकार गरीबों की उन्नति के लिए प्रयास कर रही है।
14941. He has been accused of betraying the country. 2. For years, the spy had been betraying state secrets to other countries.1. उस पर देश के साथ गद्दारी करने का आरोप लगाया गया है। 2. वर्षों से यह जासूस अन्य देशों को देश की गुप्त सूचनाएं देता रहा।
1495Despite best endeavours, the Indian Cricket Team couldnt win the match. भरसक कोशिश के बावजूद भारतीय क्रिकेट टीम मैच नहीं जीत सकी।
1496 He bequeathed his entire estate to the Government.उन्होंने अपनी पूरी संपत्ति सरकार को वसीयत कर दी।
1497The company has created a benevolent fund for the welfare of its employees.कंपनी ने अपने कर्मचारियों के कल्याण के लिए हितकारी निधि सृजित की है।
1498The employee has been acquitted on the ground of benefit of doubt.कर्मचारी को संदेह का लाभ देते हुए बरी कर दिया गया है।
14991. The Government is working for the benefit of the poor. 2. This scheme will benefit everyone.1. सरकार गरीबों के हित के लिए काम कर रही है। 2. इस स्कीम से सभी को लाभ होगा।
1500The rural youths will be the main beneficiary of this employment scheme.ग्रामीण युवा इस रोजगार योजना के मुख्य लाभार्थी होंगे।
15011. The Government lawyer addressed the bench. 2. Objections have been raised from the Opposition benches.1. सरकारी वकील ने न्यायपीठ को संबोधित किया। 2. विपक्षी बेंचों से आपत्तियां उठाई गई हैं।
1502The economists belief is that the market economy will soon get better.अर्थशास्त्रियों का विश्वास है कि बाजार अर्थव्यवस्था जल्द ही बेहतर हो जाएगी।
1503The aggrieved company has been denied its belated claim of insurance. पीड़ित कंपनी को उसके विलम्बित बीमा दावे का भुगतान करने से इनकार किया गया है।
1504A bearer cheque of Rs. Five thousand is being sent.पांच हजार रुपए का एक वाहक चेक भेजा जा रहा है।
1505A new batch of trainees arrived for 3 months In-service Translation Training.प्रशिक्षणार्थियों का नया बैच त्रैमासिक सेवाकालीन अनुवाद प्रशिक्षण के लिए आया।
1506The pay of the concerned employee will be fixed in accordance with his basic pay in the pre-revised pay scale.संबंधित कर्मचारी का वेतन, संशोधनपूर्व वेतनमान में उसके मूल वेतन के अनुसार निर्धारित किया जाएगा।
1507The basic education should be made compulsory.बुनियादी शिक्षा को अनिवार्य कर देना चाहिए।
1508Basic facilities should be provided in the office complex.कार्यालय परिसर में मूलभूत सुविधाएं उपलब्ध कराई जानी चाहिए।
1509The year 2016 will be the base year for the 7th Pay Commission.वर्ष 2016, सातवें वेतन आयोग के लिए आधार वर्ष होगा।
1510The news of an increase in the retirement age of government employees was baseless.सरकारी कर्मचारियों की सेवानिवृत्ति की आयु में बढ़ोतरी होने की खबर निराधार थी।
1511It has been suggested that the base coins should be destroyed to avoid fraud.यह सुझाव दिया गया है कि धोखाधड़ी से बचने के लिए खोटे सिक्के नष्ट कर दिए जाने चाहिए।
1512The policies of the Government have a broad base of support. सरकार की नीतियों को व्यापक आधार पर समर्थन प्राप्त है।
15131. The Government is striving for the removal of trade barriers between two countries. 2. The police have put up a barrier on the road to check the vehicles.1. सरकार दोनों देशों के बीच व्यापारगत बाधाओं को दूर करने का प्रयास कर रही है। 2. पुलिस ने वाहनों की जांच के लिए सड़क पर नाका लगाया है।
1514The total amount of barred debt is about Rs. 20 crore.बाधित ऋण कालातीत ऋण कर्ज की कुल राशि लगभग 20 करोड़ रूपए है।
1515The two parties arrived at a bargain price.दोनों पक्ष एक सौदा कीमत पर सहमत हो गए।
15161. The treaty was based on a bargain between the French and German governments. 2. The Union leaders bargained with the management for a salary hike. 3. The company has bargained with the supplier for the supply of raw materials.1. यह संधि फ्रांस और जर्मन सरकारों के बीच हुए सौदे पर आधारित थी। 2. यूनियन के नेताओं ने वेतन में वृद्धि के लिए प्रबंधन के साथ सौदा किया। 3. कंपनी ने कच्चे माल की आपूर्ति के लिए आपूर्तिकर्ता के साथ मोल-तोल किया।
1517The bare denial of the charges against him by the concerned employee is clearly against the evidence.संबंधित कर्मचारी का उसके खिलाफ लगाए गए आरोपों से साफ इनकार स्पष्ट रूप से साक्ष्य के खिलाफ है।
1518The members of the bar council have attended the meeting.बार काउंसिल के सदस्यों ने बैठक में भाग लिया है।
15191. Bar code is mandatory for every packaged product. 2. The bar code can be read by computers.1. प्रत्येक पैकेटबंद उत्पाद पर बार कोड का होना अनिवार्य है। 2. बार कोड कंप्यूटर के द्वारा पढ़ा जा सकता है।
15201. There is a bar to fresh appointment in the Government Departments. 2. Amnesty workers have been barred in some countries.1. सरकारी विभागों में नई नियुक्ति पर रोक है। 2. कुछ देशों में एमनेस्टी कार्यकर्ताओं के प्रवेश पर रोक लगाई गई है।
1521A bank statement of last six months should be attached with the loan application.ऋण आवेदन पत्र के साथ पिछले छह महीनों का बैंक विवरण संलग्न किया जाना चाहिए।
1522The company has deposited Rs. Fifty thousand as the bank security.कंपनी ने बैंक ज़मानत के रूप में पचास हजार रूपए जमा किए हैं।
15231. A bankrupt is a person who has been declared bankrupt by a court of law. 2. The company was declared bankrupt in the High Court. 3. The change in the market nearly bankrupted the company.1. दिवालिया वह व्यक्ति है जिसे अदालत द्वारा दिवालिया घोषित किया गया है। 2. उच्च न्यायालय में कंपनी को दिवालिया घोषित किया गया। 3. बाजार में आए बदलाव के कारण कंपनी दिवालिया होने के कगार पर आ गई।
1524Bank guarantee is needed for this property transaction. इस संपत्ति के लेन - देन के लिए बैंक गारंटी आवश्यक है।
1525The property is under bankers mortgage.यह संपत्ति बैंक के पास बंधक गिरवी है।
15261. The bank credit has been enhanced due to increase in lending. 2. The bank refused further credit to the company.1. बैंक द्वारा दिए जाने वाले ऋण में बढ़ोत्तरी के कारण बैंक साख बढ़ी है। 2. बैंक ने कंपनी को और अधिक ऋण देने से इनकार कर दिया।
1527The Reserve Bank of India has insisted for the uniform bank charges.भारतीय रिजर्व बैंक ने एक समान बैंक प्रभार पर बल दिया है।
1528The bank accounts of the defaulting company are under screening.बकायादार कंपनी के बैंक खातों की जांच चल रही है।
1529A large amount of reserves was added to the banking system. रिजर्व के रूप में एक बड़ी राशि बैंकिंग प्रणाली में जोड़ी गई।
15301. The salary of the employee is paid directly into the bank. 2. The office had banked with State Bank of India. 3. The company has banked Rs. 10 crore in last two years.1. कर्मचारी के वेतन का भुगतान सीधे बैंक में किया जाता है। 2. कार्यालय का भारतीय स्टेट बैंक में खाता था। 3. कंपनी ने पिछले दो साल में 10 करोड़ रूपए बैंक खाते में जमा किए।
15311. There is to be a total ban on smoking in the office. 2. Chemical weapons are banned internationally. 3. The Reserve Bank of India has banned zero interest loans on EMI to credit card holders.1. कार्यालय में धूम्रपान पर पूर्ण निषेध होना चाहिए। 2. अंतरराष्ट्रीय स्तर पर रासायनिक हथियार प्रतिबंधित हैं। 3. भारतीय रिजर्व बैंक ने क्रेडिट कार्ड धारकों के लिए ईएमआई पर शून्य ब्याज ऋण पर रोक लगा दी है।
15321. The EVM will count the ballots automatically. 2. Ten members of the committee will be elected by direct ballot. 3. The union balloted its members on the proposed changes.1. ई.वी.एम. स्वचालित रूप से मतपत्रों की गिनती करेगी। 2. समिति के दस सदस्यों का चुनाव प्रत्यक्ष मतदान से किया जाएगा। 3. यूनियन ने प्रस्तावित परिवर्तनों पर अपने सदस्यों से मतदान करवाया।
1533The balance sheet of the company shows its sound financial position. कंपनी का तुलन पत्र इसकी अच्छी वित्तीय स्थिति को दर्शाता है।
1534The Finance Minister has presented a balanced budget.वित्त मंत्री ने संतुलित बजट पेश किया है।
15351. The balance of Rs. ten thousand must be paid within 90 days. 2. The Government balanced its budgets by rigid control over public expenditure.1. 90 दिनों के भीतर दस हजार रुपए की शेष राशि का भुगतान अवश्य किया जाए। 2. सरकार ने सार्वजनिक व्यय पर कठोर नियंत्रण के द्वारा अपने बजट को संतुलित किया।
1536The judge granted bail to the accused.न्यायाधीश ने अभियुक्त को जमानत दे दी।
1537The bank set aside Rs. Ten crore to cover bad debts.बैंक ने डूबे हुए ऋण की भरपाई करने के लिए दस करोड़ रुपए अलग से निर्धारित किए हैं।
1538A penalty has been imposed on him for bad conduct in office.कार्यालय में दुराचरण के लिए उस पर शास्ति लगाई गई।
1539The acquisition of the sick industries had been proved a bad bargain to the Government.अलाभकारी इस्पात कंपनियों का अधिग्रहण सरकार के लिए घाटे का सौदा साबित हुआ।
1540The Government has launched several schemes for the welfare of the backward classes.सरकार ने पिछड़े वर्गों के कल्याण के लिए कई स्कीमें शुरू की हैं।
1541Suitable power back up system may be installed in the computer lab.कंप्यूटर लैब में उपयुक्त आपात विद्युत आपूर्ति प्रणाली स्थापित करें।
1542Mention the back reference in this case.इस मामले में पिछले संदर्भ का उल्लेख करें।
1543The company backed out of the deal at the last minute.कंपनी अंतिम समय में सौदे से पीछे हट गई।
1544Recruitment process may be initiated to fill up backlog vacancies. पिछली बकाया रिक्तियों को भरने के लिए भर्ती प्रक्रिया शुरू की जाए।
1545A backdated cheque is needed to adjust the advance.अग्रिम के समायोजन के लिए पूर्व-दिनांकित चेक की जरूरत है।
1546The campaign is designed to increase public awareness about the energy conservation.ऊर्जा संरक्षण के बारे में जनता में जागरूकता बढ़ाने के लिए इस अभियान की रूपरेखा तैयार की गई है।
15471. He was nominated for the best actor award. 2. The lowest bidder was awarded the contract.1. उन्हें सर्वश्रेष्ठ अभिनेता पुरस्कार के लिए नामित किया गया। 2. न्यूनतम बोली लगाने वाले को संविदा प्रदान की गई।
1548The riot could have been avoided.दंगे को टाला जा सकता था। अथवा दंगे से बचा जा सकता था।
1549The pilot did his best to avert the accident.पायलट ने दुर्घटना को टालने की हर संभव कोशिश की। अथवा पायलट ने दुर्घटना से बचाने की हर संभव कोशिश की।
15501. Class sizes in this school are below the national average. 2. Average age of Indian population is around 67 years. 3. The person, having Average gradation in APAR, is not considered for promotion.1. इस स्कूल में कक्षाओं के आकार राष्ट्रीय औसत से कम हैं। 2. भारत की जनसंख्या की औसत आयु लगभग 67 वर्ष है। 3. वार्षिक निष्पादन मूल्यांकन रिपोर्ट में सामान्य श्रेणी पाने वाले व्यक्ति पदोन्नति के पात्र नहीं होंगे।
1551The Department should implement the project with available resources.विभाग को उपलब्ध संसाधनों से परियोजना को कार्यान्वित करना चाहिए।
1552The remaining work was assigned to auxiliary staff.शेष कार्य सहायक स्टाफ को सौंप दिया गया।
1553The autonomous bodies enjoy some powers to modify rules for its functional need.स्वायत्त संस्थाओं को अपनी कार्यात्मक जरूरतों के अनुसार नियमों में संशोधन करने की शक्ति होती है।
1554The Drawing and Disbursing Officer has been authorized to draw the pay of the employees.आहरण एवं संवितरण अधिकारी को कर्मचारियों का वेतन आहरित करने के लिए प्राधिकृत किया गया है।
15551. His resignation has been accepted by the competent authority. 2. Authority to enforce prohibitory orders rests with District Magistrate. 3. Delhi Development Authority has announced its new housing scheme.1. सक्षम प्राधिकारी ने उनका त्यागपत्र स्वीकार किया है। 2. निषेधाज्ञा लागू करने का प्राधिकार जिला मजिस्ट्रेट के पास होता है। 3. दिल्ली विकास प्राधिकरण ने अपनी नई आवास स्कीम की घोषणा की है।
15561. It is an authoritative text of the Constitution. 2. It was an authoritative decision by the Government.1. यह संविधान का प्राधिकृत पाठ है। 2.यह सरकार का प्राधिकारिक निर्णय था।
1557The letter has been authenticated by the handwriting experts.हस्तलेखा विशेषज्ञों ने इस पत्र को प्रामाणिक ठहराया है।
1558The Government has directed all the Government Departments to adopt austerity measures.सरकार ने अपने सभी विभागों को मितव्ययिता उपाय अपनाने का निदेश दिया है।
15591. The audit done by the CAG revealed many financial irregularities. 2. The Charted Accountants audited the accounts of the company. 1. कैग द्वारा की गई लेखापरीक्षा से कई वित्तीय अनियमितताएं उजागर हुईं। 2. चार्टरित लेखाकारों ने कंपनी के लेखा की लेखापरीक्षा की।
15601. Issue public notice for auction of old stock. 2. The Transport Department is auctioning off a lot of condemned vehicles.1. पुराने सामानों की नीलामी के लिए सार्वजनिक सूचना जारी करें। 2. परिवहन विभाग अनेक अनुपयोगी वाहनों को नीलाम कर रहा है।
1561The company offered attractive salary to the Engineers for its remote projects.कंपनी ने अपनी दूरस्थ परियोजनाओं के लिए इंजिनियरों को आकर्षक वेतन का प्रस्ताव दिया है।
1562The signature was attested by the two gazetted officers.दो राजपत्रित अधिकारियों ने हस्ताक्षर सत्यापित किए थे।
1563Attention is invited to CTB Office Memorandum No. 3-4-2013-Estt dated 20.08.2013 on the subject cited above.उपर्युक्त विषय पर केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो के तारीख 20.08.2013 के कार्यालय ज्ञापन संख्या 3-4-2013 की ओर ध्यान दिलाया जाता है।
1564Administration Section must keep a record of employees attendance.प्रशासन अनुभाग को कर्मचारियों का उपस्थिति-रिकॉर्ड अवश्य रखना चाहिए।
15651. Please, refer to the attachment sent with this e-mail. 2. The attachment order has been served on the defaulter company.1. कृपया इस ई-मेल के साथ भेजे गए संलग्नक को देखें। 2. बकायादार कंपनी को कुर्की आदेश तामील किया गया है।
15661. The Police Commissioner has given assurance to initiate prompt action in the fraud case. 2. A new assurance policy is being prepared for the street vendors.1. पुलिस कमिश्नर ने धोखधड़ी के मामले में शीघ्र कार्रवाई करने का आश्वासन दिया है। 2. रेहड़ी-पटरी पर सामान बेचने वालों के लिए नई बीमा नीति तैयार की जा रही है।
15671. Date of assumption of charge by the Financial Advisor will be announced soon. 2. The assumption of the scientists about global-warming proved to be true.1. वित्त सलाहकार के पद ग्रहण करने की तिथि के बारे में शीघ्र घोषणा की जायेगी। 2. भूमण्डलीय तापमान वृद्धि के बारे में वैज्ञानिकों की पूर्वधारणा सच साबित हुई।
15681. They are working as Research Associate. 2. He has been appointed to the post of Associate Professor. 3. The Government intends to associate the youths to this self-employment scheme.1. वे अनुसंधान सहयोगी के रूप में कार्य कर रहे हैं। 2. उन्हें सह(एसोसिएट) प्रोफेसर के पद पर नियुक्त किया गया है। 3. सरकार युवाओं को इस स्व-रोजगार स्कीम के साथ जोड़ना चाहती है।
1569The Government provides financial assistance to the persons living below poverty line.सरकार गरीबी रेखा से नीचे जीवन-यापन करने वाले लोगों को वित्तीय सहायता देती है।
1570The Research Wing has been assigned the task of simplification of administrative Hindi.अनुसंधान विंग को प्रशासनिक हिंदी शब्दों के सरलीकरण का कार्य सौंपा गया है।
1571A separate statement in respect of assets has been enclosed at appendix - 2.परिसंपत्तियों के बारे में अलग से विवरण परिशिष्ट - 2 में संलग्न किया गया है।
15721. In this initial phase of the project, conducting an assessment of the same is not feasible. 2. The Government has emphasized on simplification of income-tax assessment process.1. परियोजना के इस प्रारंभिक चरण में इसका मूल्यांकन व्यावहारिक नहीं है। 2. सरकार ने आयकर-निर्धारण की प्रक्रिया को सरल बनाने पर बल दिया है।
15731. The Joint Secretary has given her assent to the proposal. 2. No employee would assent to the terms the Workers Union proposed.1. संयुक्त सचिव ने प्रस्ताव पर अपनी स्वीकृति दी है। 2. कोई भी कर्मचारी श्रमिक संगठन द्वारा प्रस्तावित शर्तों पर सहमत नहीं होगा।
15741. The UNO General Assembly passed a resolution on non-proliferation. 2. Prime Minister was to address a public assembly on the issue of national integration.1. संयुक्त राष्ट्र संघ महासभा ने परमाणु अप्रसार पर संकल्प पारित किया। 2. प्रधानमंत्री को राष्ट्रीय एकता के संदर्भ में एक जनसभा को संबोधित करना था।
1575Before making any decision, we must look at the problem from every aspect.कोई निर्णय लेने से पहले, हमें समस्या के सभी पहलुओं पर ध्यान देना होगा।
15761. It should be ascertained that the plans comply with the law. 2. The police are trying to ascertain what really happened.1. यह सुनिश्चित करना चाहिए कि योजना विधिसम्मत है। 2. पुलिस यह पता लगाने की कोशिश कर रही है कि वास्तव में क्या घटना घटी थी।
15771. The stock register showed the supply of hundred articles. 2. The article on inflation is quite informative.1. स्टॉक रजिस्टर में 100 वस्तुओं की आपूर्ति दर्शाई गई। 2. मुद्रास्फीति पर लिखा गया लेख काफी सूचनाप्रद है।
1578Article 343 of the Constitution provides that the Official Language of the Union shall be Hindi.संविधान के अनुच्छेद 343 में प्रावधान किया गया है कि संघ की राजभाषा हिंदी होगी।
1579An additional fund of Rs. 10 lac is needed for payment of the pay arrears.बकाया वेतन के भुगतान के लिए 10 लाख रुपए अतिरिक्त निधि की आवश्यकता है।
1580The administrative staff was busy in the arrangement of the meeting.प्रशासनिक स्टाफ बैठक की व्यवस्था करने में व्यस्त था।
1581 1. After long argument a decision was finally taken. 2. The argument of the member was that public spending must be enhanced.1. लंबी बहस के बाद, अंततः निर्णय लिया गया। 2. सदस्य का तर्क था कि सार्वजनिक व्यय अवश्य बढ़ना चाहिए।
15821. Both sides in the dispute have agreed to go to arbitration. 2. The dispute in two parties was solved through arbitration.1. विवाद के दोनों पक्षकार विवाचन हेतु सहमत हो गए। 2. दो पक्षकारों में विवाद माध्यस्थम् द्वारा सुलझाया गया।
1583The concerned officer should not make arbitrary decisions.संबंधित अधिकारी को मनमाना निर्णय नहीं लेना चाहिए।
15841. The cost given is only approximate. 2. The cost of the project will approximate Rs. 50 crore. 3. The journey took approximately ten hours.1. दी गई लागत केवल अनुमान है। 2. परियोजना की लागत लगभग 50 करोड़ रूपए होगी। 3. यात्रा में लगभग 10 घंटे लगे।
1585The plan will be submitted to the committee for approval.योजना को अनुमोदन के लिए समिति के सामने रखा जाएगा।
15861. Apply to the appropriate authority. 2. The letter is being sent to you for appropriate action. 3. Five crore rupees have been appropriated for this research project.1. उपयुक्त प्राधिकारी के समक्ष आवेदन करें। 2. पत्र उचित कार्रवाई हेतु आपके पास भेजा जा रहा है। 3. इस अनुसंधान परियोजना के लिए पांच करोड़ रूपए का विनियोजन किया गया है।
15871. All the approaches to the India Gate were guarded by police. 2. The Doordarshan has made an approach to a company for sponsorship. 3. The office has decided to adopt a different approach to In-service Training. 1. इंडिया गेट तक पहुंचने के सारे रास्ते पर पुलिस का पहारा था। 2. दूरदर्शन ने प्रायोजन के लिए एक कंपनी को प्रस्ताव दिया है। 3. कार्यालय ने सेवाकालीन प्रशिक्षण के लिए अलग दृष्टिकोण अपनाने का निर्णय लिया है।
1588The apprenticeship of three months is compulsory for each selected candidate.प्रत्येक चयनित प्रत्याशी के लिए तीन माह की शिक्षुता अनिवार्य है।
15891. As he is afraid of apprehension, the accused will try to hide. 2. Many apprehensions may arise due to devaluation of rupee.1. गिरफ्तारी के भय से आरोपी छुपने का प्रयास करेगा। 2. रूपए के गिरते मूल्य के कारण अनेक आशंकाएं पैदा हो सकती हैं।
15901. A letter of appreciation was issued to the dedicated employee by the competent authority. 2. Appreciation of cost has compelled to increase in selling price.1. सक्षम प्राधिकारी ने समर्पित कर्मचारी के लिए प्रशंसा पत्र जारी किया। 2. लागत में वृद्धि के कारण बिक्री मूल्य में वृद्धि करना आवश्यक हो गया है।
1591Appraisal of the project should be assigned to a technical expert. परियोजना के मूल्यांकन का कार्य किसी तकनीकी विशेषज्ञ को सौंपा जाना चाहिए ।
15921. This appointment will be made by the Home Ministry. 2. A prior appointment is necessary in order to meet the Secretary.1. यह नियुक्ति गृह मंत्रालय करेगा। 2. सचिव से मिलने के लिए पहले मुलाकात का समय लेना आवश्यक है।
15931. The official has applied for transfer. 2. The new technology was applied to farming. 3. These rules do not apply to every employee.1. कर्मचारी ने स्थानांतरण के लिए आवेदन किया है। 2. खेती के लिए नई प्रौद्योगिकी का प्रयोग किया गया। 3. ये नियम हर कर्मचारी पर लागू नहीं होते।
1594Full details are given in Appendix 3.पूर्ण विवरण परिशिष्ट 3 में दिया गया है।
1595The move was widely seen as an attempt of appeasement.इस कदम को व्यापक रूप से तुष्टीकरण की एक कोशिश के रूप में देखा गया।
1596His appearance before the Sessions Judge removed all the apprehensions.सत्र न्यायाधीश के समक्ष उसकी उपस्थिति से सारी शंकाएं दूर हो गयीं।
15971. The people donated generously for flood relief fund in response to Prime Ministers appeal. 2. Police have appealed for witnesses of the accident to come forward.1. जनता ने प्रधानमंत्री की अपील पर बाढ़ राहत कोष में उदारतापूर्वक दान दिया। 2. पुलिस ने दुर्घटना के गवाहों से आगे आने की अपील की।
1598The member has tendered his apology for his late coming to the meeting. सदस्य ने बैठक में देर से आने के लिए क्षमायाचना की है।
1599Central Translation Bureau is the apex body of Government of India in the field of Administrative Translation and Training in Translation.केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो प्रशासनिक अनुवाद और अनुवाद प्रशिक्षण के क्षेत्र में भारत सरकार की शीर्ष संस्था है।
1600Central Bureau of Investigation has launched an anti-corruption drive.केंद्रीय अन्वेषण ब्यूरो ने भ्रष्टाचार-निरोधी अभियान शुरू किया है।
16011. The anticipatory pension of the officer should be approximately Rs. Thirty thousand per month. 2. The suspect has applied for anticipatory bail.1. अधिकारी की प्रत्याशित पेंशन लगभग तीस हजार रूपए प्रतिमाह होगी। 2. संदिग्ध ने अग्रिम जमानत के लिए आवेदन किया है।
1602The antedated cheque was accepted by the bank.बैंक ने पूर्व-दिनांकित चैक स्वीकार किया।
1603The antecedents of the applicant have been examined.आवेदक के पूर्व-आचरण की जांच की गई है।
1604Public Servants should be answerable for their decisions.लोक सेवकों को अपने निर्णयों के लिए उत्तरदायी होना चाहिए।
1605An anonymous complaint has been received by the vigilance officer.सतर्कता अधिकारी को एक गुमनाम शिकायत मिली है।
1606The pay anomaly yet not has been resolved.अब तक वेतन विसंगति का समाधान नहीं किया गया है।
1607The Government has made an announcement to hike Dearness Allowance for its employees.सरकार ने अपने कर्मचारियों के लिए महंगाई भत्ता बढ़ाने की घोषणा की है।
1608Details have been given at annexure-1.विवरण संलग्नक - 1 में दिए गए हैं।
1609Many ancillary industries have been established with the steel plant.इस्पात संयंत्र के साथ कई सहायक उद्योग स्थापित किए गए हैं।
1610The statistical analysis of the report reveals the poverty and its causes.इस रिपोर्ट के सांख्यिकीय विश्लेोषण से गरीबी और उसके कारणों का पता चलता है।
1611This pay scale is applicable also to the analogous posts.यह वेतनमान समान पदों पर भी लागू है।
16121. The insurance company will refund any amount due to the policy holder. 2. The server is designed to store huge amounts of data.1. बीमा कंपनी पॉलिसी धारक को देय राशि लौटाएगी। 2. सर्वर को भारी मात्रा में डाटा स्टोर करने के लिए डिजाइन किया गया है।
1613There is lack of basic amenities in the sports complex.खेल परिसर में मूलभूत सुविधाओं की कमी है।
1614Parliament passed the finance bill without any amendment.संसद ने बिना किसी संशोधन के वित्त विधेयक पारित कर दिया।
16151. The statement of the spokesperson is ambiguous. 2. The role of the Manager has always been ambiguous. 1. प्रवक्ता का वक्तव्य अस्पष्ट है। 2. प्रबंधक की भूमिका हमेशा संदिग्ध रही है।
1616This information will be amalgamated with the information obtained earlier to prepare the report.रिपोर्ट तैयार करने के लिए इस सूचना को पहले प्राप्त सूचना के साथ मिलाया जाएगा।
16171. The Government had no alternative but to free the demonstrators. 2. The Government has to find an alternative solution.1. सरकार के पास प्रदर्शनकारियों को छोड़ने के अलावा कोई विकल्प नहीं था। 2. सरकार को वैकल्पिक समाधान खोजना होगा।
1618Minor alterations are allowed in Government accommodations with prior permission.पूर्व अनुमति लेकर सरकारी आवासों में छोटे-मोटे बदलाव किए जा सकते हैं।
1619In different cities, different rates of House Rent Allowance are in force.अलग-अलग शहरों में मकान किराया भत्ते की अलग-अलग दरें लागू हैं।
1620Private vehicles are not allowed for security reasons.सुरक्षा कारणों से निजी वाहनों को लाने की अनुमति नहीं है।
1621Applications are invited from the employees for allotment of government accommodations.सरकारी आवासों के आबंटन के लिए कर्मचारियों से आवेदन पत्र आमंत्रित किए जाते हैं।
16221. The proposal for budget allocation is being considered by the Ministry. 2. Allocation of fund has been made for this project. 1. मंत्रालय बजट नियतन के प्रस्ताव पर विचार कर रहा है। 2. इस परियोजना के लिए निधि का आबंटन कर दिया गया है।
1623China is now in alliance with Pakistan.आजकल चीन की पाकिस्तान के साथ मैत्री है।
16241. A number of measures have been taken by the Government for alleviation of the poverty. 2. The Government is striving for alleviation of the unemployment.1. सरकार बेरोजगारी में कमी लाने के लिए भरसक प्रयास कर रही है। 2. सरकार ने गरीबी उन्मूलन के लिए अनेक उपाय किए हैं।
1625The member has taken the oath of allegiance.सदस्य ने निष्ठा की शपथ ली है।
1626Several newspapers made allegations of corruption in the police department.कई समाचार पत्रों ने पुलिस विभाग में भ्रष्टाचार के आरोप लगाए।
1627Pakistans strategic alignment with China is cause of concern for us.पाकिस्तान का चीन के साथ रणनीतिक गठबंधन हमारे लिए चिंता का विषय है।
1628The illegal aliens are being deported to their countries.गैर-कानूनी रूप से रहने वाले विदेशियों को उनके देश वापस भेजा जा रहा है।
1629The suspect had alibi for the day of the crime.संदिग्ध के पास अपराध के दिन अन्यत्र होने का साक्ष्य था।
16301. The spy has checked into the hotel under an alias. 2. Mr. X, alias Mr. Y, the notorious criminal has been arrested.1. गुप्तचर होटल में उपनाम से ठहरा है। 2. कुख्यात अपराधी ‘एक्स’, उर्फ ‘वाई’ गिरफ्तार कर लिया गया है।
16311. The Government Agencies have been alerted to the possibility of further price rises. 2. Police are warning the public to be on the alert for suspicious objects.1. सरकारी एजेंसियों को और अधिक मूल्य वृद्धि की संभावना के प्रति सतर्क किया गया है। 2. पुलिस लोगों को संदिग्ध वस्तुओं के प्रति सतर्क रहने की चेतावनी दे रही है।
1632The population explosion in our country is indicating an alarming situation in near future. देश में बढ़ती जनसंख्या निकट भविष्य में आनेवाली चिंताजनक स्थिति का संकेत कर रही है।
1633The Government provides financial aid to the poor students.सरकार गरीब छात्रों को वित्तीय सहायता देती है।
16341. An International Peace Agreement was signed during a meeting at the UNO. 2. An agreement was finally reached between the management and the employees.1. संयुक्त राष्ट्र संघ में एक बैठक के दौरान अंतरराष्ट्रीय शांति समझौते पर हस्ताक्षर किए गए। 2. अंततः, प्रबंधन और कर्मचारियों के बीच सहमति बनी।
1635The Government has agreed to constitute the Seventh Pay Commission.सरकार सातवें वेतन आयोग के गठन के लिए सहमत हो गई है।
1636Recently, a widespread public agitation took place in Egypt in order to achieve political reform.हाल ही में, मिस्र में राजनैतिक सुधार के लिए व्यापक जन आंदोलन हुआ।
1637The aggrieved employee has lodged a complaint.पीड़ित कर्मचारी ने शिकायत दर्ज कराई है।
1638The agenda of the meeting has been distributed.बैठक की कार्यसूची वितरित कर दी गई है।
1639The Government Agencies come under RTI Act.सरकारी एजेंसियां सूचना का अधिकार अधिनियम के दायरे में आती हैं।
1640The maximum age limit for this post is 30 years.इस पद के लिए अधितकम आयुसीमा 30 वर्ष है।
1641The age for superannuation is 60 years.अधिवर्षिता के लिए उम्र 60 वर्ष है।
1642The Government has decided to make available food grains to the poor on affordable price.सरकार गरीबों के लिए कम कीमत पर अनाज उपलब्ध करने का निर्णय लिया है।
16431. The Government has launched an affordable housing scheme for the poor. 2. The MTNL has launched an affordable plan for its Telephone subscribers.1. सरकार ने गरीबों के लिए एक वहनीय आवास योजना शुरू की है। 2. एमटीएनएल ने अपने टेलीफोन उपभोक्ताओं के लिए एक किफायती प्लान की शुरुआत की है।
1644The report stated that the common people could afford the prevailing call rates.रिपोर्ट में कहा गया है कि आम जनता वर्तमान कॉल दरें वहन कर सकती है।
1645Affix your passport size photograph on the application form.आवेदन-पत्र पर अपना पासपोर्ट आकार का फोटो लगाएं।
1646An affirmative action is awaited at your end.आपकी ओर से सकारात्मक कार्रवाई की प्रतीक्षा है।
1647Central Hindi Institute is affiliated with Department of Higher Education.केंद्रीय हिंदी संस्थान उच्चतर शिक्षा विभाग से संबद्ध है।
1648The Supreme Court has asked the Government to submit affidavit in the matter.उच्चतम न्यायालय ने सरकार को इस मामले में शपथ-पत्र प्रस्तुत करने को कहा है।
1649The north-east states of the country are the worst affected ones by the flood.देश के पूर्वोत्तर राज्य बाढ़ से सबसे अधिक प्रभावित हैं।
16501. The Department of Consumer Affairs has initiated special drive for consumer awareness. 2. The spokesperson has cleared the countrys stand on international affairs.1. उपभोक्ता कार्य विभाग ने उपभोक्ता जागरूकता के लिए विशेष अभियान शुरू किया है। 2. प्रवक्ता ने अंतरराष्ट्रीय मामलों पर देश का रुख स्पष्ट किया है।
16511. The Advocate has defended the PIL regarding conservation of forests. 2. The report advocated that all government buildings should be fitted with smoke detectors.1. वकील ने वन-संरक्षण से संबंधित जनहित याचिका का बचाव किया। 2. रिपोर्ट में सभी सरकारी भवनों में स्मोक डिटेक्टर लगाने की वकालत की गई है।
1652The tourists were advised to stay in hotels.पर्यटकों को होटल में रहने की सलाह दी गई।
1653We were advised to seek legal advice. हमें कानूनी परामर्श लेने की सलाह दी गई।
1654In its advertisement, the department invited suggestions regarding this project.विभाग ने विज्ञापन के जरिए इस परियोजना के बारे में सुझाव मांगा है।
16551. The Staff Selection Commission has advertised the vacant posts of Assistants. 2. The Union Public Service Commission has advertised the vacant posts of Assistant Directors. 1. कर्मचारी चयन आयोग ने सहायक के रिक्त पदों के लिए विज्ञापन दिया है। 2. संघ लोक सेवा आयोग ने सहायक निदेशक के रिक्त पदों को विज्ञापित किया है।
1656Some adverse comments have been made by the officer against the system.अधिकारी ने व्यवस्था के खिलाफ कुछ प्रतिकूल टिप्पणियां की हैं।
16571. This plant has the added advantage of being cheaper to run. 2. The Government aims to improve opportunities for the less advantaged in society.1. इस संयंत्र का अतिरिक्त लाभ यह है कि इसका प्रचालन कम खर्चीला है। 2. सरकार का लक्ष्य समाज के कम सुविधा वाले तबकों के लिए अधिक अवसर उपलब्ध करना है।
1658There is a lack of opportunity for advancement in career in the department.विभाग में कैरियर में तरक्की के अवसर की कमी है।
16591. The employee has applied for festival advance. 2. The employee has applied for advance pay.1. कर्मचारी ने त्यौहार अग्रिम के लिए आवेदन किया है। 2. कर्मचारी ने अग्रिम वेतन के लिए आवेदन किया है।
1660The Government has initiated stringent action against those involved in adulteration in food items.सरकार ने खाद्य पदार्थों में मिलावट करने वालों के खिलाफ कठोर कार्रवाई शुरू की है।
16611. We, the people of India have adopted the Democratic system. 2. The Government has adopted different approaches to the problem at different times. 3. The NGO has adopted five villages under BHAGIDARI Scheme. 4. The employee has adopted a child.1. हम, भारतवासियों ने लोकतांत्रिक व्यवस्था को अंगीकार किया है। 2. सरकार ने इस समस्या के प्रति अलग-अलग समय में अलग-अलग दृष्टिकोण अपनाया है। 3. एन.जी.ओ. ने भागीदारी स्कीम के अंतर्गत पांच गांवों को गोद लिया है। 4. कर्मचारी ने एक शिशु को दत्तक लिया है।
16621. Only the members of the committee will be admitted to the meeting. 2. The employee has admitted all his mistakes.1. समिति के सदस्यों को ही बैठक में प्रवेश दिया जाएगा। 2. कर्मचारी ने अपनी सभी गलतियां मान ली हैं।
1663House Rent Allowance, Dearness Allowance and other allowances are admissible as per rules.मकान किराया भत्ता, महंगाई भत्ता एवं अन्य भत्ते नियमानुसार स्वीकार्य हैं।
1664This is an administrative decision.यह एक प्रशासनिक निर्णय है।
1665The State Administration has failed to solve the problem of migration of agricultural labour.राज्य प्रशासन खेतिहर मजदूरों के प्रवासन की समस्या का समाधान करने में विफल रहा है।
1666The committee found that the administered price is the main reason for loss.समिति ने पाया कि आरक्षित कीमत घाटे का मुख्य कारण है।
16671. The Nationalized Banks are administered by the Reserve Bank of India. 2. The Prime Minister was administered the oath of his post. 3. The pension funds of the Central Government are administered by the Nationalized Banks.1. भारतीय रिजर्व बैंक द्वारा राष्ट्रीयकृत बैंकों को प्रशासित किया जाता है। 2. प्रधान मंत्री को उनके पद की शपथ दिलायी गयी। 3. केंद्र सरकार की पेंशन निधि का प्रबंधन राष्ट्रीयकृत बैंकों द्वारा किया जाता है।
1668The adjustment of overpayment has been made during the internal audit.आंतरिक लेखापरीक्षा के दौरान अधिक भुगतान का समायोजन किया गया है।
1669The company has been adjudged bankrupt by the Bench.न्यायपीठ ने न्यायनिर्णय दिया कि कंपनी दिवालिया हो गई है।
1670The meeting has been adjourned for two hours by the chairman.अध्यक्ष ने बैठक दो घंटे के लिए स्थगित कर दी है।
16711. Employees should adhere to the given targets. 2. The tourists are asked to strictly adhere to the given set of guidelines.1. कर्मचारियों को दिए गए लक्ष्य पर कायम रहना चाहिए। 2. पर्यटकों को कहा गया है कि वे निर्धारित दिशा-निर्देशों का कड़ाई से पालन करें।
1672There was a lack of adequate security arrangement in the railway station.रेलवे स्टेशन में पर्याप्त सुरक्षा व्यवस्था की कमी थी।
16731. Address should be written in bold letters. 2. The Presidential Address to the joint session of Parliament will be telecast on the National Channel of Doordarshan. 3. The Prime Minister will address the nation on the occasion of the Independence D1.पता सुस्पष्ट अक्षरों में लिखा जाना चाहिए। 2. संसद के संयुक्त सत्र के समक्ष राष्ट्रपति के अभिभाषण का सीधा प्रसारण दूरदर्शन के राष्ट्रीय चैनल पर किया जाएगा। 3. स्वतंत्रता दिवस के अवसर पर प्रधानमंत्री राष्ट्र को संबोधित करेंगे।
16741. The Government has sanctioned an additional fund of Rs. 25 crore to expand this organization. 2. The proposal for creation of a new post of Additional Director in CTB is under consideration of the Department of Official Language. 1. सरकार ने इस संगठन के विस्तार के लिए 25 करोड़ रूपए की अतिरिक्त निधि स्वीकृत की है। 2. सी.टी.बी. में अपर निदेशक के एक नए पद के सृजन का प्रस्ताव राजभाषा विभाग में विचाराधीन है।
16751. Some additions and deletions have been made in this para. 2. In course of addition, few changes have been made in this manual.1. इस पैरे में कुछ जोड़ा और घटाया गया है। 2. परिवर्धन के क्रम में, इस नियम-पुस्तक में कुछ परिवर्तन किए गए हैं।
1676The actual cost of the project was higher than the Department expected.परियोजना की वास्तविक लागत, विभाग की अपेक्षा से अधिक थी।
1677The activities of this NGO are under investigation.इस गैर-सरकारी संगठन के कार्यकलापों की जांच चल रही है।
1678The fire alarm has been activated in the office building.कार्यालय भवन में अग्नि-संकेत को सक्रिय किया गया है।
1679The Government has announced an action plan to create one million new employments in rural areas.सरकार ने ग्रामीण क्षेत्रों में 10 लाख नए रोजगार के सृजन के लिए कार्य योजना की घोषणा की है।
16801. The Department of Health is considering to take legal action against the hospital concerned. 2. Each employee must take responsibility for their own actions.1. स्वास्थ्य विभाग संबंधित अस्पताल के विरुद्ध कानूनी कार्रवाई करने पर विचार कर रहा है। 2. प्रत्येक कर्मचारी को अपने कार्यों की जिम्मेदारी अवश्य लेनी चाहिए।
1681The senior most officers has been appointed as Acting Director of the institute.वरिष्ठतम अधिकारी को संस्थान का कार्यकारी निदेशक नियुक्त किया गया है।
1682The Official Language Act, 1963 was amended in the year 1967.राजभाषा अधिनियम, 1963 वर्ष 1967 में संशोधित किया गया।
16831. The Mumbai Blast was a terrorist act. 2. The Government should act to stop the destruction of the rainforests.1. मुंबई बम धमाका आतंकवादी कृत्य था। 2. सरकार को वर्षा-वनों के विनाश को रोकने के लिए कार्य करना चाहिए।
16841. Acquittance has been made by the borrower for outstanding loan. 2. The cashier has to produce an acquittance for the amount deposited in the bank.1. उधारकर्ता ने बकाया ऋण का भुगतान किया है। 2. कैशियर (कोषपाल) को बैंक में जमा की गई राशि के लिए रसीद प्रस्तुत करनी होगी।
1685The court acquitted the policeman.न्यायालय ने पुलिस कार्मिक को दोषमुक्त कर दिया।
1686The DDA has amended its land acquisition plan for its housing projects.डी.डी.ए. ने अपनी आवास परियोजनाओं के लिए अपनी भूमि अधिग्रहण योजना में संशोधन किया है।
1687The company has acquired a 50 percent stake in aviation sector.कंपनी ने विमानन क्षेत्र में 50 प्रतिशत शेयर अर्जित किया है।
16881. Please, acknowledge receipt of this letter. 2. The Cabinet has acknowledged the need for reform. 3. The Government gratefully acknowledges financial support from the business communities for the flood relief fund.1. कृपया इस पत्र की प्राप्ति सूचना दें। 2. मंत्रिमंडल ने सुधार की जरूरत को स्वीकार किया है। 3. सरकार बाढ़ राहत कोष के लिए व्यापारी समुदायों द्वारा दी गई आर्थिक सहायता के लिए आभार व्यक्त करती है।
1689The eradication of polio disease from the country is a great achievement for the Government.देश से पोलियो रोग का उन्मूलन सरकार के लिए बड़ी उपलब्धि है।
1690The Government could not achieve the target of 8 percent GDP.सरकार 8 प्रतिशत सकल घरेलू उत्पाद का लक्ष्य हासिल नहीं कर सकी।
1691The Opposition Parties accused the Government of incompetence.विपक्षी दलों ने सरकार पर अक्षमता का अभियोग लगाया।
16921. The Investigation Team sought accurate information regarding this case. 2. The data had been found accurate.1. जांच दल ने इस मामले के बारे में सही जानकारी मांगी। 2. आंकड़ें सटीक पाए गए।
1693Accumulation of toxic chemicals in air leads to pollution level high.हवा में जहरीले रसायनों के जमा होने से प्रदूषण का स्तर बढ़ता है।
1694200 days earned leave have been accumulated in the leave account. छुट्टी खाते में 200 दिन की अर्जित छुट्टी जमा हुई है।
16951. A large scale economic benefit accrues to our country from tourism. 2. An interest of Rs. Ten Thousand has been accrued from fixed deposit account.1. पर्यटन से हमारे देश को बड़ी मात्रा में राजस्व प्राप्त होता है। 2. मियादी जमा खाते में ब्याज के रूप में दस हजार रुपए जमा हुए हैं।
16961. The bad weather may have accounted for the crash of the MIG 21. 2. The members of the Expert Committee have to account for every penny they spend on foreign trips.1. संभवतः खराब मौसम के कारण मिग 21 दुर्घटनाग्रस्त हुआ। 2. विशेषज्ञ समिति के सदस्यों को विदेश यात्राओं पर खर्च किए गए एक-एक पैसा का हिसाब देना होगा।
1697 The Govt. employees are accountable to their organizations.सरकारी कर्मचारी अपने-अपने संगठनों के प्रति उत्तरदायी हैं।
16981. The Internal Audit examined all the expense accounts. 2. The Salary Accounts of the employees are maintained with State Bank of India. 3. The Assistant has been asked to provide the account of issued items. 1. आंतरिक लेखा परीक्षा दल ने सारे व्यय लेखा की जांच की। 2. कर्मचारियों के वेतन खाते भारतीय स्टेट बैंक में हैं। 3. सहायक को जारी की गई सामग्री का हिसाब देने को कहा गया है।
16991. Both the States signed a River Water Accord last July. 2. Our Constitution accords equal rights to its citizens. 3. The Economic Survey Results accord with the predictions of the Planning Commission.1. दोनों राज्यों ने पिछले जुलाई माह में नदी जल समझौते पर हस्ताक्षर किए। 2. हमारा संविधान सभी नागरिकों को समान अधिकार प्रदान करता है। 3. आर्थिक सर्वेक्षण के परिणाम, योजना आयोग के पूर्वानुमान के अनुरूप हैं।
17001. The excess expenses are accommodated under suspense account head. 2. The Guest Faculties may be accommodated with the Trainee Officers in the hostel.1. अतिरिक्त खर्चों को अस्थायी लेखा शीर्ष के अंतर्गत समायोजित किया जाता है। 2. अतिथि अध्यापक प्रशिक्षु अधिकारियों के साथ होस्टल में ठहराए जाएं।
17011. The Oil Companies made accidental profit due to falling of the price of crude oil in the international market. 2. There should be provision for accidental expenditure under the Head -Office Expenses.1. अंतरराष्ट्रीय बाजार में कच्चे तेल के मूल्य में गिरावट के कारण तेल कंपनियों को आकस्मिक लाभ हुआ। 2. ‘कार्यालय व्यय’ शीर्ष के अंतर्गत प्रासंगिक व्यय का प्रावधान किया जाना चाहिए।
1702The Department of Transport has initiated special drive to check road accidents. परिवहन विभाग ने सड़क हादसों को रोकने के लिए विशेष अभियान शुरू किया है।
1703The accessories of Computer like Printer etc. are to be purchased.कंप्यूटर के सहायक साधन जैसे प्रिंटर आदि की खरीद की जानी है।
17041. Ensuring universal access to the elementary education is the main motto of the Sarva Shiksha Abhiyan. 2. The access to the Laboratory has been restricted for non-technical staff. 3. You have to login first to access your e-mail account.1. सर्व शिक्षा अभियान का मुख्य उद्देश्य प्रारंभिक शिक्षा तक सबकी पहुंच सुनिश्चित करना है। 2. गैर-तकनीकी स्टाफ का प्रयोगशाला में प्रवेश वर्जित किया गया है। 3. अपने ई-मेल खाते में प्रवेश करने के लिए पहले आपको लॉगइन करना होगा।
1705The acceptance has been received from the Chief Guest.मुख्य अतिथि की स्वीकृति मिल गई है।
1706The Government has to find out an acceptable solution for all the communities.सरकार को सभी समुदायों के लिए स्वीकार्य हल ढूंढना होगा।
1707The acceptability of this proposal in the meeting is not so easy.बैठक में इस प्रस्ताव की स्वीकार्यता इतनी सरल नहीं है।
1708The officer accepted his responsibility.अधिकारी ने अपना उत्तरदायित्व स्वीकार किया।
17091. The member acceded to demands for his resignation. 2. Most of the Indian States acceded to the Indian Dominion.1. सदस्य ने अपने इस्तीफे की मांग मान ली। 2. अधिकांश भारतीय राज्य भारतीय डोमिनियन में शामिल हुए थे।
1710This academy was established in the year 1970.इस अकादमी की स्थापना वर्ष 1970 में की गई थी।
1711The professor has invited the students for an academic discussion. प्रोफेसर ने छात्रों को अकादमिक चर्चा के लिए आमंत्रित किया है।
1712The academic council has finalized the syllabus.अकादमिक परिषद ने पाठ्यक्रम को अंतिम रूप दे दिया है।
1713The academic session has been started.शैक्षिक सत्र शुरू हो चुका है।
1714The employee was suspended for using abusive language against his officer.कर्मचारी को अपने अधिकारी के साथ गाली-गलौज करने पर निलम्बित कर दिया गया।
17151. The Manager of the factory abused his workers. 2. The officer has been arrested on charges of abuse of power.1. कारखाना के प्रबंधक ने कामगारों के साथ दुर्व्यवहार किया। 2. अधिकारी को शक्ति के दुरुपयोग के आरोप में गिरफ्तार किया गया था।
1716Here the production cost is low due to availability of the raw materials in abundance in the adjoining area.आसपास के क्षेत्र में बहुतायत में कच्चे माल की उपलब्धता के कारण उत्पादन लागत यहां कम है।
1717At last, the employees realized the absurdity of their demands. अंततः कर्मचारियों ने अपनी माँगों की निरर्थकता को समझा।
1718Given the situation, the rescue proposal is absurd.परिस्थिति को देखते हुए, यह बचाव प्रस्ताव निरर्थक है।
1719The news abstractor is on leave today.समाचार सारकर्ता आज छुट्टी पर है।
1720The abstract statement is enclosed.सार विवरण संलग्न है।
1721Some data in the abstract sheet are missing.सार पत्रक में कुछ आंकड़ें गायब हैं।
1722The Purchase Committee discussed the Abstract Contingent Bill and approved it.क्रय समिति ने संक्षिप्त आकस्मिक व्यय बिल पर चर्चा की और उसका अनुमोदन किया।
1723This is the abstract book of the financial rules.यह वित्तीय नियमों की सार-पुस्तिका है।
1724Please, prepare an abstract of your project.कृपया अपनी परियोजना का सार तैयार करें।
1725The members who abstained from voting should be suspended.जिन सदस्यों ने मतदान में भाग नहीं लिया, उन्हें निलंबित कर देना चाहिए।
1726 1. The absorption of the employees in regular service is under consideration. 2. The State Government has introduced a new Law prohibiting further absorption of immigrants.1. कर्मचारियों को नियमित सेवा में शामिल करने का मामला विचाराधीन है। 2. राज्य सरकार ने प्रवासियों के समावेशन को रोकने हेतु एक नया कानून लागू किया है।
1727The employees recruited on deputation were absorbed in regular service after completion of 3 years.प्रतिनियुक्ति पर भर्ती किए गए कर्मचारियों को 3 वर्ष के बाद नियमित सेवा में शामिल कर लिया गया।
1728The court absolved the officer of all the corruption charges brought against him.न्यायालय ने अधिकारी को उसके विरुद्ध लगे सभी भ्रष्टाचार के आरोपों से दोषमुक्त कर दिया।
1729The absolute value of the article has to be worked out as per fixed norms.निर्धारित मानदंडों के आधार पर वस्तु के निरपेक्ष मूल्य का निर्धारण करना होगा।
1730The Power Company got the absolute title of the coalfield.विद्युत कंपनी ने कोयला खदान का पूर्ण हक हासिल किया।
1731Nowadays, there is absolute scarcity of drinking water in the State.इन दिनों राज्य में पेय जल की भारी कमी है।
1732The absolute ownership of this company is given to the government.इस कम्पनी का पूर्ण स्वामित्व सरकार को दिया गया है।
1733Telecasting Right of Commonwealth Games is an absolute monopoly of Doordarshan.राष्ट्रमंडल खेलों के प्रसारण पर दूरदर्शन का पूर्ण एकाधिकार है।
1734The absolute level of the profit is satisfactory.लाभ का कुल स्तर संतोषजनक है।
1735This is the absolute law in the field of property transaction.संपत्ति के लेनदेन के मामले में यह परिपूर्ण विधि है।
1736The merger of two companies will affect the absolute interests of the stakeholders.दोनों कंपनियों के विलय से शेयरधारकों के पूर्ण हित प्रभावित होंगे।
1737Absolute estate is a better form of security.निर्बाध संपदा एक अच्छी प्रतिभूति मानी जाती है।
1738The Government acted with absolute discretion to fight against insurgency.सरकार ने उग्रवाद से निपटने के लिए पूर्ण विवेक से काम लिया।
1739This statement shows his absolute conviction in the democracy.यह कथन लोकतंत्र के प्रति उनके पूर्ण विश्वास को दर्शाता है।
1740Absolute conveyance is the safest method for transferring rights in property. संपत्ति के स्वामित्व हस्तांतरण के लिए पूर्ण हस्तांतरण सबसे सुरक्षित पद्धति है।
1741An absolute contract for maintenance of office building may be awarded.कार्यालय भवन के रख-रखाव के लिए निरपेक्ष संविदा दी जाए।
1742The Reserve Bank of India enjoys absolute authority in certain financial matters.भारतीय रिजर्व बैंक को कतिपय वित्तीय मामलों में पूर्ण प्राधिकार प्राप्त है।
1743Certain financial instruments require absolute acceptance.कुछ वित्तीय विलेखों में पूर्ण स्वीकृति अनिवार्य होती है।
17441. The Party has got the absolute majority. 2. This is the absolute proof of the employees ignorance.1. पार्टी ने पूर्ण बहुमत प्राप्त कर लिया है। 2. यह कर्मचारी की अज्ञानता का स्पष्ट प्रमाण है।
1745Please, send absentee statement soon.कृपया अनुपस्थिति-विवरण शीघ्र भेजें।
1746Habitual absenteeism is an anti-establishment act.आदतन अनुपस्थिति संस्था-विरोधी कार्य है।
1747Disciplinary action will be taken against the regular absentees.नियमित रूप से अनुपस्थित रहने वालों के विरुद्ध अनुशासनात्मक कार्रवाई की जाएगी ।
1748The bank has filed a case against the absent debtor.बैंक ने फरार देनदार के खिलाफ मुकादमा दायर किया है ।
17491. The employee was absent in the office yesterday. 2. The member deliberately absented himself from the meeting.1. कर्मचारी कल कार्यालय में अनुपस्थित था। 2. सदस्य जानबूझ कर बैठक से अनुपस्थित रहा।
17501. In the absence of the Director, the administrative responsibilities shall be discharged by the Joint Director. 2. The case was dismissed in the absence of any definite proof.1.निदेशक की अनुपस्थिति में प्रशासनिक दायित्व संयुक्त निदेशक संभालेंगे। 2. किसी ठोस सबूत के अभाव में मामला खारिज कर दिया गया।
1751The chief culprit in this fraud was an absconder.इस धोखा-धड़ी का मुख्य दोषी भगोड़ा था।
1752The Government has abrogated the order.सरकार ने यह आदेश निरस्त कर दिया है।
1753Please, make an abridgement of the Research Project.कृपया अनुसंधान परियोजना का सार तैयार करें।
1754The abridged report has been submitted by the committee.समिति ने संक्षिप्त रिपोर्ट प्रस्तुत की है।
1755The Member-Secretary abridged the presentation because of time constraints.सदस्य-सचिव ने समय की कमी के कारण प्रस्तुतीकरण को संक्षिप्त कर दिया।
1756The Procurement Department has to take special permission for purchase of goods above par.क्रय विभाग को अधिमूल्य से अधिक दर पर खरीद के लिए विशेष अनुमति लेनी होगी।
1757The Company is known for dealing above board in all the matter.यह कंपनी सभी मामलों में ईमानदारी से काम करने के लिए जानी जाती है।
1758This year, the Bank has made profit above the average.इस वर्ष बैंक को औसत से अधिक लाभ हुआ।
17591. Above all, it is not going to benefit the organization. 2. The committee found the above cited case true. 3. The above mentioned officers will be on probation for a period of two years. 1. विशेष रूप से, इससे संगठन को कोई लाभ नहीं होगा। 2. समिति ने उपरोक्त मामले को सही पाया। 3. उपर्युक्त अधिकारी दो वर्ष तक परिवीक्षा अवधि पर रहेंगे।
1760The Human Rights Commission demanded for the abolition of the Death sentence.मानवाधिकार आयोग ने मृत्यु दंड समाप्त करने की मांग की है।
1761The Prime Minister said that the practice of dowry must be abolished. प्रधानमंत्री ने कहा कि दहेज प्रथा को समाप्त करना जरूरी है।
1762All the passengers were aboard.सभी यात्री जहाज पर थे।
1763The company got abnormal profit in this quarter.इस तिमाही में कम्पनी को असामान्य लाभ हुआ है।
1764The Manufacturer has asked for an abnormal price for its new product.निर्माता ने अपने नए उत्पाद के लिए असामान्य मूल्य मांगा है।
1765The abnormal method of finance adopted in the Public Sectors may be questioned. सार्वजनिक क्षेत्रों में अपनाई जाने वाली वित्तपोषण की असामान्य पद्धति पर प्रश्न उठाया जा सकता है।
1766There is an abnormal increase of food price due to the increase in the price of petroleum products.पेट्रोलियम उत्पादों के मूल्य में वृद्धि के कारण खाद्य-पदार्थों के मूल्य में असामान्य वृद्धि हुई है।
17671. The Government cannot accept the abnormal demands raised by the Union. 2. Recently, an abnormal demand of Gold has been noticed in the market.1. सरकार यूनियन की अनुचित मांगों को नहीं मान सकती। 2. हाल ही में, बाजार में सोने की असामान्य मांग देखी गई है।
17681. Due to shortage of food-grains in the market, the shopkeepers are charging an abnormal price for it. 2. There was an abnormal delay in submission of the quarterly report. 3. According to the police, it is a case of abnormal death.1. बाजार में अनाज की कमी के कारण दूकानदार इसकी अनुचित असामान्य कीमत वसूल रहे हैं। 2. तिमाही रिपोर्ट प्रस्तुत करने में असाधारण विलंब हुआ। 3. पुलिस के अनुसार यह अस्वाभाविक मौत का मामला है।
1769He is an able administrator.वे योग्य प्रशासक हैं।
1770The ability of the vigilance officer cannot be questioned.सतर्कता अधिकारी की योग्यता पर प्रश्न नहीं उठाया जा सकता है।
17711. We should abide by the rules. 2. We abide by our oath. 3. The players have to abide by the referees decision.1. हमें नियमों का पालन करना चाहिए। 2. हम अपनी शपथ पर दृढ़ हैं। 3. खिलाड़ियों को रेफरी के फैसले को मानना होगा।
1772Nowadays the production is in abeyance in the company due to strike.हड़ताल के कारण, इन दिनों कंपनी में उत्पादन स्थगित है।
1773Abetment of a crime is also an offense.अपराध के लिए दुष्प्रेरित करना भी अपराध है।
1774The employee abetted his colleague in the crime.कर्मचारी ने अपने सहकर्मी को अपराध के लिए दुष्प्रेरित किया।
1775The abduction case has been discussed.अपहरण के मामले पर चर्चा की गई।
1776The terrorists abducted the policemen to persuade their demands.उग्रवादियों ने अपनी मांग मनवाने के लिए पुलिसकर्मियों का अपहरण किया।
17771. The abdication of the Dictator was received with great relief. 2. The merged company has agreed for abdication of its rights. 1. तानाशाह का सत्तात्याग बड़ी राहत लेकर आया। 2. विलयित कंपनी अपने अधिकार-त्याग के लिए सहमत हो गई।
1778The Chairman was forced to abdicate his post. अध्यक्ष को विवश होकर अपना पद छोड़ना पड़ा।
1779A list of abbreviations should be attached with the note.टिप्पणी के साथ संक्षिप्तियों की सूची भी दी जाए।
1780The report should be abbreviated before submission. प्रस्तुत करने से पहले रिपोर्ट को संक्षिप्त करना चाहिए।
1781The officer failed to provide an abatement certificate in time.अधिकारी समय पर कटौती प्रमाण पत्र नहीं दे सका।
17821. The proposal for abatement of the rent of Government accommodations is under consideration. 2. Tax on passenger transport is collected 12.36 Percent with an abatement of 60 percent. 1. सरकारी आवासों के किराये में कमी का प्रस्ताव विचाराधीन है। 2. यात्री परिवहन पर 60प्रतिशत की छूट के साथ 12.36प्रतिशत की दर से कर वसूला जाता है।
17831. Steps are to be taken to abate pollution. 2. The Government is taking steps to abate the Import Duty. 3. This section of the Act is now abated. 1. प्रदूषण समाप्त करने के लिए कदम उठाने हैं। 2. सरकार आयात शुल्क कम करने के लिए कदम उठा रही है। 3. कानून की इस धारा का उपशमन हो चुका है।
1784The process of abandonment of the dilapidated buildings has been initiated by the Estate Department.संपदा विभाग द्वारा जर्जर भवनों को छोड़ने की प्रक्रिया शुरू की गई है।
1785There is a problem in keeping abandoned cargo in the Air Port.विमान पत्तन में छोड़े हुए कार्गो को रखने की समस्या आ रही है।
1786 The Government has decided to auction the abandoned assets of the company. सरकार ने कंपनी की छोड़ी हुई परिसंपत्तियों की नीलामी का फैसला किया है।
1787The Finance Ministry has decided to put up its abandoned claim on revenue afresh.वित्त मंत्रालय ने अपने राजस्व संबंधी छोड़े हुए दावे को नए सिरे से पेश करने का निर्णय लिया है।
1788The SECL had to abandon the flood-affected coal mines.एसईसीएल को बाढ़ प्रभावित कोयला खदानों को छोड़ना पड़ा।
1789The Government has decided to disburse scholarships through electronic transfer system at zero cost. सरकार ने शून्य लागत पर इलेक्ट्रॉनिक अंतरण प्रणाली के माध्यम से छात्रवृत्ति वितरित करने का निर्णय लिया है।
1790Hydrographic surveys are carried before commencement of navigation on any waterway. किसी भी जलमार्ग पर नौचालन शुरू करने से पहले उस पर जलीय सर्वेक्षण किए जाते हैं।
1791Ports are managed by concerned Port trusts.पत्तनों का प्रबंधन संबंधित पत्तन न्यासों द्वारा किया जाता है।
1792Oceans are the largest part of aquatic ecosystem.महासागर जलीय पारिस्थितिकी तंत्र का सबसे बड़ा हिस्सा हैं।
1793Customs clearance is given only after the customs duty has been paid for the goods.सामान के लिए सीमाशुल्क का भुगतान करने के बाद ही सीमाशुल्क निकासी दी जाती है।
1794Crew members of the ship are given their work related training.जहाज़ के कर्मीदल के सदस्यों को अपने काम से संबंधित प्रशिक्षण दिया जाता है।
1795The water near the coast is mostly shallow. तटों के नज़दीक का पानी अधिकतर उथला होता है।
1796Many riverine routes have been declared as National Waterways. कई नदीय मार्गों को राष्ट्रीय जलमार्ग घोषित किया गया है।
1797The boat is at the quay. नाव घाट पर खड़ी है।
1798Intended final arrival point of a ship is called its port of destination.किसी पोत के नियत अंतिम आगमन पत्तन को उस पोत का गंतव्य पत्तन कहा जाता है।
1799In general, a port of entry is a place where one may lawfully enter a country.प्रवेश पत्तन सामान्य रूप से वह स्थान है जहां से कोई वैध रूप से किसी देश में प्रवेश करता है।
1800A port where a ship docks in course of its voyage for various purposes is called its port of callवह पत्तन जहां कोई पोत अपनी यात्रा के दौरान विभिन्न उद्देश्यों से डॉक किया जाता है उसे उस पोत का मार्ग पत्तन कहा जाता है।
1801The port from which a vessel primarily operates is called its home portवह पत्तन जिससे कोई जलयान प्रमुख रूप से प्रचालन करता है वह उस जलयान का गृह पत्तन कहलाता है।
1802Transshipment facility has been provided at many ports in India.भारत के कई पत्तनों में यानांतरण की सुविधा प्रदान की गई है।
1803Solid waste management has been done in a environment friendly way at ship recycling yards.पोत परिचक्रण यार्डों में ठोस अपशिष्टों का प्रबंधन पर्यावरण अनुकूल रूप से किया जाता है।
1804Many projects under Sagarmala programme are being implemented through Public Private Participation mode.सागरमाला कार्यक्रम के तहत कई परियोजनाओं को सार्वजनिक निजी भागीदारी के माध्यसम से कार्यान्वित किया जा रहा है।
1805For promoting port-led industrialization, 14 Coastal Economic Zones (CEZs) have been proposed in the country.देश में पत्तन आधारित औद्योगिकीकरण को बढ़ावा देने के लिए 14 तटीय आर्थिक क्षेत्र (सीईजेड) प्रस्तावित किए गए हैं।
1806Ship breaking work in India is carried out as per the international standards. भारत में पोत भंजन का कार्य अंतर्राष्ट्रीय मानकों के अनुसार किया जाता है।
1807River Ganga has many tributaries.गंगा नदी की बहुत सी सहायक नदियां हैं।
1808Strong under currents flow in the depth of apparently calm sea.शांत दिखने वाले समुद्र की गहराइयों में तीव्र अंतर धाराएं बहती हैं।
1809People enjoy voyage on cruise ships. क्रूस जहाज़ों पर लोग समुद्री यात्रा का आनंद उठाते हैं।
1810Cyclonic storm Fani had hit Orissa coast recently. हाल ही में फानी चक्रवाती तूफान ओडिशा के तटीय क्षेत्रों से टकराया था।
1811Warehouses are constructed in the port area to store goods.माल के भंडारण के लिए पत्तन क्षेत्र में माल गोदाम बनाए गए हैं।
1812National Rural Water Program (NRDWP) has been restructured and subsumed as Jal Jeevan Mission. राष्ट्री य ग्रामीण पेयजल कार्यक्रम (एनआरडीडब्यूी पी) को पुनर्गठित करके जल जीवन मिशन के रूप में समावेशित किया गया है।
1813Concurrent Monitoring is an important part of Jal Jeewan Mission.समवर्ती मॉनीटरन जल जीवन मिशन का महत्वपूर्ण हिस्सा है।
1814Program funds are disbursed to MDWS on the achievement of Disbursement Linked Indicators (DLIs).डिस्बर्समेंट लिंक्ड इंडिकेटर्स (डीएलआई) की उपलब्धि पर एमडीडब्ल्यूएस को प्रोग्राम फंड वितरित किए जाते हैं।
1815The art work done on walls of toilets by rural women was amazing. ग्रामीण महिलाओं द्वारा शौचालय की दीवारों पर बनाई गई कलाकृतियाँ अद्भुत थीं।
1816We could attain ODF India with conjunctive efforts of public campaign and political will.हम सार्वजनिक अभियान और राजनीतिक इच्छाशक्ति केआपसी सहयोग से ओडीएफ भारत प्राप्त कर सकते हैं।
1817Raw sewage was discharged from the treatment plant directly into the river.मल जल को शोधन संयंत्रों से सीधे नदी में उतारा गया।
1818Various facilitation centre are being set up in villages under swachch Bharat Mission. स्वच्छ भारत मिशन के तहत गांवों में विभिन्न सुविधा केंद्र स्थापित किए जा रहे हैं।
1819Government is looking forward to achieve 100 percent output and outcome of toilets constructed after 2nd October 2014.सरकार 2 अक्टूबर 2014 के बाद निर्मित शौचालयों के 100 प्रतिशित निर्माण तथा उसके परिणामों के लिए कटिबद्ध है।
1820Due to lack of use of toilets in rural areas the sanitation coverage has slipped back.ग्रामीण क्षेत्रों में शौचालयों के उपयोग में कमी के कारण स्वच्छता कवरेजपूर्व स्थिति में आ गई है।
1821The responsibility of ensuring sports culture in the country rests with state government.देश में खेल संस्कृति को बढ़ावा देने का उत्तरदायित्व राज्य सरकार का है
1822Sports promotional schemes being implemented by Ministry of youth affairs and sports are gender neutral. युवा कार्यक्रम और खेल मंत्रालय द्वारा कार्यान्वित की जाने वाली खेल संवर्धन स्कीमें पुरुषों और महिलाओं के लिए समान रूप से लागू हैं
1823Bidding to host multi- Sports International events including Olympics in India is responsibility of Indian Olympic Association (IOA). भारत में बहु- खेल विधा अंतरराष्ट्रीय स्पर्धाओं और ओलंपिक खेलों के आयोजन के लिए बोली लगाने का उत्तरदायित्व भारतीय ओलंपिक संघ (आईओए) का है
1824Out of pocket allowance is given to those sportsperson who are included in TOPS scheme. टीओपीएस स्कीम में शामिल किए गए खिलाड़ियों को जेब खर्च भत्ता दिया जाता है ।
1825Target Olympic Podium Scheme (TOPS) has been formulated with the objective of identifying and supporting potential medal winners for Olympic games. टारगेट ओलंपिक पोडियम स्कीम (टीर्ओपीएस) इसलिए बनाई गई है ताकि ओलंपिक खेलों में पदक ला सकने वाले खिलाड़ियों की पहचान और सहायता की जा सके ।
1826National coaching camps are organised for sportsperson. खिलाड़ियों के लिए राष्ट्रीय कोचिंग शिविरों का आयोजन किया जाता है
1827There should be optimum use of sports infrastructure available in the country. देश में उपलब्ध खेल अवसंरचना का इष्टतम उपयोग होना चाहिए
1828Now a days many countries use Sports Medicine and Sports Science in sports.आजकल बहुत से देश खेलों में खेल औषधि और खेल विज्ञान का प्रयोग करते हैं ।
1829The objective of come and play scheme is to encourage local sportsperson in areas where Sai sports facilities centres are operational.आओ और खेलो स्कीम का उद्देश्य ऐसे क्षेत्रों में स्थानीय खिलाड़ियों को प्रोत्साहित करना है जहां साई खेल सुविधाएं केंद्र उपलब्ध हैं
1830The objective of national sports talent contest scheme is tapping of sports talent.राष्ट्रीय खेल प्रतिभा प्रतियोगिता स्कीम का उद्देश्य खेल प्रतिभा का पता लगाना है
1831The objective of neighbour youth parliament (NYP) program is to develop leadership qualities among youth. नेबरहुड युवा संसद (एनवाईपी) कार्यक्रम का उद्देश्य युवाओं में नेतृत्व गुणों का विकास करना है
1832 Special Olympic Bharat (SOB) is responsible for promotion of sports among differently abled. विशेष ओलंपिक भारत (एसओबी) दिव्यांग जनों के बीच खेलों को बढ़ावा देने के लिए उत्तरदायी है
1833Creation of sports infrastructure at Block, District and state UT level is one of the objectives of khelo India scheme.खेलो इंडिया स्कीम का एक उद्देश्य ब्लॉक, जिला और राज्य संघ राज्य क्षेत्र स्तर पर खेल अवसंरचना का निर्माण करना है
1834NSS volunteers work for awareness campaigns on various social issues all over the country. एनएसएस स्वयंसेवक देशभर में विभिन्न सामाजिक मुद्दों पर जागरूकता अभियान चलाते हैं
1835 Tribal youth exchange programs are organised from time to time.जनजातीय युवा आदान- प्रदान कार्यक्रमों का आयोजन समय-समय पर किया जाता है
1836A number of youth clubs exist in rural and hilly areas . ग्रामीण और पहाड़ी क्षेत्रों में अनेक युवा क्लब मौजूद हैं
1837 All India Football Federation is responsible for promotion and development of football in the country . देश में फुटबॉल को बढ़ावा देने और इसका विकास करने का उत्तरदायित्व अखिल भारतीय फुटबॉल परिसंघ का है ।
1838Cash awards are given to medal winners of various Sports discipline. विभिन्न खेल विधाओं के पदक विजेताओं को नकद पुरस्कार दिया जाता है ।
1839Tenzing norgay National adventure awards are given for outstanding achievements in the field of adventure on land, water and air. तेनजिंग नोर्गे राष्ट्रीय साहसिक पुरस्कार ज़मीन, जल और हवा में साहस के क्षेत्र में उत्कृष्ट उपलब्धियों के लिए दिए जाते हैं ।
1840Khelo India scheme is a Central Sector Scheme. खेलो इंडिया स्कीम एक केंद्रीय सेक्टर स्कीेम है ।
1841State- of-arts facilities are provided to the sports person . खिलाड़ियों को अत्याधुनिक खेल सुविधाएं प्रदान की जाती हैं
1842There is provision of employment in Central state government in India under sports quota.भारत में खेल कोटे के अंतर्गत केंद्रीय राज्य सरकार में रोजगार का प्रावधान है
1843 National sports University is being established in Manipur. मणिपुर में राष्ट्रीय खेल विश्वविद्यालय की स्थापना की जा रही है
1844 National Sports Award are given every year by the president of India.राष्ट्रीय खेल पुरस्कार प्रतिवर्ष भारत के राष्ट्रपति द्वारा प्रदान किए जाते हैं
1845In order to showcase our rural and Indigenous tribal games, annual competitions of these games will be held annually under khelo India scheme.ग्रामीण और देशज जनजातीय खेलों को प्रदर्शित करने के लिए, इन खेलों की वार्षिक खेल प्रतियोगिताओं का आयोजन खेलो इंडिया स्कीम के अंतर्गत किया जाएगा ।
1846 North East Youth Festival is organised every alternate year in one of the north eastern states. उत्तर पूर्वी महोत्सव का आयोजन किसी भी पूर्वोत्तर राज्य में प्रत्येक एक वर्ष को छोड़कर अगले वर्ष आयोजित किया जाता है।
1847Urban sports infrastructure scheme (USIS) aims to promote the development of sports infrastructure. शहरी खेल अवसंरचना स्कीम (यूएसआईएस) का उद्देश्य खेल अवसंरचना के निर्माण को बढ़ावा देना है
1848NSS volunteers Undertake the activities of swachh Bharat mission whole heartedly.एनएसएस के स्वयं सेवक स्वच्छ भारत मिशन के कार्यक्रमों में बढ़- चढ़कर कार्य करते हैं ।
1849Sportspersons need state- of -arts sports equipments. खिलाड़ियों को अत्याधुनिक खेल उपकरणों की आवश्यकता होती है ।
1850District youth coordinators work as a coordinator for programs of NYKS.. जिला युवा समन्वयक एनवाईकेएस के कार्यक्रमों के लिए समन्वयक के तौर पर काम करते हैं ।
1851Under sports verticals of khelo India scheme financial assistance is provided to the selected sports persons.खेलो इंडिया स्कीम के खेल घटकों के अंतर्गत चयनित खिलाड़ियों को वित्तीय सहायता उपलब्ध कराई जाती है ।
1852 The ministry provides grant -in-aid to meet the infrastructure needs . यह मंत्रालय अवसंरचना आवश्यकताओं को पूरा करने के लिए सहायता अनुदान प्रदान करता है
1853The responsibility for providing Sports infrastructure including construction of sports complex rests with state/ union territory (UT) governments.खेल परिसर का निर्माण करने और खेल अवसंरचना की व्यवस्था करने का उत्तरदायित्व राज्य अथवा संघ राज्य क्षेत्र सरकारों का है ।
1854If following documents are not provided in time, it will be treated as void agreement. यदि निम्नलिखित दस्तावेज समय पर प्रस्तुत नहीं किए गए तो इसे अवैध करार माना जाएगा।
1855For visa processing you will have to visit the embassy.वीजा तैयार करने की प्रक्रिया के लिए आपको राजदूतावास में जाना पड़ेगा।
1856They cannot use veto for legislative action proposed by the elected representativesवे चुने हुए प्रतिनिधियों द्वारा प्रस्तावित किसी विधायी कार्रवाई के लिए वीटो का प्रयोग नहीं कर सकते।
1857There are many countries which extend Visa on Arrival facility to Indian citizens.ऐसे कई देश हैं जो भारतीय नागरिकों को आगमन पर वीजा सुविधा देते हैं।
1858To bring back the economic offenders, Government of India underwent treaty of Extradition with various countries.आर्थिक भगोड़े अपराधियों को वापस लाने के लिए भारत सरकार ने विभिन्नी देशों के साथ प्रत्योर्पण संधियां की हैं।
1859A trilateral Summit meeting was held between India, US and Japan on 28 June 2019 on the margins of G20 Summit, Osaka.ओसाका में जी-20 शिखर सम्मेलन के दौरान 28 जून, 2019 को भारत, अमरीका और जापान के बीच एक त्रिपक्षीय शिखर बैठक आयोजित की गई।
1860A Countrys territorial waters are the parts of the Sea closed to its coast.किसी देश के क्षेत्रीय सागर उसकी तट रेखा से लगे समुद का हिस्सा होते हैं।
1861Financial support is provided to various research organizations and think tanks from the MEA to support activities related to foreign and national security policyविदेश मंत्रालय से विदेश एवं राष्ट्रीय सुरक्षा नीति से संबंधित कार्यकलापों को सहायता प्रदान करने के लिए विभिन्न अनुसंधान संगठनों तथा प्रबुद्ध मंडलों को वित्तीय सहायता प्रदान की जाती है।
1862Transnational organized crimes affect almost every country. सीमापार संगठित अपराध लगभग हर देश को प्रभावित करता है।
1863India has deputed special envoy to US to pursue important International matters. भारत ने महत्वपूर्ण अंतर्राष्ट्रीय मामले देखने के लिए अमरीका में विशेष दूत तैनात किया है।
1864The Government has, through diplomatic channels, persistently taken up with Pakistan, the issue of cross-border terrorism, including funding of secessionist and terrorist activities in the state of Jammu and Kashmirसरकार ने जम्मू-कश्मीर राज्य में अलगाववादी और आंतकवादी गतिविधियों के वित्त-पोषण और सीमा-पार आंतकवाद के मुद्दे को पाकिस्तान के साथ राजनयिक माध्यमों से लगातार उठाया है।
1865Environmental sustainability finds an important place in todays global discourse on growth and developmentउन्नति और विकास की आज की वैश्विक परिचर्चा में पर्यावरणीय स्थायित्व का निसंदेह एक महत्त्वपूर्ण स्थान है।
1866In Nepal the Arun three hydro electric project and the Nepal India Ramayana Circuit were launched in May during Prime Minister Modi s state visitनेपाल में प्रधान मंत्री मोदी की राजकीय यात्रा के दौरान अरुण तीन जल विद्युत परियोजना और नेपाल भारत रामायण सर्किट मई में लॉन्च किए गए थे।
1867Information Submitted on Application for Temporary Residence and Work Permits is appropriate.अस्थायी रिहाइश और कार्य परमिट के लिए आवेदन पर प्रस्तुत सूचना उपयुक्त है।
1868The Requesting Party shall meet the cost of executing the request for legal assistance.अनुरोधकर्ता पक्षकार कानूनी सहायता के लिए अनुरोध करने की लागत वहन करेगा।
1869The Requested Party may refuse assistance, if the request relates to an offence.यदि अनुरोध अपराध से संबंधित है तो अनुरोध प्राप्त पक्षकार सहायता से इनकार कर सकता है।
1870Ministry of External Affairs accords highest priority to the Repatriation of Indian Citizens stranded abroad.विदेशों में फंसे भारतीय नागरिकों की देश वापसी विदेश मंत्रालय की सर्वोच्च प्राथमिकता है।
1871While granting visa to any national of other countries, the visa granting country holds the right to refuse the entry of that national on grounds of national security etc.किसी अन्य देश के नागरिक को वीजा प्रदान करते समय वीजा प्रदाता देश अपने राष्ट्रीय सुरक्षा जैसे कारणों से उस नागरिक को अपने देश में प्रवेश देने से इन्कार करने का अधिकार रखता है।
1872A new committee has been constituted by the government for ratification.सरकार ने अनुसमर्थन के लिए एक नई समिति गठित की है।
1873Protector of Emigrants safeguards the interests of overseas Indians during distressed situations. उत्प्रवासी संरक्षक संकट की स्थितियों में प्रवासी भारतीयों के हितों की रक्षा करते हैं।
1874Pravasi Bharatiya Divas (PBD) is celebrated once in two years to strengthen the engagement of the overseas Indian community with the Government, reconnect them with their roots and celebrate their achievements and contributions.प्रवासी भारतीय दिवस दो साल में एक बार मनाया जाता है ताकि सरकार के साथ प्रवासी भारतीय समुदाय के जुड़ाव को मजबूत किया जा सके, उन्हें अपनी जड़ों से फिर से जोड़ा जा सके और उनकी उपलब्धियों और योगदान का उत्सव मनाया जा सके।
1875Enhancing People-to-People Contacts is one of the key objectives of Indian foreign policy.दो देशों के लोगों के बीच आपसी संबंधों को बढ़ाना भारत की विदेश नीति का एक प्रमुख लक्ष्य है।
1876Under the Passport Seva Project 7 Passport Seva Kendras are proposed to be set up in Andhra Pradesh.पासपोर्ट सेवा परियोजना के तहत आंध्र प्रदेश में 7 पासपोर्ट सेवा केंद्र स्थापित किए जाने प्रस्तावित हैं।
1877In a dramatic set of posts on Twitter, U.S. President Donald Trump announced the cessation of peace negotiations with the Talibanट्विटर पर अपने एक नाटकीय पोस्ट में, अमेरिकी राष्ट्रपति डोनाल्ड ट्रम्प ने तालिबान के साथ शांति वार्ता की समाप्ति की घोषणा की।
1878Ambassadors have plenipotentiary powers.राजदूतों के पास पूर्णाधिकारी शक्ति होती है।
1879The Passport Rules have been simplified.पासपोर्ट नियमों को सरल बनाया गया है।
1880There are about 31 million overseas Indians abroad.विदेशों में लगभग 31 मिलियन प्रवासी भारतीय रह रहे हैं।
1881An official passport is used for a person traveling overseas on official government business. आधिकारिक पासपोर्ट का उपयोग आधिकारिक सरकारी कार्य पर विदेश यात्रा करने वाले व्यक्ति के लिए किया जाता है।
1882The official version of the statement is available on the Ministry of External Affairs website.बयान का आधिकारिक संस्करण विदेश मंत्रालय की वेबसाइट पर उपलब्ध है।
1883India-UAE bilateral relations are deep rooted in age-old trade and cultural links and nourished by people to people contacts.भारत और संयुक्त अरब अमीरात के बीच द्विपक्षीय संबंध सदियों पुराने कारोबारी एवं सांस्कृतिक रिश्तों पर आधारित हैं और दोनों देशों के लोगों के आपसी संबंधों ने इन रिश्तों को सींचा है।
1884The current government is vehemently following the neighborhood first policy.वर्तमान सरकार पड़ोसी प्रथम नीति का पूर्ण रूप से अनुसरण कर रही है।
1885This agreement is in National Interest.यह करार राष्ट्रीय हित में है।
1886The India government today handed over a protest note to Sri Lankas envoy expressing its objection to repeated encroachments by Sri Lankan fishing vessels into Indian territorial waters.भारत सरकार ने आज श्रीलंका के मछुआरों द्वारा भारतीय क्षेत्रीय जल में बार-बार अतिक्रमण किए जाने पर आपत्ति जताते हुए श्रीलंका के दूत को एक विरोध पत्र सौंपा।
1887In our engagements, we have emphasized that this has been a mutually-beneficial partnership which should be nurtured.हमारी बातचीत में हमने इस बात पर बल दिया है कि यह एक परस्पर लाभप्रद भागीदारी रही है जिसे आगे बढ़ाया जाना चाहिए।
1888The visit provided an opportunity to both sides to constructively build on the vision of the comprehensive strategic partnership and to broaden cooperation in various sectors of mutual interest.इस यात्रा से दोनों पक्षों को व्यापक रणनीतिक भागीदारी की भावी योजना का रचनात्मक लाभ उठाने और परस्पर हित के विभिन्न क्षेत्रों में सहयोग बढ़ाने का अवसर प्राप्त हुआ।
1889The delegation from the United Nations tried to mediate between the warring nations.संयुक्त राष्ट्र के प्रतिनिधियों ने युद्धरत देशों में मध्यस्थता करने का प्रयास किया।
1890The reasons given for requesting a multiple-entry visa are still valid.बहु-प्रवेश वीजा प्राप्त करने के लिए दिए गए कारण अभी भी मान्य हैं।
1891The Ministry of External Affairs of India is the government agency responsible for the conduct of foreign relations of India.भारत का विदेश मंत्रालय भारत के विदेशी संबंधों के संचालन के लिए जिम्मेदार सरकारी एजेंसी है।
1892Appropriate measures are taken to protect the premises of diplomatic missions and posts abroad.विदेशों में राजनयिक मिशन और केन्द्रों के परिसरों की रक्षा के लिए यथोचित उपाए किए जाते हैं।
1893Any meaningful dialogue can only be held in an atmosphere free from terror, hostility and violence. किसी भी प्रकार की सार्थक बातचीत एक भयमुक्त, वैमनस्य एवं हिंसा से मुक्त माहौल में ही हो सकती है।
1894Government of India has been continuously extending line of credits to its neighboring countries. भारत सरकार अपने पड़ोसी देशों को लगातार ऋण श्रृंखलाएं प्रदान कर रही है।
1895There are several key global forums in the world to discuss critical survival issues. महत्वपूर्ण अस्तित्व के मुद्दों पर चर्चा करने के लिए दुनिया में कई प्रमुख वैश्विक मंच हैं।
1896India s Ministry of External Affairs on Tuesday rejected the reference to Jammu and Kashmir in the joint statement issued by China and Pakistan in which China has reaffirmed its support to Pakistan on the issue.भारत के विदेश मंत्रालय ने मंगलवार को चीन और पाकिस्तान द्वारा जारी किए गए संयुक्त बयान में जम्मू-कश्मीर के संदर्भ को खारिज कर दिया, जिसमें चीन ने इस मुद्दे पर पाकिस्तान को अपना समर्थन देने की पुष्टि की है।
1897The informal summit mechanism with China at Wuhan and Russia at Sochi were Important milestones.चीन में उहान और रूस में सोची में आयोजित अनौपचारिक शिखर सम्मेलन महत्वपूर्ण उपलब्धियां रहीं।
1898India is a leading member of International Solar alliance.भारत अंतरराष्ट्रीय सौर गठबंधन का अग्रणी सदस्य है।
1899Unwanted elements who try to infiltrate in India are dealt with appropriately by our security forces.भारत में घुसपैठ की कोशिश करने वाले अवांछित तत्वों को सुरक्षा बलों द्वारा समुचित ढंग से जवाब दिया जाता है।
1900Jammu and Kashmir is integral and inalienable part of Indian Republic.जम्मू-कश्मीर भारत गणराज्य का अभिन्न और अविभाज्य अंग है।
1901The proposed amendment in the Immigration Act will make it more convenient.आप्रवासन अधिनियम में प्रस्तावित संशोधन इसे और अधिक सुविधाजनक बना देगा।
1902Our High Commission is in touch with Bangladeshi authorities on the issue.हमारा उच्चायोग इस मुद्दे पर बांग्लादेशी अधिकारियों के संपर्क में है।
1903Honble PM of Japan is held in high esteem here.जापान के माननीय प्रधानमंत्री को भारत में परम सम्मान की दृष्टि से देखा जाता है।
1904President is the Head of state of India.राष्ट्रपति भारत देश के राष्ट्रा ध्यदक्ष हैं।
1905PM has paid several goodwill visits to gulf countries.प्रधानमंत्री ने कई खाड़ी देशों की सदभावना यात्राएं की हैं।
1906We must take advantage of the increased globalization of the commodity trading business. हमें वस्तु व्यापार व्यवसाय के बढ़ते वैश्वीकरण का फायदा उठाना चाहिए।
1907Gratis visa is granted to diplomats and officials.राजनयिकों और अधिकारियों को मुफ्त वीजा दिया जाता है।
1908The world has become a global economy.विश्व वैश्विक अर्थव्यवस्था बन गया है।
1909FSI was established by the Government of India primarily to cater to the professional training needs of the IFS.भारत सरकार ने विदेश सेवा संस्थान की स्थापना मुख्य रूप से भारतीय विदेश सेवा के व्यावसायिक प्रशिक्षण की आवश्यकताओं को पूरा करने के लिए की थी।
1910India s foreign tie ups with developed countries will boost the Indian economy.भारत के विकसित देशों के साथ विदेशी गठजोड़ से भारतीय अर्थव्यवस्था को बढ़ावा मिलेगा।
1911Foreigners Act is very useful for Indian Citizens residing in Other countries.अन्य देशों में रहने वाले भारतीय नागरिकों के लिए विदेशी राष्ट्रिक अधिनियम बहुत उपयोगी है।
1912The Foreign Secretary is the administrative head of the Ministry of External Affairs. विदेश सचिव विदेश मंत्रालय का प्रशासनिक प्रमुख होता है।
1913The External Publicity Division of MEA is responsible for dissemination of Indian Foreign Policy. विदेश मंत्रालय का विदेश प्रचार प्रभाग विदेशों में भारतीय विदेश नीति का प्रचार करता है।
1914The President sent the Secretary of State as his personal envoy to gain support of the countrys allies.राष्ट्रपति ने मित्र देशों का सहयोग प्राप्त् करने के लिए विदेश मंत्री को निजी दूत के रूप में भेजा।
1915India maintains embassy offices in countries all over the world. The office serves an important function in friendly foreign relations between the home and host governments.दुनिया भर के देशों में भारतीय राजदूतावास के कार्यालय हैं। यह कार्यालय अपने देश और मेजबान सरकारों के बीच मैत्रीपूर्ण विदेशी संबंधों के लिए महत्वपूर्ण कार्य करता है।
1916Workers going abroad for employment are required to obtain an Emigration Check stamp before leaving India.रोजगार के लिए विदेश जाने वाले कामगारों को भारत छोड़ने से पहले उत्प्रवासन जांच मुहर लगवानी होती है।
1917Government remains engaged with China on the issue of trans-border rivers to safeguard our interest through an institutionalized Expert Level Mechanism.सरकार हमारे हितों की रक्षा के लिए सीमा-पार से आने वाली नदियों संबंधी मुद्दे पर संस्थागत विशेषज्ञ स्तरीय तंत्र के माध्यम से चीन के साथ संपर्क बनाए रखती है।
1918Government of India supports Indian indology students abroad.भारत सरकार विदेशों में भारतीय छात्रों की सहायता करती है।
1919Indian Cultural Centres have been established in many countries. कई देशों में भारतीय सांस्कृतिक केंद्र स्थापित किए गए हैं।
1920They should establish an independent body to review asylum applications.उन्हें शरणार्थी आवेदनों की समीक्षा करने के लिए एक स्वतंत्र निकाय की स्थापना करनी चाहिए।
1921The president granted amnesty to political prisoners.राष्ट्रपति ने राजनैतिक कैदियों को सर्वक्षमा प्रदान की।
1922ASTROSAT in India s first dedicated multi wavelength space observatory.एस्ट्रोसैट भारत की पहली समर्पित बहु तरंगदैर्ध्य. वेधशाला है।
1923A wildfire is simply an uncontrolled fire that is wiping out large fields and areas of land.दावानल बस एक अनियंत्रित आग है, जो बड़े क्षेत्रों और भूमि के क्षेत्रों को मिटा रही है।
1924All systems of the satellite are validated.उपग्रह की सभी प्रणालियों का वैधीकरण किया जाता है।
1925Unmanned Aerial Vehicle (UAV) popularly known as drone is an aircraft operated remotely by a human operator.मानव रहित हवाई वाहन (यूएवी), जिसे ड्रोन के नाम से जाना जाता है, मानव संचालक द्वारा दूर से संचालित एक हवाई विमान है।
1926Never allow unprotected parts of the body to touch un-insulted cold pipes.शरीर के अरक्षित भागों को कभी भी तापरोधी-हीन शीत पाईपों को छूने न दें।
1927Work related with the thermo vac chamber is in progress.तापनिर्वात कक्ष से संबंधित कार्य चल रहा है।
1928Review and finalize the technical specifications within the budget provisions.तकनीकी विनिर्देशनों की समीक्षा करें तथा बजट प्रावधानों के अंदर उन्हें अंतिम रूप दें।
1929Technology transfer mechanism is being established.प्रौद्योगिकी अंतरण प्रणाली स्थापित की जा रही है।
1930The health of the spacecraft is being continuously monitored from the Mission Operation Complex at ISRO Telemetry, Tracking and Command Network (ISTRAC) in Bengaluru.इसरो दूरमीति, अनुवर्तन एवं आदेश नेटवर्क (इस्ट्रैक) बेंगलूरु में मिशन संचालन कॉम्पसलेक्सर (एम.ओ.एक्सप.) से अंतरिक्षयान केस्वास्थ्य का सतत रूप से मॉनीटरन किया जा रहा है।
1931ISRO uploaded the images of Lunar surface captured by terrain mapping camera of Chandrayaan2 on the website.इसरो ने चंद्रयान2 के भूभाग मानचित्रण कैमरा से लिए गए चंद्र सतह के चित्र वेबसाइट पर अपलोड किया है।
1932Dr. Sivan is the chief architect of 6D trajectory simulation software SITARA.डॉ. शिवान 6डी. प्रक्षेप पथ अनुरूपण सॉफ्टवेयर सितारा के मुख्य निर्माता हैं।
1933Ensure timely delivery of Sensors.समय पर संवेदकों का वितरण सुनिश्चित करें।
1934YOUTHSAT is a joint Indo-Russian stellar and atmospheric satellite mission with the participation of students from universities at graduate, post graduate and research scholar level.यूथसैट स्नातक, स्नातकोत्तर स्तर के विश्वविद्यालयों और अनुसंधान विद्यार्थियों की भागीदारी के साथ तारकीय और वायुमण्डेलीय अध्ययनार्थ एक संयुक्त भारत-रूसी उपग्रह है।
1935There are 3 Commercial Satellites on board of PSLV.पी.एस.एल.वी. में 3 व्यावसायिक उपग्रह लगे हुए हैं।
1936Satellite navigation is a system which makes use of artificial satellites for providing autonomous geospatial positioning.उपग्रह नौसंचालन एक ऐसी प्रणाली है, जो स्वानयत्त भू-स्थानिक स्थिति प्रदान करने के लिए कृत्रिम उपग्रहों का उपयोग करती है।
1937A satellite mobile radio is a type of mobile phone that connects to other phones or the telephone network by radio through orbiting satellites instead or terrestrial cell sites, as cellphones do.एक उपग्रह मोबाइल रेडियो एक प्रकार का मोबाइल फोन है, जो स्थलीय सेल साइटों के बजाय उपग्रह द्वारा परिक्रमा के माध्यम से रेडियो द्वारा अन्य फोन या टेलिफोन नेटवर्क से जुड़ता है, जैसाकि सेलफोन में होता है।
1938A spacecraft is a vehicle or machine designed to fly in outer space.अंतरिक्षयान बाह्य अंतरिक्ष में उड़ान भरने के लिए डिजाइन किया गया एक यान या मशीन है।
1939Satellite Communicatation facilities to support various developmental programs.विभिन्न कार्यक्रमों का बढ़ावा देने के लिए उपग्रह संचार सुविधाएं।
1940No country of the world has landed on the Moons south polar region yet.अभी तक विश्व का कोई भी राष्ट्र चंद्रमा की दक्षिण ध्रुवीय क्षेत्र में नहीं पहुँचा है।
1941ISRO s student satellite programme is envisaged to encourage various universities and institutions for the development of nano/pico satellite.नैनो पीको उपग्रहों के विकास के लिए विविध विश्वविद्यालयों एवं संस्थानों को बढ़ावा देने के लिए इसरो के छात्र उपग्रह कार्यक्रम की संकल्पना की गई है।
1942Gaganyaan programme is expected to lay the foundation for a sustained Indian human space exploration programme in the long run. The programme thereby fulfils the aspirations of an established space-faring nation.गगनयान कार्यक्रम से लंबी अवधि के लिए दीर्घकालिक भारतीय सतत अंतरिक्ष खोजी कार्यक्रम हेतु नींव स्थापित करने की अपेक्षा की जा रही है। इसप्रकार, यह कार्यक्रम एक सुस्थापित अंतरिक्ष में प्रवीण राष्ट्र की महत्वा्कांक्षाओं को पूरा करेगा ।
1943Chandrayaan2 will attempt for the soft landing on Moon.चंद्रयान2 चंद्रमा पर सुगमता से उतरने का प्रयास करेगा।
1944To carry out detailed review of the design covering aspects such as design choices, technology options, reliability and safety requirements.अभिकल्पना संबंधी पहलुओं, जैसे-अभिकल्पना विकल्प , प्रौद्योगिकी विकल्प, विश्वसनीयता व संरक्षा आवश्यकताओं की विस्तृत समीक्षा करना।
1945Orbital re-entry experiment is scheduled in July.कक्षीय पुन प्रवेश परीक्षण जुलाई में किया जाएगा।
1946Range Operations completed.रेंज प्रचालन पूर्ण हो गया है।
1947Radiation emitted from mobile phones may be harmful for health.मोबाइल फोन से निकलने वाला विकिरण स्वास्थ्य के लिए हानिकारक हो सकता है।
1948New centre has been established for data reception.आंकड़ों के अभिग्रहण हेतु नया केंद्र बनाया गया है।
1949High resolution camera is very useful in Remote Sensing.सुदूर संवेदन में उच्च विभेदन वाले कैमरे अत्यधिक उपयोगी होते हैं।
1950National Remote Sensing Centre is situated in Hyderabad.राष्ट्रीय सुदूर संवेदन केंद्र हैदराबाद में है।
1951Analysis of sudden change of water quality in river using Remote Sensing technology.सुदूर संवेदन तकनीक का प्रयोग करके नदी के जल की गुणवत्ता में हुए अचानक परिवर्तन का विश्लेषण।
1952Human rated GSLV MKIII will be ruggedized by adding more redundancy to active systems, incorporating Integrated vehicle health management system and high reliable Crew escape provisions in all phases of mission. सक्रिय प्रणालियों में अधिक अतिरिक्तंता को शामिल करते हुए, समेकित यान स्वास्थ्य प्रबंधन प्रणाली और मिशन के सभी चरणों में उच्चतम विश्वसनीय कर्मीदल बचाव प्रावधानों को शामिल करते हुए मानव अनुकूल जी.एस.एल.वी. मार्क को सक्षम बनाया जाएगा।
1953The functional requirements of Gaganyaan programme are human centric and involve crew selection, training, and ensuring the well-being of the crew during ascent, orbital phase, re-entry, recovery and rehabilitation after the return from orbit.गगनयान कार्यक्रम की प्रकार्यात्मक आवश्यकताएं मानव केंद्रित हैं जिसमें कर्मीदल चयन, प्रशिक्षण और आरोहण, कक्षीय चरण, पुन प्रवेश, पुन प्राप्ति तथा कक्षा से लौटने के पश्चात पुनर्वास के दौरान कर्मीदल की कुशलता सुरक्षा को सुनिश्चित करना शामिल हैं।
1954Review the propellant quantity and test specimens requirement.नोदक मात्रा तथा परीक्षण नमूनों की अपेक्षा की समीक्षा करें।
1955A High Speed Pyrometer is proposed to be procuredएक उच्च गति उत्तापमापी के प्रापण का प्रस्ताव किया जाता है।
1956Review the observations/anomaly during the processing/testing.संसाधन परीक्षण के दौरान प्रेक्षणों असंगति की समीक्षा करें।
1957Polar Satellite Launch Vehicle is the workhorse of ISRO.पोलर सेटलाइट लांच यान, इसरो का कार्योपयोगी और विश्वसनीय यान है।
1958A proximity sensor is a sensor able to detect the presence of nearby objects wihtout any physical contact.सामीप्य संवेदक एक ऐसा संवेदक है, जो छुले बिना पास की वस्तुओं के होने का पता लगा लेता है।
1959Propulsion system is the power plant which provides kinetic energy conversion.प्रणोदन प्रणाली ऊर्जा संयंत्र है, जो गतिज ऊर्जा का रूपांतरण करता है।
1960Crew escape system, Pad Abort Test (PAT) flight is a major technology that will safely parachute the future astronauts down in case of exigency at Launch Pad while taking off .कर्मीदल बचाव प्रणाली, पैड विफलता जांच (पी.ए.टी.) उड़ान एक प्रमुख प्रौद्योगिकी है जो भावी अंतरिक्षयात्रियों को उड़ान भरते समय पैड पर किसी आपातकालीन स्थिति में सुरक्षित नीचे ले आयेगी।
1961ISRO launched various operational remote sensing satellites.इसरो ने विभिन्न प्रचलनात्मक संवेदन उपग्रह लांच किए हैं।
1962The Rocket has placed the satellite in the designated orbit.रॉकेट ने उपग्रह को निर्दिष्ट कक्षा में स्थापित कर दिया है।
1963A new aerosol observatory has been established at Lachung, located in northern Sikkim.उत्तरी सिक्किम स्थित लाचुंग में एक नई एयरोसोल वेधशाला स्थापित की गई है।
1964All the systems of Chandrayaan-2 Orbiter and Lander are healthy.चंद्रयान-2 कक्षित्र तथा लैंडर की सभी प्रणालियाँ ठीक हालत में है।
1965Navigation software has to be developed for Advanced inertial sensors.उन्नत जड़त्वी य संवेदकों के लिए नौसंचालन सॉफ्टवेयर का विकास किया जाना है।
1966Vehicle readiness reported to Mission Director.यान के तैयार होने की सूचना मिशन निदेशक को दी गई है।
1967Analyse the impact of deviations in the components with respect to dimention, interfaces, mechanical properties and adequacy of functional requirements.घटकों में होने वाले विचलनों के प्रभाव का विश्लेषण, विमा, अंतरापृष्ठीय, यांत्रिक गुणधर्म और कार्यात्मक अपेक्षाओं की पर्याप्तता के संदर्भ से करें।
1968A microwave link is a communications system that uses a beam of radio to transmit information between two fixed locations on the earth.सूक्ष्म तरंगी श्रृंखला एक संचार प्रणाली है जो पृथ्वी‍ पर दो निश्चित स्थानों के बीच सूचना प्रसारित करने के लिए सूक्ष्मनतरंग आवृत्ति सीमा में रेडियो तरंगों के एक किरणपुंज का उपयोग करती है।
1969Lunar bound Orbit Maneuver.चंद्रमा की कक्षा में युक्तिचालन।
1970The vehicle is moved to first Launch Pad.यान को प्रथम लांच मंच पर ले जाया गया।
1971Liquid Propellant is one kind of Rocket fuel.द्रव नोदक एक तरह का रॉकेट ईंधन है।
1972Lift off Mass of Launch Vehicle is approximately 1200 Ton.लांच यान का लिफ्ट ऑफ मास लगभग 1200 टन है।
1973Landing test has been planned.अवतरण परीक्षण की योजना बनाई गई है।
1974The Lightning Imaging Sensor (LIS), is a space based instrument used to detect the distribution and variability of total lightning.तड़ित प्रतिबिंबन संवेदक (एल.आई.एस.), एक अंतरिक्ष-आधारित उपकरण है, जिसका उपयोग कुल तड़ित के वितरण और परिवर्तनशीलता का पता लगाने के लिए किया जाता है।
1975The satellites are sent into space with the help of a launch vehicle.लॉच यान की मदद से उपग्रहों को अंतरिक्ष में भेजा जाता है।
1976The orbiter will have to endure interplanetary space.कक्षित्र को अंतरग्रहीय अंतरिक्ष का सामना करना पड़ेगा।
1977In GSLV its third and final stages, uses the indigenously developed cryogenic upper stage.जी.एस.एल.वी. के अंतिम व तृतीय चरण में स्वदेशी रूप से विकसित क्रायोजेनिक ऊपरी चरण का उपयोग किया जाता है।
1978Absolute quality of the Inertial systems developed in-house may be ensured.आंतरिक तौर पर विकसित की गई जड़त्वीतय प्रणालियों की संपूर्ण गुणवत्ता‍ सुनिश्चित की जाए।
1979Instrumentation and Control System is the integral part of the launch facility.यंत्रावली एवं नियंत्रण प्रणाली लाँच सुविधा का अभिन्न अंग है।
1980Ensure that all valves in the storage tank are operated as per plumbing instrumentation scheme of the storage tank.सुनिश्चित करें कि भण्डारण टंकी के सभी वॉल्वों का प्रचालन भंडारण टंकी की नलसाजी तथा यंत्रीकरण योजना के अनुसार किया जाता है।
1981With immediate effect and until further orders, the following changes are made in the organization of Mechanical and Vehicle Integration Testing area.तत्काल प्रभाव से तथा आगामी आदेशों तक,यांत्रिक तथा वाहन एकीकरण परीक्षण क्षेत्र के संगठन में निम्न लिखित परिवर्तन किए जाते हैं।
1982Review and approve of building and infrastructure requirements.भवन एवं अवसंरचना आवश्यकताओं की समीक्षा करना व अनुमोदन प्रदान करना।
1983Mission specific changes do happen in payload interfaces.पे लोड अंतरापृष्ठ में मिशन विनिर्दिष्ट परिवर्तन होते रहते हैं।
1984An infrared sensor is an electronic device that emits in order to sense some aspects of the surroundings.अवरक्त संवेदक एक इलेक्ट्रॉ निक उपकरण है, जो परिवेश के कुछ पहलुओं को समझने के लिए अवरक्त किरणें उत्समर्जित करता है।
1985The LOI maneuver precisely injected Chandrayaan-2 into an orbit around the Moon.एल.ओ.आई. युक्तिचालन ने चंद्रयान-2 को चंद्रमा के इर्द-गिर्द की कक्षा में विधिपूर्वक अंतः क्षेपित किया।
1986Heat Shield separation command is activated in Stage IV.ऊष्मा कवच हटाने का आदेश चौथे चरण में सक्रिय किया जाता है।
1987GSLV is the Human rated Launch Vehicle that will ferry the crew to orbit जी.एस.एल.वी. रॉकेट कर्मीदल को कक्षा में ले जाने वाला मानवानुकूल प्रमोचक रॉकेट है।
1988It shall be responsible for generating and implementing the overall quality plans, human rating certification as per the overall guidelines, crew safety aspects and reliability studies. यह संपूर्ण दिशानिर्देशों, कर्मीदल सुरक्षा पहलुओं एवं विश्वसनीयता अध्ययनों के आधार पर समस्त गुणवत्ता योजनाएं, मानव मूल्यांकन प्रमाणपत्र बनाने एवं कार्यान्वित करने के लिए उत्तरदायी होगा।
1989Performing integrated horticulture assessment and management work using Geo-informatics.भू-सूचना विज्ञान का उपयोग करके समन्वित बागवानी मूल्यांकन एवं प्रबंधन कार्य करना।
1990The Satellite will be placed in Geo synchronous orbit.उपग्रह को भू-स्थैतिक कक्ष में स्थापित किया जाएगा।
1991A Geographic Information System (GIS) is a system designed to analyze, manage, and present spatial or geographic data.भौगोलिक सूचना प्रणाली (जीआईएस) एक प्रणाली है, जिसे स्थानिक या भौगोलिक आंकड़ों का विश्लेषण, प्रबंधन और प्रस्तुति करने के लिए डिज़ाइन किया गया है।
1992Gaganyaan programme is the name of the maiden Human Space Flight programme of India that envisages carrying human to Space.गगनयान कार्यक्रम भारत का प्रथम समानव अंतरिक्ष उड़ान कार्यक्रम है, जिसकी परिकल्पना मनुष्य को अंतरिक्ष में ले जाने के लिए की गईहै।
1993Project monitoring using Geospatial technology.भू-स्थानिक प्रौद्योगिकी का उपयोग करते हुए परियोजना की निगरानी।
1994To review qualification test plan and test results of in-house PCP fabrication process.आंतरिक पीसीपी संविरचन प्रक्रिया की योग्यता परीक्षण योजना व परीक्षण परिणामों की समीक्षा करना।
1995Frequency test of the equipment has to be completed at the earliest.उपकरण का आवृत्ति परीक्षण यथाशीघ्र पूरा किया जाना है।
1996The short listed party is having capability to realise elastomeric products.चयनित पार्टी प्रत्यास्थक उत्पाूदों की प्राप्ति करने की क्षमता रखती है।
1997Early explorations of Mars ascertained the presence of water there in ice form.प्रारंभिक मंगल अन्वेषणों से वहाँ बर्फ के रूप में पानी की उपस्थिति की पुष्टि हुई है।
1998Earth observation satellites of ISRO have been successfully able to establish many operational application in the country.इसरो के भू-प्रेक्षण उपग्रह देश में कई प्रचालनात्मक अनुप्रयोगों को सफलतापूर्वक स्थापित कर पाये हैं।
1999Stage Decontamination Plant is working efficiently.चरण विसंदूषण संयंत्र सक्षम रूप से काम कर रहा है।
2000Absolute Quality should be ensured right from system design.प्रणाली की अभिकल्पना के समय से ही संपूर्ण गुणवत्ता सुनिश्चित की जानी चाहिए।
2001GSLV has twin engine configuration.जी.एस.एल.वी. में दो इंजनों वाला संरूपण है।
2002The communication satellite series commenced with the APPLE satellite. संचार उपग्रह श्रृंखला की शुरूआत एप्पल उपग्रह से हुई।
2003Composites products are being employed in all programmes of ISRO.इसरो के सभी कार्यक्रमों में सम्मिश्र उत्पाकदों का प्रयोग किया जा रहा है।
2004Coat, cap and gloves must be worn before entering the clean room.स्वच्छ कक्ष में प्रवेश करने से पहले कोट, टोपी और दस्ताचने पहनने चाहिए।
2005Technical Evaluation and certification of the procured checkout systems are required.खरीदी गई चेक-आऊट प्रणालियों के तकनीकी मूल्यांकन एवं प्रमाणन अपेक्षित है।
2006Solar system objects like planets, natural satellites, comets and asteroids came into existence from solar nebula. सौर निहारिका से ग्रह, उपग्रह, धूमकेतु और क्षुद्रग्रह जैसे सौरमंडल के पिण्ड बने।
2007All the signals transmitted from the Satellite are received at Control Centre.उपग्रह से भेजे गए सभी संकेत नियंत्रण केंद्र द्वारा प्राप्त किए जाते हैं।
2008Crew escape system, Pad Abort Test (PAT) flight is a major technology that will safely parachute the future astronauts down in case of exigency at Launch Pad while taking off .कर्मीदल बचाव प्रणाली, पैड विफलता जांच (पी.ए.टी.) उड़ान एक प्रमुख प्रौद्योगिकी है जो भावी अंतरिक्षयात्रियों को उड़ान भरते समय पैड पर किसी आपातकालीन स्थिति में सुरक्षित नीचे ले आएगी।
2009The functional requirements of Gaganyaan programme are human centric and involve crew selection, training, and ensuring the well being of the crew during ascent, orbital phase, re entry, recovery and rehabilitation after the return from orbit.गगनयान कार्यक्रम की प्रकार्यात्मक आश्याकताएं मानव केंद्रित हैं, जिसमें कर्मीदल चयन, प्रशिक्षण और आरोहण, कक्षीय चरण, पुनः प्रवेश, पुनः प्राप्ति तथा कक्षा से लौटने के पश्चात पुनर्वास के दौरान कर्मीदल की कुशलता को सुनिश्चित करना शामिल हैं।
2010We have been entrusted with the responsibility of the realization of gyroscope for spacecraft applications.हमें अंतरिक्षयान अनुप्रयोगों के लिए जायरोस्कोप की प्राप्ति का दायित्व सौंपा गया है।
2011This Unit has total capability to design, develop, qualify and deliver the Inertial systems, actuators and mechanisms to entire Indian Space Programme.यह यूनिट समस्त भारतीय अंतरिक्ष कार्यक्रमों के लिए जड़त्वीाय प्रणालियों, प्रवर्तकों एवं यंत्रावलियों की अभिकल्पकना, विकास, गुणवत्ता परीक्षण और समयबद्ध आपूर्ति करने के लिए पूरी तरह सक्षम है।
2012The ceramic servo accelerometers are produced internally in this Unit.इस यूनिट में सिरेमिक सर्वो त्वयरणमापियों का उत्पादन आंतरिक तौर पर किया जाता है।
2013Accuracy test of the accelerometer has already been done.त्वरणमापी का परिशुद्धता परीक्षण पहले से ही कर लिया गया है।
2014Technical evaluation committee is responsible for the analysis of actuators.तकनीकी मूल्यांकन समिति प्रवर्तकों के विश्लेषण के लिए जिम्मेदार होती है।
2015Assembly Integration and Testing Entity (AIT) shall be responsible for the assembly, integration, check-out and testing for all sub-systems systems as well as planning and operations of various facilities needed for AIT.समुच्चयन, समेकन एवं जाँच इकाई (ए.आई.टी.) सभी उप प्रणालियों व प्रणालियों के समुच्य्यीन, समेकन, चेक-आऊट एवं जाँच के साथ-साथ ए.आई.टी. के लिए आवश्यएक विभिन्न सुविधाओं की योजना एवं प्रचालनों के लिए उत्तरदायी होगी।
2016Technical facilities are augmented at Zero Point. जीरो प्वॉइंट पर तकनीकी सुविधाओं को संवर्धित किया जाता है।
2017The proposal is submitted for perusal.प्रस्ताव अवलोकनार्थ प्रस्तुत है।
2018Pending cases be disposed off early.लंबित मामले शीघ्र निपटाए जाएं।
2019Note for cabinet is submitted for approval.मंत्रिमंडलीय नोट अनुमोदन के लिए प्रस्तुत है।
2020Please put up the file as modified.कृपया यथासंशोधित फाईल प्रस्तुत करें।
2021Decision of the court case may be informed accordingly.मुकद्दमे का निर्णय तदनुसार सूचित किया जाए।
2022We should have lenient approach in administrative matters.हमें प्रशासनिक मामलों में उदार दृष्टिकोण अपनाना चाहिए।
2023Delay may be explained.विलम्ब का कारण बताया जाए।
2024This O.M. is for general circulation only.यह का.ज्ञा. केवल सामान्य परिचालन के लिए है।
2025Summary of the case may be put up.इस मामले का सार प्रस्तुत किया जाए।
2026Financial concurrence for the workshop may be obtained.कार्यशाला के लिए वित्तीय सहमति प्राप्त की जाए।
2027Appropriate action may be taken as per rule.नियमानुसार उपयुक्त कार्रवाई की जाए।
2028Expedite action in this matter is solicitated.इस मामले में शीघ्र कार्रवाई की अपेक्षा है।
2029I agree with the above proposal.मैं उपर्युक्त प्रस्ताव से सहमत हूँ।
2030Please find attached herewith a revised proposal incorporating the needful changes. अपेक्षित संशोधनों को समाहित करते हुए संशोधित प्रस्ताव संलग्न है।
2031This revised proposal has to be forwarded to Chair and Co-chair for final recommendations. संशोधित प्रस्ताव अध्यक्ष तथा सह अध्यक्ष की अंतिम अनुशंसाओं हेतु अग्रेषित किया जाना होता है।
2032Clarification sought from PI has been received and placed in the file.पीआई से मांगा गया स्पष्टीरकरण प्राप्त हो गया है और फाईल में लगा दिया गया है।
2033 Kindly mention the bifurcated budget for travel grant in the admin order.कृपया प्रशासनिक आदेश में यात्रा अनुदान हेतु विभाजित बजट का उल्लेख करें।
2034The desired document has been received and file is under process.अपेक्षित दस्तावेज प्राप्त हो गया है और मिसिल प्रक्रियाधीन है।
2035Finance division has raised query regarding compliance.वित्तीय प्रभाग ने अनुपालन के संबंध में प्रश्न उठाया है।
2036This is to acknowledge that Original declaration certificate was received at DBT.यह स्वीकार किया जाता है कि मूल घोषणा प्रमाण पत्र डीबीटी में प्राप्त हो गया था।
2037Your file is with Finance Division of DBT. आपकी फाईल डीबीटी के वित्तीय प्रभाग में है।
2038PI also requested for six months no cost extension to complete the defined objectives. पीआई ने निर्धारित उद्देश्य पूरे करने के लिए बिना लागत बढ़ाए छह माह का समय बढ़ाए जाने का भी अनुरोध किया।
2039You are requested to submit justification regarding recruitment of non NET GATE qualified JRF candidate.आपसे अनुरोध है कि एनईटी जेईटीई उत्तीर्ण न किए हुए जेआरएफ अभ्यीर्थियों की भर्ती के संबंध मेंं स्पयष्टीकरण प्रस्तुत करें।
2040The committee suggested PI to submit the revised detailed progress report describing objective wise achievements.समिति ने पीआई से उपलब्धियों का उद्देश्यवार वर्णन करते हुए संशोधित विस्तृत प्रगति रिपोर्ट प्रस्तुत करने का सुझाव दिया।
2041Based on the presentation and comments, committee reviewed the progress as satisfactory. प्रस्तुतिकरण एवं टिप्पाणियों के आधार पर समिति ने प्रगति को संतोषजनक माना।
2042India International Centre organized an exhibition on women scientistsभारत अंतर्राष्ट्रीय केंद्र ने महिला वैज्ञानिकों पर एक प्रदर्शनी का आयोजन किया।
2043We encourage industrial Rand D and related investment flows, bilaterally and or regionally.हम, द्विपक्षीय तथा अथवा क्षेत्रीय, औद्योगिक अनुसंधान एवं विकास तथा संबंधित निवेशों को बढ़ावा देते हैं।
2044DBT is deepening cooperation with M/o Science and Technology in the field of Biotechnology. डीबीटी बायोटेक्नोलॉजी के क्षेत्र में विज्ञान और प्रौद्योगिकी मंत्रालय के साथ सहयोग को बढ़ा रहा है।
2045The matter pertains to the land allocation.यह मामला भूमि के आबंटन से संबंधित है।
2046The re appropriation was done to meet the urgent requirement of funds.निधियों की तत्काल आवश्यकताओं को पूरा करने के लिए पुनर्समायोजन किया गया।
2047Online web-based interactions were scheduled.ऑनलाईन वेब आधारित संपर्क निर्धारित किए गए ।
2048The sub group is working on the project.उपसमूह परियोजना पर कार्य कर रहा है।
2049Record Note for the Steering Committee Meeting जांच समिति की बैठक के लिए रिकॉर्ड नोट
2050Expert Committee will be comprised of the following. विशेषज्ञ समिति में निम्नलिखित शामिल होंगे।
2051Evaluation of the Project has been completed. परियोजना का मूल्यांकन पूरा हो गया है।
2052Joint Call for proposal has been called for. प्रस्ताव के लिए संयुक्त आमंत्रण मंगाए गए हैं।
2053Memorandum of Understanding (MoU) between two countries has been signed. दो देशों के बीच समझौता ज्ञापन पर हस्ताक्षर किए गए हैं।
2054Joint Working Group has been working on this project since long time. संयुक्त कार्य समूह इस परियोजना पर काफी समय से कार्य कर रहा है।
2055Joint Delegation of DST and DBT has been sent for the meeting.बैठक के लिए डीएसटी तथा डीबीटी का संयुक्त शिष्टकमंडल भेजा गया है।
2056Bilateral cooperation between India and Russia has been strengthened. भारत और रुस के बीच द्विपक्षीय सहयोग सुदृढ़ हुआ है।
2057Various Institutes have sent the Letter of Intent. विभिन्न संस्थानों ने आशय पत्र भेजा है।
2058Memorandum of Agreement (MoA) has been terminated till further orders.समझौता ज्ञापन को अगले आदेशों तक समाप्त कर दिया गया है।
2059Program of Cooperation has been signed.सहयोग कार्यक्रम पर हस्ताक्षर कर दिए गए हैं।
2060Total Expenditure on the Project परियोजना पर कुल व्यय
2061Total Sanctioned Amount has been released. कुल संस्वीकृत राशि जारी कर दी गई है।
2062Total Release amount has been sanctioned.जारी की जाने वाली कुल राशि की स्वीकृति दे दी गई है।
2063Project Investigator (PI) has submitted the progress report परियोजना अन्वेषक ने प्रगति रिपोर्ट प्रस्तुत कर दी है।
2064The breakup of the funds released by DBT is as below डीबीटी द्वारा जारी की गई निधियों का ब्यौारा निम्नामनुसार है।
2065The progress of the project was reviewed by the Expert Committeeपरियोजना की प्रगति की समीक्षा विशेषज्ञ समिति द्वारा की गई।
2066Seeking permission to travel other than Air Indiaएयर इंडिया के अलावा किसी अन्य से यात्रा करने के लिए अनुमति प्रार्थित।
2067Projects are transferred to other institute only after the recommendation of competent authority.सक्षम प्राधिकारी की अनुशंसा के बाद ही परियोजनाएं अन्य संस्थानों को स्थानांतरित की जाती हैं।
2068This matter needs the approval of Competent authority इस मामले में सक्षम प्राधिकारी का अनुमोदन अपेक्षित है।
2069Funds have been released under non recurring head for the ongoing project.जारी परियोजना के लिए गैर आवर्ती शीर्ष के तहत निधि जारी की गई है।
2070Fund has been released by the department.विभाग द्वारा निधि जारी की गई है।
2071Department permits to carry forward the unspent balance.विभाग व्यपगत राशि के आगामी समायोजन की स्वीकृति देता है।
2072Tentative completion date of the projectपरियोजना समापन की अनुमानित तारीख
2073Many animal houses have been established by the department for research purpose.शोध के उद्देश्य से विभाग ने अनेक पशु गृह स्थायपित किए हैं।
2074Department releases funds for creation of capital assets.विभाग पूंजीगत परिसंपत्तियों के सृजन के लिए निधि जारी करता है।
2075Many Collaborative projects have been initiated by the DBT. डीबीटी ने अनेक सहयोगी परियोजनाओं की शुरूआत की है।
2076A proposal was released namely Cancer immunotherapy.कैंसर प्रतिरक्षा चिकित्सा‍ नामक प्रस्ता्व जारी किया गया।
2077Ethical clearance may be called before the sanction of the project.परियोजना की मंजूरी से पहले सैद्धांतिक स्वीकृति प्राप्त की जाए।
2078The manpower budget under sanctioned biocare project has been reduced.स्वीकृत बायोकेयर परियोजना के तहत जनशक्ति बजट को कम कर दिया गया है ।
2079As per the revise order the date of start of project will be 1 August, 2019. संशोधित आदेश के अनुसार परियोजना शुरू करने की ता‍री‍ख 1 अगस्त 2019 होगी।
2080DBT has coordinated inter ministry efforts to prepare the guideline .डीबीटी ने दिशा-निर्देश तैयार करने के लिए अंतर मंत्रालयी प्रयासों को समन्वित किया है।
2081Nano pharmaceutical is not absolutely free of its side effect for the therapeutic use. चिकित्सा के मामले में नैनो औषधि का उपयोग पूरी तरह से नकारात्मक प्रभाव से मुक्त नहीं है।
2082There are no specific guidelines to Indian researchers to evaluate the quality, safety of nano medicine. नैनो औषधि की गुणवत्ता उसके नकारात्मक सुरक्षा पहलुओं के मूल्यांमकन के संबंध में भारतीय शोधकर्ताओं के सामने कोई विशिष्ट दिशा-निर्देश नहीं है।
2083Nano material behaviour has various complexity in the field of medicine.आयुर्विज्ञान के क्षेत्र में नैनो सामग्री की उपयोगिता काफी जटिल है।
2084Nano technology has tremendous Potential for pharmacutical industry. नैनो टेक्नोलॉजी में भेषजिक उद्योग से संबंधित अत्यधिक संभावनाएं हैं।
2085The department is processing to address pertinent issues related to health and nutrition. विभाग स्वास्थ्य संबंधी स्थायी मुद्दों को हल करने के लिए प्रक्रियारत है।
2086Department has established state-of-art equipment to facilitate research.विभाग ने अनुसंधान में सुविधा प्रदान करने के लिए अत्यााधुनिक उपकरण स्थापित किए हैं।
2087Department is processing to develop aptamer based diagnostics for TB. विभाग तपेदिक रोग के लिए अप्टा मीटर आधारित निदान विकसित करने के लिए प्रक्रियारत है।
2088Institute of life science has developed useful Plant expression vectors for boosting agricultural production.जीव विज्ञान संस्थान ने कृषि उत्पादन को सशक्त करने के लिए उपयोगी पादप अभिव्यक्ति रोगाणुवाहक विकसित किए हैं।
2089CDFD, Hyderabad provides services to patients with genetic disorders as well as for training and research. सीडीएफडी, हैदराबाद आनुवंशिक विकार वाले रोगियों को और प्रशिक्षण और शोध के लिए सेवाएं प्रदान करता है।
2090DBT have initiated Flagship Programme based on their core competence in the respective areas. डीबीटी ने अपने संबंधित क्षेत्रों में अपनी मूलभुत क्षमताओं के आधार पर फ्लेगशिप कार्यक्रम प्रारंभ किए हैं।
2091Department has developed data bank in its institute. विभाग ने अपने संस्थान में डाटा बैंक स्थापित किया है।
2092DBT has identified Aspirational Districts in various states for development. डीबीटी ने विकास के लिए विभिन्न राज्यों के महत्वाकांक्षी जिलों को चिह्नित किया है।
2093Women scientists have benefited through the implementation of various projects of DBT.डीबीटी की विभिन्न परियोजनाओं के क्रियान्वयन के माध्यम से महिला वैज्ञानिकों को लाभ पहुंचा है।
2094The scientists are also identifying Risk assessment in the field of genetic engineering. वैज्ञानिक अनुवंशिक अभियांत्रिकी के क्षेत्र में होने वाले जोखिम मूल्यांकन को भी चिह्नित कर रहे हैं।
2095The department has introduced dementia science programme to study the mental status of society. समाज के मानसिक स्तर का अध्ययन करने के लिए विभाग ने मानसिक विकृति विज्ञान कार्यक्रम की शुरूआत की है।
2096The scientists of DBT have discovered the process of artificial Marker-assisted breading in cattle.डीबीटी के वैज्ञानिकों ने पशुओं में चिह्नक आश्रित कृत्रिम प्रजनन की विधि विकसित की है।
2097Scientists are working deeply for waste treatment technology.हमारे वैज्ञानिक अपशिष्ट उपचार प्रौद्योगिकी के क्षेत्र में गहन कार्य कर रहे है।
2098Genetic engineering is new emerging subject in the field of medicine.अनुवंशिक अभियांत्रिकी आयुर्विज्ञान के क्षेत्र में नया उभरता हुआ क्षेत्र है।
2099The agriculture scientists have generated two bacterial blight resistant rice varieties.कृषि वैज्ञानिकों ने धान की दो जीवाणु संक्रमण रोधी किस्में विकसित की है।
2100The scientists have prepared a new sequencing of the cell biology.वैज्ञानिकों ने कोशिका जीव विज्ञान में एक नया अनुक्रमण तैयार किया है।
2101DBT with the help of PPP has settled bio cluster in its autonomous institute. डीबीटी ने सार्वजनिक निजी भागीदारी की सहायता से अपने स्वायत्त शासी संस्थान में जैव क्लस्टर की स्थापना की है।
2102DBT is Providing hands on training to the students of biotechnology in different universities .डीबीटी विभिन्न विश्वविद्यालयों में जैव प्रौद्योगिकी छात्रों को व्यावहारिक प्रशिक्षण प्रदान कर रहा है।
2103To address the biological questions our scientists are planning to nurture the innovation. जैव वैज्ञानिक समस्याओं के समाधान के लिए हमारे वैज्ञानिक नवाचार को प्रोत्साहन दे रहे हैं।
2104Scientists are focusing in the field of translational research. वैज्ञानिक परिवर्तनीय अनुसंधान के क्षेत्र में ध्यान केंद्रित कर रहे हैं।
2105Department is establishing data repository in its various institutes.विभाग अपने स्वायत्तशासी संस्थानों में डाटा कोश की स्थापना कर रहा है।
2106The scientists in our autonomous institutes are encouraging emerging technology.स्वायत्तशासी संस्थानों में हमारे वैज्ञानिक उभरती हुई प्रौद्योगिकी को प्रोत्साहित कर रहे हैं।
2107DBT is establishing core facilities in its Specialized centers.बायोटेक्नोलॉजी विभाग अपने विशेषज्ञता केंद्रों में प्रमुख सुविधाओं की स्थापना कर रहा है।
2108DBT is Creating an atmosphere to enhance the Multi disciplinary research approach. बायोटेक्नोलॉजी विभाग बहु-विषयक अनुसंधान दृष्टिकोण को बढ़ावा देने के लिए वातावरण तैयार कर रहा है।
2109To infuse momentum in the field of science DBT has formulated various strategies. विज्ञान के क्षेत्र को गति प्रदान करने के लिए बायोटेक्नोलॉजी विभाग ने विभिन्न रणनीतियां तैयार की हैं।
2110Our scientists are working to solve the major thrust in the field of medicine.हमारे वैज्ञानिक आयुर्विज्ञान के क्षेत्र में प्रमुख चुनौतियों का समाधान तलाश रहे हैें।
2111The department is providing cutting edge technology to the scientists in its autonomous institutes. विभाग अपने स्वायत्तशासी संस्थानों के वैज्ञानिकों को अत्याधुनिक प्रौद्योगिकी प्रदान कर रहा है।
2112The study of Modern biology has become prime goal of biotechnology scientists. आधुनिक जीव विज्ञान का अध्ययन जैव प्रौद्योगिकी वैज्ञानिकों का प्रमुख लक्ष्य बन गया है।
2113The young scientists of DBT are working for innovation driven research. बायोटेक्नोलॉजी विभाग के युवा वैज्ञानिक नवाचार प्रेरित अनुसंधान के लिए कार्य कर रहे है।
2114Department is Promoting the excellence in the field of biotechnology.विभाग जैव प्रौद्योगिकी क्षेत्र में उत्कृष्टता को बढ़ावा दे रहा है।
2115A bonafide reason may be furnished for the delay.देरी के लिए वास्तविक कारण का उल्लेख करें।
2116Producing a bogus voucher is a punishable offence under the relevant rules.संगत नियमों के तहत फर्जी वाउचर प्रस्तुत करना दंडनीय अपराध है।
2117The election of the local bodies will be held in next month.स्थानीय निकायों के चुनाव अगले माह होंगे।
2118The Central Translation Bureau is the Apex Body in the field of Administrative Translation and In-service Training in Translation. केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो प्रशासनिक अनुवाद और सेवाकालीन अनुवाद प्रशिक्षण के क्षेत्र में शीर्ष संस्था है।
2119The Board of Directors has declared productivity bonus for the year 2012-13. निदेशक बोर्ड ने वर्ष 2012-13 के लिए उत्पादकता बोनस घोषित किया है।
2120The actual amount of boarding and lodging charges will be reimbursed.भोजन तथा आवास प्रभार के रूप में व्यय की गई वास्तविक राशि की प्रतिपूर्ति की जाएगी।
2121The board has decided to extend the pilot project to the rural areas too.बोर्ड ने ग्रामीण क्षेत्रों में भी पायलट परियोजना का विस्तार करने का फैसला किया है।
2122The blue print of the proposed research project has been approved by the Secretary.सचिव ने प्रस्तावित अनुसंधान परियोजना की रूपरेखा का अनुमोदन कर दिया है।
2123The Government has made a roadmap to improve the working conditions of those engaged in the blue collar job.सरकार ने शारीरिक श्रमसाध्य कार्य में लगे लोगों की काम करने की दशाओं में सुधार के लिए योजना बनाई है।
2124A person, whose blood relation is one of the candidates, may not be the member of the interview board.ऐसा व्यक्ति साक्षात्कार बोर्ड का सदस्य नहीं हो सकता, जिसका रिश्तेदार उम्मीदवार हो।
2125The blocked account of the company has been made operational by the bank.बैंक ने कंपनी के अवरुद्ध खाते को चालू कर दिया है।
2126The police has blockaded on highways leading out of the city. पुलिस ने शहर से बाहर जाने वाले प्रमुख राजमार्गों पर नाकाबंदी की है।
2127The United Nations opted for an economic blockade against Iran to check its nuclear programme. संयुक्त राष्ट्रसंघ ने ईरान के परमाणु कार्यक्रम को रोकने के लिए आर्थिक नाकाबंदी का विकल्प चुना।
2128The proposed merger of the three offices has been blocked by the Department.विभाग ने तीन कार्यालयों के प्रस्तावित विलय को रोक दिया है।
2129The block level officers have participated in the conference. ब्लॉक स्तर के अधिकारियों ने सम्मेलन में भाग लिया है।
2130A blanket deal took place between the two oil companies.दोनों तेल कंपनियों के बीच व्यापक सौदा हुआ।
2131A blanket ban on tobacco advertising was imposed by the Government.सरकार ने तम्बाकू के विज्ञापन पर पूर्ण प्रतिबंध लगाया।
2132The Prime Minister was given a blank cheque by the Parliament to continue the economic reform.संसद ने प्रधानमंत्री को आर्थिक सुधार जारी रखने के लिए व्यापक अधिकार दिए।
2133The applicant has been asked to deposit 36 blank cheques towards EMI for car loan sanctioned by the bank.बैंक द्वारा मंजूर कार ऋण के लिए आवेदक को ईएमआई के रूप में 36 कोरे चेक जमा करने के लिए कहा गया है।
2134There is a thriving black market in foreign currency.विदेशी मुद्रा के क्षेत्र में एक फलता-फूलता काला बाजार मौजूद है।
2135It reveals from the investigation that these photographs were being used for blackmail. जांच से यह पता चलता है कि इन फोटो का उपयोग भयादोहन के लिए किया जाता था।
2136The company has been blacklisted on account of non-compliance of the labour law.श्रम कानून का पालन न करने के कारण कंपनी का नाम काली सूची में डाल दिया गया है।
2137A black list of unsocial elements was issued by the police department. पुलिस विभाग ने असामाजिक तत्वों की काली सूची जारी की थी।
2138The black economy is the cause of concern for our economic growth.हमारे आर्थिक विकास के लिए काली अर्थव्यवस्था चिंता का कारण है।
2139The Census, 2011 reveals that the birth rate is higher than the mortality rate in India.जनगणना, 2011 से यह पता चलता है कि भारत में, मृत्यु-दर की तुलना में जन्म-दर अधिक है।
2140The birth date should be mentioned in the application form.आवेदन पत्र में जन्म तिथि का उल्लेख किया जाना चाहिए।
2141The Department of Health and Family Welfare has introduced various methods of birth control under family planning programme.स्वास्थ्य एवं परिवार कल्याण विभाग ने परिवार नियोजन कार्यक्रम के तहत जन्म-नियंत्रण की विभिन्न विधियां पेश की हैं।
2142A bipartite agreement has been signed between India and Japan for mutual cooperation.भारत और जापान ने आपसी सहयोग के लिए एक द्विपक्षीय समझौते पर हस्ताक्षर किए हैं।
2143The provisions of the agreement are binding on both the parties.समझौते के प्रावधान दोनों पक्षों पर बाध्यकारी हैं।
2144The bimonthly report has been published.अर्धमासिक रिपोर्ट प्रकाशित की गई है।
2145Some changes have been carried out in the bimonthly report. द्विमासिक रिपोर्ट में कुछ परिवर्तन किया गया है।
2146Service Tax was added to the bill.बिल में सेवा कर जोड़ा गया था।
2147Parliament passed the bill without further amendment. संसद ने बिना किसी और संशोधन के विधेयक पारित कर दिया।
2148The bilateral relations between the two countries have improved.दोनों देशों के बीच द्विपक्षीय संबंधों में सुधार हुआ है।
2149The biennial report of the department has been submitted. विभाग की द्विवार्षिक रिपोर्ट प्रस्तुत कर दी गई है।
2150The BHEL will bid for the contract of the power plant.भेल बिजली संयंत्र की संविदा के लिए बोली लगाएगा।
2151The company has submitted a bid for the contract to clean the hospital. कंपनी ने अस्पताल की सफाई की संविदा के लिए बोली प्रस्तुत की है।
2152Some newspapers have biased people against the economic reforms.कुछ समाचार पत्रों ने लोगों में आर्थिक सुधारों के प्रति पूर्वग्रह फैलाया है।
2153Some institutions still have a bias against women. कुछ संस्थाओं में अभी भी महिलाओं के प्रति पक्षपाती सोच मौजूद है।
2154The Government strives for the betterment of the poor.सरकार गरीबों की उन्नति के लिए प्रयास कर रही है।
2155The Government has implemented MACP Scheme for betterment of the career of its employees. सरकार ने अपने कर्मचारियों के कैरियर की बेहतरी के लिए एम.ए.सी.पी स्कीम लागू की है।
2156For years, the spy had been betraying state secrets to other countries.वर्षों से यह जासूस देश की गुप्त सूचनाएं अन्य देशों को दे रहा था।
2157He has been accused of betraying the country. उस पर देश के साथ गद्दारी करने का आरोप लगाया गया है।
2158Drive less, use public transport, cycle or walk when possible. मोटर गाड़ी कम चलाएं, सार्वजनिक वाहन, साइकिल चलाएं या पैदल चलें।
2159Initiate rainwater harvesting at home, school and office. घर, स्कूल और दफ्तर में वर्षा-जल का संग्रहण करें।
2160Switch off lights, fans, and other appliances when leaving a room. कमरा छोड़े तब, लाइट-पंखे बंद हों जब।
2161Say no to plastic Bags. Carry a cloth bag. प्लास्टिक थैलियों की जगह कपड़े की थैली का उपयोग करें।
2162Nothing better than planting a tree, to make environment pollution-free. प्रदूषण मुक्ति का उपाय, अधिक से अधिक पेड़ लगाएं।
2163Reduce, Reuse and Recycle. Follow these three Rs. तीन महामंत्रों का अनुपालन करें – कमतर उपयोग, पुनः उपयोग तथा पुनर्चक्रण।
2164When the forests have all gone, when the wildlife vanished, can man be far behindजब जंगल मिट जाएंगे, वन्यपजीव मर जाएंगे, क्या हम जीवित रह पाएंगे
2165Adopt solar devices and minimize power use. सौर उपकरण अपनाएं, बिजली की खपत घटाएं।
2166The Government has decided to auction the abandoned assets of the company.सरकार ने कंपनी की छोड़ी हुई परिसंपत्तियों की नीलामी का फैसला किया है।
2167The Finance Ministry has decided to put up its abandoned claim on revenue afresh.वित्त मंत्रालय ने अपने राजस्व संबंधी छोड़े हुए दावे को नए सिरे से पेश करने का निर्णय लिया है।
2168Oral direction to subordinates shall be avoided, as far as possible.जहाँ तक संभव हो, अधीनस्थों को मौखिक निर्देश नहीं दिया जाने चाहिए चाहिए।
2169He encountered opposition from every quarter.उसे हर ओर से विरोध का सामना करना पड़ा।
2170Every employee should get an equal opportunity to learn.प्रत्येक कर्मचारी को सीखने के लिए समान अवसर मिलना चाहिए।
2171The disciplinary authority is of the opinion that there are grounds for inquiring into the case.अनुशासनिक प्राधिकारी की राय है कि मामले की जांच के लिए पर्याप्त आधार हैं।
2172The operative staffs are the backbone of every industry.प्रचालक स्टाफ हर उद्योग का आधार है।
2173Operational expenditure is the money a company spends on an ongoing, day-to-day basis in order to run a busines.प्रचालन व्यय किसी कंपनी के व्यापार को चलाने के लिए रोजमर्रा में किय़ा जाने वाला व्यय है।
2174The project manager congratulated the operating staff on achieving the target.परियोजना प्रबंधक ने लक्ष्य पूरा होने पर प्रचालन स्टाफ को बधाई दी।
2175Operating costs include both fixed costs and variable costs.प्रचालन लागत में नियत और अस्थिर लागत दोनों शामिल हैं।
2176An open tender process is an invitation to tender by public advertisement. खुली निविदा प्रक्रिया में सार्वजनिक विज्ञापन द्वारा निविदाएं आमंत्रित की जाती हैं।
2177As the number of migrants are increasing, open spaces in the city are decreasing.शहर में प्रवासियों की संख्या में वृद्धि होने से खुली जगह कम हो रही है।
2178Open School provides a great opportunity to the students who were not able to complete their school education due to several reasons.मुक्त विद्यालय ऐसे छात्रों के लिए एक बहुत अच्छा अवसर प्रदान करता है जो किन्हीं कारणों से अपनी स्कूली शिक्षा पूरी नहीं कर पाए थे।
2179Open-market policy can be used to stabilize the prices of government securities.खुला बाजार नीति सरकारी प्रतिभूतियों की कीमतों को स्थिर करने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है।
2180Open learning is an innovative initiative in education.शिक्षा के क्षेत्र में मुक्त शिक्षा एक अभिनव पहल है।
2181Open door system encourages employees to interact with management.मुक्त-द्वार व्यवस्था कर्मचारियों को प्रबंधन के साथ बातचीत करने के लिए प्रोत्साहित करती है।
2182The company placed an open advertisement in the employment news for filling up the post of manager.कंपनी ने प्रबंधक के पद को भरने के लिए रोज़गार समाचार में खुला विज्ञापन दिया।
2183The onus is on employers to follow health and safety laws.स्वास्थ्य और सुरक्षा नियमों का पालन करने की जिम्मेदारी नियोक्ताओं पर है।
2184After joining the office employee was put on probation for a period of two years.कार्यालय में काम संभालने के बाद कर्मचारी को दो वर्ष की अवधि के लिए परिवीक्षाधीन रखा गया था।
2185After joining the office employee was put on probation for a period of two years.कार्यालय में काम संभालने के बाद कर्मचारी दो वर्ष की अवधि के लिए परिवीक्षाधीन रखा गया था।
2186After joining the office employee was put on probation for a period of two years.कार्यालय में काम संभालने के बाद कर्मचारी दो वर्ष के लिए परिवीक्षाधीन था।
2187The State government has appointed him as officer on special duty to the chief minister.राज्य सरकार ने उन्हें मुख्यमंत्री के विशेष कार्य अधिकारी के रूप में नियुक्त किया है ।
2188One way traffic reduces risks of crashes.इकतरफा यातायात से टक्कर का जोखिम कम हो जाता है।
2189Cabinet has approved the constitution of one-man commission.कैबिनेट ने एक सदस्यीय आयोग के गठन को मंजूरी दे दी है।
2190Records were made available on demand.मांगने पर आँकड़े उपलब्ध कराए गए।
2191The omission was rectified.चूक को सुधारा गया था ।
2192His application for old-age pension was processed promptly.वृद्धावस्था पेंशन के लिए उसके आवेदन पर तुरंत कार्रवाई की गई।
2193Earlier the production division was in a bad state, but now it is okay.उत्पाद विभाग पहले बुरी हालत में था लेकिन अब ठीक है।
2194Requisite information is available in the official report.अपेक्षित जानकारी सरकारी रिपोर्ट में उपलब्ध है।
2195The historical documents were put up in the official gallery.ऐतिहासिक दस्तावेज़ों को सरकारी दीर्घा में रखा गया।
2196The University will send official communications to students by e-mail.विश्वविद्यालय छात्रों को आधिकारिक सूचना ई - मेल के माध्यम से भेजेगा।
2197Misuse of official capacity by a public servant is an offense.लोक सेवक द्वारा अपनी आधिकारिक स्थिति का दुरुपयोग अपराध है।
2198This information is available on the official website.यह जानकारी आधिकारिक वेबसाइट पर उपलब्ध है।
2199All Government servants may perform his official duties diligently.सभी सरकारी कर्मचारी अपने शासकीय दायित्वों का वहन कर्मठतापूर्वक करें।
2200Smoking is prohibited in the office premises.कार्यालय परिक्षेत्र में धूम्रपान वर्जित है।
2201He cannot hold an office of profit as per rules.नियमानुसार वह कोई लाभ का पद धारण नहीं कर सकता।
2202A proposal for flexi time is being considered by the company.कंपनी लचीले कार्य-समय के प्रस्ताव पर विचार कर रही है।
2203The committee has emphasized a need for flexible rules to attract the foreign investment.समिति ने विदेशी निवेश को आकर्षित करने के लिए लचीले नियमों की जरूरत पर बल दिया है।
2204The Employee s Union has demanded for a flexible working hours.कर्मचारी संघ ने लचीले कार्य घंटों की मांग की है।
2205He was an office-bearer of the district minority cell until recently.वह कुछ समय पहले तक जिला अल्पसंख्यक प्रकोष्ठ का पदाधिकारी था।
2206The excessive flexibility in the workplace could damage the working environment.कार्यस्थल में अत्यधिक लचीलापन काम के माहौल को नुकसान पहुंचा सकता है।
2207Our plans need to be flexible enough to cater for the needs of everyone.हमारी योजना हर किसी की जरूरतों को पूरा करने के लिए काफी लचीली होनी चाहिए।
2208A fleet of aircrafts was deployed for evacuation of Indian citizens from the war affected country.युद्ध प्रभावित देश से भारतीय नागरिकों की निकासी के लिए विमानों के एक बेड़े को तैनात किया गया था।
2209The report reveals fatal flaws in security at the airport.रिपोर्ट से पता चला है कि हवाई अड्डे पर सुरक्षा व्यवस्था में गंभीर त्रुटियां हैं।
2210The housing market has been flat for months.आवास बाजार महीनों से मंदा है।
2211Fees are charged at a flat rate, rather than on a percentage basis.प्रतिशत आधार के बजाए एकसमान दर से शुल्क प्रभारित किया जाता है।
2212The police have issued a flat denial of any involvement in the atrocity case. पुलिस ने क्रूरता के मामले में किसी भी तरह शामिल होने से स्पष्ट इनकार किया है।
2213Many large old government quarters have been converted into flats.कई बड़े पुराने सरकारी क्वार्टरों को फ्लैटों में बदल दिया गया है।
2214Tension in the city was rapidly reaching flashpoint.शहर में तनाव तेजी से चरम बिंदु पर पहुंच रहा था - उग्र हो रहा था।
2215He was delighted to receive the offer of appointment.वह नियुक्ति प्रस्ताव पाकर बहुत खुश था।
2216There is a law to prosecute the offender.अपराधी को सज़ा देने के लिए कानून है।
2217Suppression of information in the form will be considered an offence.प्रपत्र में पूरी जानकारी न देने को अपराध माना जाएगा।
2218A message was flashing on the screen.स्क्रीन पर संदेश चमक रहा था।
2219The news of terrorist attack has been flashed all over the world.आतंकवादी हमले का समाचार तत्काल दुनियाभर में प्रसारित किया गया।
2220The staff deployed on weekly off days should be given a compensatory leave.साप्ताहिक छुट्टी के दिन कार्य पर तैनात कर्मचारियों को प्रतिपूरक छुट्टी दी जानी चाहिए ।
2221The employee flashed his identification card at the security officer.कर्मचारी ने सुरक्षा अधिकारी को अपना पहचान पत्र दिखाया।
2222The campsite was deluged by a flash flood.अचानक आई बाढ़ के कारण शिविर स्थल जलमग्न हो गया।
2223This occurrence has an indirect bearing on the interest of the Government.इस घटना का सरकार के हित पर अप्रत्यक्ष प्रभाव पड़ता है।
2224Eyewitnesses spoke of a flash followed by an explosion.चश्मदीद गवाहों ने कौंध के बाद धमाका होने की बात कही।
2225The DG has flagged off the expedition team.महानिदेशक ने अभियान दल को रवाना किया।
2226The army flag marched in the disturbed area. सेना ने अशांत क्षेत्र में फ्लैगमार्च किया।
2227The army began their flag march to the border area.सेना ने सीमाक्षेत्र में फ्लैगमार्च आरंभ किया।
2228The confidence of Indian Army had never flagged.भारतीय सेना का मनोबल कभी भी कम नहीं हुआ।
2229The paragraphs have been flagged that we need to look at in more detail. जिन पैराग्राफों को विस्तार से देखने की जरूरत है, उन पर निशान लगा दिया गया है।
2230The peace-keeping force was working under the flag of the United Nations. शांति सेना संयुक्त राष्ट्र के ध्वज के अधीन कार्य कर रही थी।
2231The supplier has quoted fixed prices for a period of six months.आपूर्तिकर्ता ने छह महीने की अवधि के लिए निर्धारित मूल्य की कोटेशन दी है।
2232It is a remunerative occupation.यह एक लाभकारी व्यवसाय है।
2233The bank has announced the modified rates of interest for fixed deposits.बैंक ने सावधि जमाओं के लिए संशोधित ब्याज दरों की घोषणा की है।
2234The value of the fixed assets of the company is about 500 crore rupees.कंपनी की अचल परिसंपत्तियों का मूल्य लगभग 500 करोड़ रुपए है।
2235Occupancy Certificate is a vital document for registration.पंजीकरण के लिए अधिभोग प्रमाणपत्र एक महत्वपूर्ण दस्तावेज़ है।
2236Occasional mistakes may be overlooked.यदाकदा की गई गलतियों को नज़रंदाज़ किया जा सकता है।
2237The DOPT has issued guidelines for fixation of pay.कार्मिक और प्रशिक्षण विभाग ने वेतन निर्धारण के लिए दिशा-निर्देश जारी किए हैं।
2238There is no quick fix for the inflation. मुद्रास्फीति के लिए कोई त्वरित समाधान उपलब्ध नहीं है।
2239The traffic was diverted due to an obstruction.अवरोध के कारण यातायात को दूसरे मार्ग से भेजा गया।
2240The employee has submitted fitness certificate along with the leave application.कर्मचारी ने छुट्टी के आवेदन के साथ स्वस्थता प्रमाणपत्र प्रस्तुत किया है।
2241A high level of physical fitness is required for the job. इस कार्य के लिए उच्च स्तर की शारीरिक स्वस्थता की आवश्यकता है।
2242There was doubt about the candidate s fitness to hold office. पद के लिए उम्मीदवार की योग्यता पर संदेह था।
2243The fitment benefit should be given during fixation of pay.वेतन नियतन के दौरान निर्धारण लाभ दिया जाना चाहिए।
2244The Commission is in full agreement with the observations of these two Committees.आयोग इन दोनों समितियों के आकलन से सहमत है।
2245The rooms were all fitted with smoke alarms. सभी कमरों में स्मोक अलार्म लगे हुए थे।
2246The new law prohibits airing of obscene programs.नए कानून के तहत अश्लील कार्यक्रमों को प्रसारित करने पर पाबंदी है।
2247The candidate s experience fitted him perfectly for the job. उम्मीदवार अनुभव की दृष्टि से सेवा के लिए पूरी तरह से उपयुक्त है।
2248Competitive exams bring about transparency and objectivity in the appointments.प्रतियोगी परीक्षाओं से नियुक्तियों में पारदर्शिता और वस्तुनिष्ठता आती है।
2249The candidate is physically fit for the job.उम्मीदवार सरकारी सेवा के लिए शारीरिक रूप से स्वस्थ है।
2250One of the employees raised an objection to the seniority list finalized by the department.एक कर्मचारी ने विभाग द्वारा तैयार की गई वरिष्ठता सूची पर आपत्ति की।
2251The place was not fit for school building. स्थान स्कूल भवन के लिए उपयुक्त नहीं था।
2252The oath-taking ceremony was well publicized by the media.शपथ-ग्रहण समारोह का मीडिया द्वारा खूब प्रचार किया गया।
2253He is required to take an oath of allegiance before assumption of charge.कार्यभार ग्रहण करने से पहले उसे निष्ठा-शपथ लेनी होगी।
2254Despite best endeavours, the Indian Cricket Team could not win the match. भरसक कोशिश के बावजूद भारतीय क्रिकेट टीम मैच नहीं जीत सकी।
2255He bequeathed his entire estate to the Government.उन्होंने अपनी पूरी संपत्ति सरकार को वसीयत कर दी।
2256The company has created a benevolent fund for the welfare of its employees.कंपनी ने अपने कर्मचारियों के कल्याण के लिए हितकारी निधि सृजित की है।
2257The employee has been acquitted on the ground of benefit of doubt.कर्मचारी को संदेह का लाभ देते हुए बरी कर दिया गया है।
2258This scheme will benefit everyone.इस स्कीम से सभी को लाभ होगा।
2259The Government is working for the benefit of the poor. सरकार गरीबों के हित के लिए काम कर रही है।
2260The rural youths will be the main beneficiary of this employment scheme.ग्रामीण युवा इस रोजगार योजना के मुख्य लाभार्थी होंगे।
2261Objections have been raised from the Opposition benches.विपक्षी बैंचों से आपत्तियां उठाई गई हैं।
2262The Government lawyer addressed the bench. सरकारी वकील ने न्यायपीठ को संबोधित किया।
2263The economists belief is that the market economy will soon get better.अर्थशास्त्रियों का विश्वास है कि बाजार अर्थव्यवस्था जल्द ही बेहतर हो जाएगी।
2264The aggrieved company has been denied its belated claim of insurance. पीड़ित कंपनी को उसके विलम्बित बीमा दावे का भुगतान करने से इनकार किया गया है।
2265A bearer cheque of Rs. Five thousand is being sent.पांच हजार रुपए का एक वाहक चेक भेजा जा रहा है।
2266A new batch of trainees arrived for 3 months In-service Translation Training.प्रशिक्षणार्थियों का नया बैच त्रैमासिक सेवाकालीन अनुवाद प्रशिक्षण के लिए आया।
2267The pay of the concerned employee will be fixed in accordance with his basic pay in the pre-revised pay scale.संबंधित कर्मचारी का वेतन, संशोधनपूर्व वेतनमान में उसके मूल वेतन के अनुसार निर्धारित किया जाएगा।
2268The basic education should be made compulsory.बुनियादी शिक्षा को अनिवार्य कर देना चाहिए।
2269Basic facilities should be provided in the office complex.कार्यालय परिसर में मूलभूत सुविधाएं उपलब्ध कराई जानी चाहिए।
2270The year 2016 will be the base year for the 7th Pay Commission.वर्ष 2016, सातवें वेतन आयोग के लिए आधार वर्ष होगा।
2271The news of an increase in the retirement age of government employees was baseless.सरकारी कर्मचारियों की सेवानिवृत्ति की आयु में बढ़ोतरी होने की खबर निराधार थी।
2272It has been suggested that the base coins should be destroyed to avoid fraud.यह सुझाव दिया गया है कि धोखाधड़ी से बचने के लिए खोटे सिक्के नष्ट कर दिए जाने चाहिए।
2273The policies of the Government have a broad base of support. सरकार की नीतियों को व्यापक आधार पर समर्थन प्राप्त है।
2274The police have put up a barrier on the road to check the vehicles.पुलिस ने वाहनों की जांच के लिए सड़क पर नाका लगाया है।
2275The Government is striving for the removal of trade barriers between two countries.सरकार दोनों देशों के बीच व्यापारगत बाधाओं को दूर करने का प्रयास कर रही है।
2276The total amount of barred debt is about Rs. 20 crore.बाधित ऋण या कालातीत ऋण या कर्ज की कुल राशि लगभग 20 करोड़ रूपए है।
2277The two parties arrived at a bargain price.दोनों पक्ष एक सौदा कीमत पर सहमत हो गए।
2278The company has bargained with the supplier for the supply of raw materials.कंपनी ने कच्चे माल की आपूर्ति के लिए आपूर्तिकर्ता के साथ मोल-तोल किया।
2279The Union leaders bargained with the management for a salary hike.यूनियन के नेताओं ने वेतन में वृद्धि के लिए प्रबंधन के साथ सौदा किया।
2280The treaty was based on a bargain between the French and German governments. यह संधि फ्रांस और जर्मन सरकारों के बीच हुए सौदे पर आधारित थी।
2281The bare denial of the charges against him by the concerned employee is clearly against the evidence.संबंधित कर्मचारी का उसके खिलाफ लगाए गए आरोपों से साफ इनकार स्पष्ट रूप से साक्ष्य के खिलाफ है।
2282The members of the bar council have attended the meeting.बार काउंसिल के सदस्यों ने बैठक में भाग लिया है।
2283The bar code can be read by computers.बार कोड कंप्यूटर के द्वारा पढ़ा जा सकता है।
2284Bar code is mandatory for every packaged product. प्रत्येक पैकेटबंद उत्पाद पर बार कोड का होना अनिवार्य है।
2285Amnesty workers have been barred in some countries.कुछ देशों में एमनेस्टी कार्यकर्ताओं के प्रवेश पर रोक लगाई गई है।
2286There is a bar to fresh appointment in the Government Departments. सरकारी विभागों में नई नियुक्ति पर रोक है।
2287A bank statement of last six months should be attached with the loan application.ऋण आवेदन पत्र के साथ पिछले छह महीनों का बैंक विवरण संलग्न किया जाना चाहिए।
2288The company has deposited Rs. Fifty thousand as the bank security.कंपनी ने बैंक ज़मानत के रूप में पचास हजार रूपए जमा किए हैं।
2289The change in the market nearly bankrupted the company.बाजार में आए बदलाव के कारण कंपनी दिवालिया होने के कगार पर आ गई।
2290The company was declared bankrupt in the High Court. उच्च न्यायालय में कंपनी को दिवालिया घोषित किया गया।
2291A bankrupt is a person who has been declared bankrupt by a court of law. दिवालिया वह व्यक्ति है जिसे अदालत द्वारा दिवालिया घोषित किया गया है।
2292Bank guarantee is needed for this property transaction.इस संपत्ति के लेन - देन के लिए बैंक गारंटी आवश्यक है।
2293The property is under bankers mortgage.यह संपत्ति बैंक के पास बंधक या गिरवी है।
2294The bank refused further credit to the company.बैंक ने कंपनी को और अधिक ऋण देने से इनकार कर दिया।
2295The bank credit has been enhanced due to increase in lending. बैंक द्वारा दिए जाने वाले ऋण में बढ़ोत्तरी के कारण बैंक की साख बढ़ी है।
2296The Reserve Bank of India has insisted for the uniform bank charges.भारतीय रिजर्व बैंक ने एक समान बैंक प्रभार पर बल दिया है।
2297The bank accounts of the defaulting company are under screening.बकायादार कंपनी के बैंक खातों की जांच चल रही है।
2298A large amount of reserves was added to the banking system. रिजर्व के रूप में एक बड़ी राशि बैंकिंग प्रणाली में जोड़ी गई।
2299The company has banked Rs. 10 crore in last two years.कंपनी ने पिछले दो साल में 10 करोड़ रूपए बैंक खाते में जमा किए।
2300The office had banked with State Bank of India. कार्यालय का भारतीय स्टेट बैंक में खाता था।
2301. The salary of the employee is paid directly into the bank. कर्मचारी के वेतन का भुगतान सीधे बैंक में किया जाता है।
2302The Reserve Bank of India has banned zero interest loans on EMI to credit card holders.भारतीय रिजर्व बैंक ने क्रेडिट कार्ड धारकों के लिए ईएमआई पर शून्य ब्याज ऋण पर रोक लगा दी है।
2303Chemical weapons are banned internationally. रासायनिक हथियार अंतरराष्ट्रीय स्तर पर प्रतिबंधित हैं।
2304There is to be a total ban on smoking in the office. कार्यालय में धूम्रपान पर पूर्ण निषेध होना चाहिए।
2305The union balloted its members on the proposed changes.यूनियन ने प्रस्तावित परिवर्तनों पर अपने सदस्यों से मतदान करवाया।
2306Ten members of the committee will be elected by direct ballot. समिति के दस सदस्यों का चुनाव प्रत्यक्ष मतदान से किया जाएगा।
2307The EVM will count the ballots automatically. ई.वी.एम. स्वचालित रूप से मतपत्रों की गिनती करेगी।
2308The balance sheet of the company shows its sound financial position. कंपनी का तुलन पत्र इसकी अच्छी वित्तीय स्थिति को दर्शाता है।
2309The Finance Minister has presented a balanced budget.वित्त मंत्री ने संतुलित बजट पेश किया है।
2310The Government balanced its budgets by rigid control over public expenditure.सरकार ने सार्वजनिक व्यय पर कठोर नियंत्रण के द्वारा अपने बजट को संतुलित किया।
2311The balance of Rs. ten thousand must be paid within 90 days. दस हजार रुपए की शेष राशि का भुगतान 90 दिनों के भीतर कर दिया जाना चाहिए।
2312The judge granted bail to the accused.न्यायाधीश ने अभियुक्त को जमानत दे दी।
2313The bank set aside Rs. Ten crore to cover bad debts.बैंक ने डूबे हुए ऋण की भरपाई करने के लिए दस करोड़ रुपए अलग से निर्धारित किए हैं।
2314A penalty has been imposed on him for bad conduct in office.कार्यालय में दुराचरण के लिए उस पर शास्ति लगाई गई है।
2315The acquisition of the sick industries had been proved a bad bargain to the Government.अलाभकारी इस्पात कंपनियों का अधिग्रहण सरकार के लिए घाटे का सौदा साबित हुआ था।
2316The Government has launched several schemes for the welfare of the backward classes.सरकार ने पिछड़े वर्गों के कल्याण के लिए कई स्कीमें शुरू की हैं।
2317Suitable power back up system may be installed in the computer lab.कंप्यूटर लैब में उपयुक्त आपात विद्युत आपूर्ति प्रणाली स्थापित करें।
2318Mention the back reference in this case.इस मामले में पिछले संदर्भ का उल्लेख करें।
2319The company backed out of the deal at the last minute.कंपनी अंतिम समय में सौदे से पीछे हट गई।
2320Recruitment process may be initiated to fill up backlog vacancies. पिछली बकाया रिक्तियों को भरने के लिए भर्ती प्रक्रिया शुरू की जाए।
2321A backdated cheque is needed to adjust the advance.अग्रिम के समायोजन के लिए पूर्व-दिनांकित चेक की जरूरत है।
2322The campaign is designed to increase public awareness about the energy conservation.ऊर्जा संरक्षण के बारे में जनता में जागरूकता बढ़ाने के लिए इस अभियान की रूपरेखा तैयार की गई है।
2323Marketing is a dynamic process of ensuring a best fit between the capabilities of an organization and the demands placed upon it by its external environment. विपणन एक संगठन की क्षमताओं और उसके बाहरी वातावरण की मांगों के बीच बेहतर तालमेल सुनिश्चित करने की गतिशील प्रक्रिया है।
2324There was something fishy going on in the camp.शिविर में कुछ संदेहजनक गतिविधियां चल रही थीं।
2325The Government has announced more measures for fiscal reform.सरकार ने राजकोषीय सुधार के लिए कुछ और उपायों की घोषणा की है।
2326The Government is going to review the fiscal policy to mitigate the crisis of inflation. सरकार मुद्रास्फीति के संकट को कम करने के लिए राजकोषीय नीति की समीक्षा करने जा रही है।
2327The fiscal deficit has reached beyond the estimation this quarter.इस तिमाही में राजकोषीय घाटा अनुमान से परे पहुँच गया है।
2328The report should be submitted by the last working day of the first quarter.रिपोर्ट पहली तिमाही के अंतिम कार्य दिवस तक प्रस्तुत कर दी जानी चाहिए।
2329The police registered first information report of the theft case.पुलिस ने चोरी के मामले की प्रथम सूचना रिपोर्ट दर्ज की।
2330There has been a considerable progress in the economic growth during the first half of the quarter.इस तिमाही के पूर्वार्ध में आर्थिक वृद्धि में उल्लेखनीय प्रगति हुई है।
2331The application forms are available on first come, first served basis. आवेदन फॉर्म, पहले आओ, पहले पाओ के आधार पर उपलब्ध हैं।
2332The officer has travelled in first class.अधिकारी ने प्रथम श्रेणी में यात्रा की है।
2333The candidate was awarded a first-class degree in English. उम्मीदवार को अंग्रेजी में प्रथम श्रेणी की डिग्री मिली।
2334There are more rooms in the first class. प्रथम श्रेणी में और अधिक कमरे हैं।
2335After giving first aid, the employee has been discharged from the hospital.प्राथमिक उपचार के बाद, कर्मचारी को अस्पताल से छुट्टी दे दी गई है।
2336The employee held firm to his principles.कर्मचारी अपने सिद्धांतों के प्रति दृढ़ रहा।
2337The company has not yet firmed up its plans for expansion. कंपनी ने अभी तक अपने विस्तार के लिए योजनाओं को अंतिम रूप नहीं दिया है।
2338Start-up India mobile app has been developed to provide information and the go services to start-up companies.स्टार्टअप कम्पनियों को सूचना तथा गो सर्विसेज उपलब्ध कराने के लिए स्टार्टअप इंडिया मोबाइल एप बनाया गया है।
2339There was no firm evidence to support the case. मामले के पक्ष में कोई ठोस सबूत नहीं था।
2340The Computer firm has submitted its quotation for the supply of computers. कंप्यूटर फर्म ने कंप्यूटरों की आपूर्ति के लिए अपना कोटेशन प्रस्तुत किया है।
2341There was continuous firing throughout the night along the LOC.नियंत्रण रेखा पर रात भर निरंतर गोलीबारी हुई।
2342The fire station was very far from the place of fire.दमकल केंद्र आग लगने की जगह से बहुत दूर था।
2343In case of fire, do not panic and inform the fire service immediately.आग लगने पर घबराएं नहीं और तुरंत अग्निशमन सेवा को सूचित करें।
2344Report revealed that there was no fire-fighting equipment available on the spot.रिपोर्ट से पता चलता है कि घटना-स्थल पर कोई अग्निशमन उपकरण उपलब्ध नहीं था।
2345The fire brigade has put out the fire with the help of fire extinguishers.दमकल दल ने अग्निशामक की मदद से आग बुझा दी है।
2346The fire brigade has arranged a fire drill.दमकल दल ने आग बुझाने के अभ्यास का आयोजन किया है।
2347The fire brigade is equipped with fire control instruments.दमकल दल अग्नि-नियंत्रण उपकरणों से सुसज्जित है।
2348The fire brigade was there in minutes.फायर ब्रिगेड मिनटों में वहां पहुंच गया था।
2349The employee got fired from his job for dishonesty.कर्मचारी को बेईमानी के कारण नौकरी से बरखास्त कर दिया गया।
2350Missiles were fired at the enemy. दुश्मन पर मिसाइलें दागी गईं।
2351The gunmen fired on the police. बंदूकधारियों ने पुलिस पर गोली चलाई।
2352The warehouse has been badly damaged by fire. गोदाम आग से बुरी तरह क्षतिग्रस्त हो गया है।
2353The VAT will be levied on the finished goods.तैयार माल पर वैट वसूला जाएगा।
2354According to the police sources, the fingerprints found at the spot, have been matched with those of the suspect.पुलिस सूत्रों के मुताबिक, मौके पर पाए गए उंगलियों के निशान का संदिग्ध की उंगलियों के निशान के साथ मिलान किया गया है।
2355The committee has not found any proof against the employee. जांच समिति को कर्मचारी के खिलाफ कोई प्रमाण नहीं मिला।
2356The findings of the committee have not yet been disclosed.समिति के निष्कर्षों का अभी तक खुलासा नहीं किया गया है।
2357The financial statement of the company for the year 2011-12 has been received by the department.विभाग को कंपनी के वर्ष 2011-12 का वित्तीय विवरण प्राप्त हो गया है।
2358Secularism has ever been a special feature of Indian society.धर्मनिरपेक्षता सदैव भारतीय समाज की एक खास विशेषता रही है।
2359There is a fine balance of both secular and sacred aspects of human life in Indian culture.भारतीय संस्कृति में मानव जीवन के लौकिक और पारलौकिक दोनों पहलुओं का सुंदर संतुलन है।
2360The government has devised new schemes for the welfare of the weaker section of the society. सरकार ने समाज के कमजोर वर्ग के कल्याण के लिए नई योजनाएं तैयार की है।
2361The results of the government secondary schools have been outstanding this year.सरकारी माध्यमिक विद्यालयों के परिणाम इस साल शानदार रहे हैं।
2362The seconder of the proposal advanced some important arguments.अनुमोदक ने प्रस्ताव के संबंध में कुछ महत्वपूर्ण तर्क दिए।
2363The search operation is going on for the missing in the calamity.आपदा में लापता लोगों के लिए खोज अभियान चल रहा है।
2364The script of the play on Indian freedom movement is based on historical facts. भारतीय स्वतंत्रता आंदोलन से संबंधित इस नाटक का आलेख ऐतिहासिक तथ्यों पर आधारित है।
2365The library attracts hundreds of scholars. इस पुस्तकालय में सैकड़ों विद्वान आते हैं ।
2366The meeting is scheduled for Monday afternoon. बैठक सोमवार दोपहर के लिए निर्धारित है ।
2367In an adverse industrial scenario, the factory has been closed down.प्रतिकूल औद्योगिक परिदृश्य के चलते कारखाने को बंद कर दिया गया है।
2368The scarcity of resources has slowed the growth of rural areas. संसाधनों की कमी ने ग्रामीण क्षेत्रों के विकास की गति को धीमा कर दिया है।
2369Poverty and malnutrition are more perceptible in a scarcity area.अभावग्रस्त क्षेत्र में गरीबी और कुपोषण अधिक दिखाई देता है।
2370The amount of salary may be credited in the saving bank accounts of the officers.वेतन की राशि अधिकारियों के बचत बैंक खातों में जमा की जाए।
2371The proposed plan may satisfy everyone .प्रस्तावित योजना हर किसी को संतुष्ट कर सकती है।
2372The existing law is wholly satisfactory.मौजूदा कानून पूरी तरह से संतोषजनक है।
2373A lack of clean water and sanitation were the main problems in the city.साफ पानी और स्वच्छता की कमी शहर की मुख्य समस्या थी।
2374The criminal was declared sufficiently sane to stand trial. मुकदमे की सुनवाई में शामिल होने के लिए आपराधी को पर्याप्त स्वस्थचित्त घोषित किया गया।
2375But for the safety provided in the sanctuary, some rare species of birds would have been disappeared. यदि अभयारण्य में सुरक्षा प्रदान नहीं की गई होती तो पक्षियों की कुछ दुर्लभ प्रजातियां गायब हो गईं होतीं
2376The court upheld the sanctity of human life.न्यायालय ने मानव जीवन की गरिमा बरकरार रखी।
2377The economic sanctions have been lifted.आर्थिक प्रतिबंध हटा लिए गए हैं।
2378In the sample survey, the water bottles of some companies were found contaminated. नमूना सर्वेक्षण में कुछ कंपनियों की पानी की बोतलें दूषित पाई गईं।
2379The sale value of the property has been high due to escalation of cost in real estate.रियल एस्टेट में लागत बढ़ने से संपत्ति की कीमत ऊंची चल रही है।
2380Safety appliances have been installed in the office to avert any mishap from fire.आग से किसी भी तरह की दुर्घटना से बचने के लिए कार्यालय में सुरक्षा साधन स्थापित किए गए हैं।
2381The Scheduled Tribes in India have been provided safeguards in the constitution.भारत की अनुसूचित जनजातियों के लिए संविधान में सुरक्षोपायों की व्यवस्था की गई है।
2382The security forces keep the country safe from terrorist attacks. सुरक्षा बल देश को आतंकवादी हमलों से सुरक्षित रखते हैं।
2383Protesters tried to sabotage the peace talks.प्रदर्शनकारियों ने शांति वार्ता को विफल करने की कोशिश की।
2384Rural Development plan aims to provide infrastructural facilities in rural areas. ग्रामीण विकास योजना का उद्देश्य ग्रामीण क्षेत्रों में बुनियादी सुविधाएं प्रदान करना है।
2385Banks should use modern technology to extend banking facilities to rural areas without opening branches.बैंको को ग्रामीण क्षेत्रों में शाखाएं खोले बिना बैंकिंग सुविधाएं पंहुचाने के लिए आधुनिक प्रौद्योगिकी का उपयोग करना चाहिए।
2386The judge ruled in favour of the plaintiff.न्यायाधीश ने वादी के पक्ष में निर्णय दिया।
2387The employee shall not use rude or indecorous language in his representation. कर्मचारी अपने अभ्यावेदन में अशिष्ट या अभद्र भाषा का प्रयोग नहीं करेगा।
2388The receipts issued by the office shall be signed and rubber stamped by the authority concerned.कार्यालय द्वारा जारी रसीदों पर संबंधित प्राधिकारी द्वारा हस्ताक्षर किए जाएंगे और रबड़-मोहर लगाई जाएगी।
2389The amount of royalty shall also be taken into account for the purpose of income tax.रॉयल्टी की राशि को भी आयकर के प्रयोजन के लिए हिसाब में जोड़ा जाएगा।
2390All payments under these orders will be rounded off to the nearest rupee. इन आदेशों के अधीन सभी भुगतानों को निकटतम रुपए तक पूर्णांकित किया जाएगा।
2391There is no need for maintaining any separate formal roster register for ad hoc promotions.तदर्थ पदोन्नति के लिए औपचारिक रोस्टर रजिस्टर रखने की आवश्यकता नहीं है।
2392Nowadays, Robots are being used in a variety of ways from manufacturing to distribution.आजकल, रोबोट का उपयोग विनिर्माण से लेकर वितरण तक कई तरह से किया जा रहा है।
2393Road transport plays a vital role in the development of the economy.सड़क परिवहन अर्थव्यवस्था के विकास में महत्वपूर्ण भूमिका निभाता है।
2394Attempts have been made to do away with the ambiguity in the provisions to avoid rival interpretations. प्रावधानों में अस्पष्टता समाप्त करने के प्रयास किए गए हैं ताकि उनकी परस्पर विरोधी व्याख्या न की जा सके।
2395The rise and fall of interest rates, can impact sale and purchase of commercial real estate in a big way. ब्याज दरों में उतार-चढ़ाव वाणिज्यिक अचल संपत्ति के क्रय-विक्रय को बड़े पैमाने पर प्रभावित कर सकता हैं।
2396All efforts are being made on part of the government to tackle the problem of communal riots.सांप्रदायिक दंगों की समस्या को रोकने के लिए सरकार की ओर से हर संभव प्रयास किए जा रहे हैं।
2397Rigid rules cannot be laid down in these matters.इन मामलों में कठोर नियम निर्धारित नहीं किए जा सकते हैं।
2398It is not appropriate to fix a rigid limit for the purpose of recovery of advance. अग्रिम की वसूली के प्रयोजन के लिए कड़ी सीमा तय करना उपयुक्त नहीं है।
2399The verification of caste-status of employee is necessary so that the benefit of reservation should reach to the rightful claimants.कर्मचारी की जाति की स्थिति का सत्यापन करना आवश्यक है जिससे आरक्षण का लाभ वास्तविक दावेदारों के पास पहुंच सके।
2400The revision committee shall look into the matter and submit its report within prescribed time.पुनरीक्षण समिति मामले की पड़ताल करेगी और अपनी रिपोर्ट निर्धारित समय के भीतर प्रस्तुत करेगी।
2401The office shall implement all the recommendations of the review board. कार्यालय समीक्षा बोर्ड की सभी सिफारिशें लागू करेगा।
2402Expenditure on pay and allowances and pensions impact the revenue expenditure of the Governmentवेतन और भत्तों तथा पेंशन पर होने वाले व्यय का सरकार के राजस्व व्यय पर प्रभाव पड़ता है।
2403The work of collecting revenue duty was completed within prescribed time.राजस्व शुल्क एकत्र करने का कार्य निर्धारित समय के भीतर पूरा कर लिया गया था।
2404The judge ordered a retrial because new evidences came to light.न्यायाधीश ने नए साक्ष्यों के सामने आने के कारण पुनःविचारण का आदेश दिया।
2405At present the normal retiring age of central government employees is 60 years. वर्तमान में केंद्र सरकार के कर्मचारियों की सेवानिवृत्ति आयु 60 वर्ष है।
2406A Government servant who has acquired a lien on a post retains a lien on that post even while on deputation.किसी पद पर धारणाधिकार प्राप्त करने वाला सरकारी कर्मचारी प्रतिनियुक्ति पर रहने के दौरान भी उस पद पर धारणाधिकार रखता है।
2407Both countries are now hoping for resumption of diplomatic relations.दोनों देश अब राजनयिक संबंध पुनः आरंभ होने की आशा कर रहे हैं।
2408The court ordered to resummon the witnesses and cross-examine them. न्यायालय ने गवाहों को पुनः समन करने और उनकी प्रति-परीक्षा करने का आदेश दिया।
2409The objective of the scheme is to promote result-oriented work culture in the office. इस योजना का उद्देश्य कार्यालय में परिणामोन्मुख कार्य संस्कृति को बढ़ावा देना है।
2410The committee imposed new financial restrictions on private companies.समिति ने निजी कंपनियों पर नए वित्तीय प्रतिबंध लगाए।
2411The police was praised for the restraint it displayed in handling the demonstrators. प्रदर्शनकारियों से निपटने में पुलिस द्वारा दिखाए गए संयम की प्रशंसा की गई।
2412The measures are intended to restore public confidence in the economy.इन उपायों का उद्देश्य अर्थव्यवस्था में जनता का विश्वास पुनःस्थापित करना है।
2413The trustees are taking steps to seek restitution of funds through Court.न्यासी न्यायालय के माध्यम से निधि की वापसी के लिए कदम उठा रहे हैं।
2414A responsive administration should always come forward to help the victims.उत्तरदायी प्रशासन को पीड़ितों की सहायता के लिए आगे आना चाहिए।
2415We all have a responsibility to protect the environment.पर्यावरण की सुरक्षा हम सबका उत्तरदायित्व है।
2416The exhibition has received a positive response from visitors.प्रदर्शनी के बारे में आगंतुकों की सकारात्मक प्रतिक्रिया प्राप्त हुई है।
2417Public prosecutor presented facts in response of alleged partisan attitude.लोक अभियोजक ने कथित पक्षपातपूर्ण रवैये के प्रत्युत्तर में तथ्य प्रस्तुत किए।
2418The analysis of responses to the questionnaire is given at the end of report. प्रश्नावली के उत्तरों का विश्लेषण रिपोर्ट के अंत में दिया गया है।
2419The diploma and advanced diploma require two and three years of study, respectively.डिप्लोमा और एडवांस डिप्लोमा के लिए क्रमशः दो और तीन वर्ष का अध्ययन अपेक्षित होता है।
2420The office shall engage resource persons for timely completion of the project.परियोजना को समय पर पूरा करने के लिए यह कार्यालय स्रोत व्यक्ति नियुक्त करेगा।
2421The resolution was passed by a two-thirds majority.संकल्प दो तिहाई बहुमत से पारित हुआ।
2422The Department of health is creating awareness about the risk of chemical residues in food products.स्वास्थ्य विभाग खाद्य पदार्थों में रासायनिक अवशिष्ट के जोखिम के बारे में जागरूकता पैदा कर रहा है।
2423The Accounts Officer shall also indicate the date from which the payment of the residuary pension shall commence. लेखा अधिकारी उस तारीख का उल्लेख भी करेगा जब से शेष पेंशन का भुगतान आरंभ किया जाएगा।
2424The facility of residential telephone shall be provided to the entitled categories of Government employees.सरकारी कर्मचारियों की हकदार श्रेणियों को घर के फोन की सुविधा प्रदान की जाएगी।
2425Only such persons as are resident of a constituency and registered as a voter can cast their votes. केवल ऐसे व्यक्ति अपना मत डाल सकते हैं जो किसी निर्वाचन क्षेत्र के निवासी हैं और वोटर के रूप में पंजीकृत हैं।
2426The residents will have to obtain residence permit from the appropriate authority.निवासियों को समुचित प्राधिकारी से आवास परमिट प्राप्त करना होगा।
2427The lowest bidder was awarded the contract.न्यूनतम बोली लगाने वाले को संविदा प्रदान की गई।
2428He was nominated for the best actor award. उन्हें सर्वश्रेष्ठ अभिनेता पुरस्कार के लिए नामित किया गया।
2429The incident could have been avoided.घटना को टाला जा सकता था।
2430The pilot did his best to avert the accident.पायलट ने दुर्घटना को टालने की हर संभव कोशिश की।
2431The person, having Average gradation in APAR, is not considered for promotion.वार्षिक निष्पादन मूल्यांकन रिपोर्ट में सामान्य श्रेणी पाने वाले व्यक्ति पदोन्नति के पात्र नहीं होंगे।
2432Average age of Indian population is around 67 years. भारत की जनसंख्या की औसत आयु लगभग 67 वर्ष है।
2433Class sizes in this school are below the national average. इस स्कूल में कक्षाओं के आकार राष्ट्रीय औसत से कम हैं।
2434The Department should implement the project with available resources.विभाग को उपलब्ध संसाधनों से परियोजना को कार्यान्वित करना चाहिए।
2435The remaining work was assigned to auxiliary staff.शेष कार्य सहायक स्टाफ को सौंप दिया गया।
2436The autonomous bodies enjoy some powers to modify rules for its functional need.स्वायत्त संस्थाओं को अपनी कार्यात्मक जरूरतों के अनुसार नियमों में संशोधन करने की शक्ति होती है।
2437The Drawing and Disbursing Officer has been authorized to draw the pay of the employees.आहरण एवं संवितरण अधिकारी को कर्मचारियों का वेतन आहरित करने के लिए प्राधिकृत किया गया है।
2438The advocate is an authority on criminal law.वकील दांडिक विधि का विशेषज्ञ होता है।
2439Delhi Development Authority has announced its new housing scheme. दिल्ली विकास प्राधिकरण ने अपनी नई आवास स्कीम की घोषणा की है।
2440Authority to enforce prohibitory orders rests with District Magistrate.निषेधाज्ञा लागू करने का प्राधिकार जिला मजिस्ट्रेट के पास होता है।
2441His resignation has been accepted by the competent authority. सक्षम प्राधिकारी ने उनका त्यागपत्र स्वीकार किया है।
2442It was an authoritative decision by the Government.यह सरकार का प्राधिकारिक निर्णय था।
2443It is an authoritative text of the Constitution. यह संविधान का प्राधिकृत पाठ है।
2444The letter has been authenticated by the handwriting experts.हस्तलेखा विशेषज्ञों ने इस पत्र को प्रामाणिक ठहराया है।
2445The Government made special arrangements for the resettlement of displaced population.सरकार ने विस्थापित आबादी के पुनर्वास के लिए विशेष प्रबंध किए।
2446The Government has directed all the Government Departments to adopt austerity measures.सरकार ने अपने सभी विभागों को मितव्ययिता उपाय अपनाने का निदेश दिया है।
2447The reserve price shall be kept in a sealed cover and will be opened after opening of the bids.आरक्षित कीमत मुहरबंद लिफाफे में रखी जाएगी और बोली खोलने के बाद ही खोली जाएगी।
2448The Charted Accountants audited the accounts of the company. चार्टरित लेखाकारों ने कंपनी के लेखाओं की लेखापरीक्षा की।
2449The audit done by the CAG revealed many financial irregularities. कैग द्वारा की गई लेखापरीक्षा से कई वित्तीय अनियमितताएं उजागर हुईं।
2450The feeling of resentment among employees needs to be addressed.कर्मचारियों की नाराजगी को दूर करना की आवश्यक है।
2451The Transport Section is auctioning off a lot of condemned vehicles.परिवहन अनुभाग अनेक अनुपयोगी वाहनों को नीलाम कर रहा है।
2452The rescue team arrived at the scene two hours later.बचाव दल घटना स्थल पर दो घंटे बाद पहुंचा।
2453Any order made by the competent authority shall continue to be in force until it is altered, rescinded or amended. सक्षम प्राधिकारी द्वारा दिया गया कोई आदेश तब तक लागू रहेगा जब तक कि इसे परिवर्तित, विखंडित या आशोधित नहीं किया जाता ।
2454Issue public notice for auction of old stock. पुराने सामानों की नीलामी के लिए सार्वजनिक सूचना जारी करें।
2455The requisition of goods shall be made in the prescribed requisition form.निर्धारित मांग फार्म में ही वस्तुओं की मांग की जाएगी।
2456The company offered attractive salary to the Engineers for its remote projects.कंपनी ने अपनी दूरस्थ परियोजनाओं के लिए इंजिनियरों को आकर्षक वेतन का प्रस्ताव दिया है।
2457The signature was attested by the two gazetted officers.दो राजपत्रित अधिकारियों ने हस्ताक्षर सत्यापित किए थे।
2458All Ministries and Departments are requested to furnish the requisite information as mentioned in the above para so that further action may be initiated. सभी मंत्रालयों और विभागों से अनुरोध है कि वे उपर्युक्त पैरा में उल्लिखित अपेक्षित सूचना प्रस्तुत करें ताकि आगे की कार्रवाई आरंभ की जा सके।
2459Attention is invited to CTB Office Memorandum No. 3-4-2013-Estt dated 20.08.2013 on the subject cited above.उपर्युक्त विषय पर केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो के तारीख 20.08.2013 के कार्यालय ज्ञापन संख्या 3-4-2013-स्थापना की ओर ध्यान दिलाया जाता है।
2460Administration Section must keep a record of employees attendance.प्रशासन अनुभाग को कर्मचारियों का उपस्थिति-रेकॉर्ड अवश्य रखना चाहिए।
2461The attachment order has been served on the defaulter company.बकायादार कंपनी को कुर्की आदेश तामील किया गया है।
2462The repurchase price is determined when the bond is issued.बंधपत्र जारी करते समय पुनःक्रय कीमत का निर्धारण किया जाता है।
2463Please, refer to the attachment sent with this e-mail. कृपया इस ई-मेल के साथ भेजे गए संलग्नक को देखें।
2464A new assurance policy is being prepared for the street vendors.रेहड़ी-पटरी पर सामान बेचने वालों के लिए नई बीमा नीति तैयार की जा रही है।
2465The authority has given assurance to initiate prompt action in the fraud case.प्राधिकारी ने धोखधड़ी के मामले में शीघ्र कार्रवाई करने का आश्वासन दिया है।
2466Reprisal of any kind against customers or employees will not be tolerated.ग्राहकों या कर्मचारियों के खिलाफ किसी भी तरह का प्रतिशोध सहन नहीं किया जाएगा।
2467The assumption of the scientists about global-warming proved to be true.भूमण्डलीय तापमान वृद्धि के बारे में वैज्ञानिकों की पूर्वधारणा सच साबित हुई।
2468Date of assumption of charge by the Financial Advisor will be announced soon.वित्त सलाहकार के पद ग्रहण करने की तिथि के बारे में शीघ्र घोषणा की जायेगी।
2469The Government intends to associate the youths to this self-employment scheme.सरकार युवाओं को इस स्व-रोजगार स्कीम के साथ जोड़ना चाहती है।
2470He has been appointed to the post of Associate Professor.उन्हें सह(एसोसिएट) प्रोफेसर के पद पर नियुक्त किया गया है।
2471They are working as Research Associate. वे अनुसंधान सहयोगी के रूप में कार्य कर रहे हैं।
2472The Government provides financial assistance to the persons living below poverty line.सरकार गरीबी रेखा से नीचे जीवन-यापन करने वाले लोगों को वित्तीय सहायता देती है।
2473The Research Wing has been assigned the task of simplification of administrative Hindiअनुसंधान विंग को प्रशासनिक हिंदी शब्दों के सरलीकरण का कार्य सौंपा गया है।
2474A separate statement in respect of assets has been enclosed at appendix - 2.परिसंपत्तियों के बारे में अलग से विवरण परिशिष्ट - 2 में संलग्न किया गया है।
2475The Government has emphasized on simplification of income-tax assessment process.सरकार ने आयकर-निर्धारण की प्रक्रिया को सरल बनाने पर बल दिया है।
2476The gunships were deployed to support troops and provide fire coverसैनिकों की सहायता और सुरक्षा के लिए जंगी हेलीकॉप्टर तैनात किए गए थे
2477In this initial phase of the project, conducting an assessment of the same is not feasible. परियोजना के इस प्रारंभिक चरण में इसका मूल्यांकन व्यावहारिक नहीं है।
2478The police have recovered arms and gunpowder from a hideout of terroristsपुलिस ने आतंकवादियों के छुपने के ठिकाने से हथियार और बारूद बरामद किए हैं
2479No employee would assent to the terms the Workers Union proposed.कोई भी कर्मचारी श्रमिक संगठन द्वारा प्रस्तावित शर्तों पर सहमत नहीं होगा।
2480The cash van was robbed at gunpoint.कैश वैन को बंदूक की नोक पर लूट लिया गया।
2481The Joint Secretary has given her assent to the proposal. संयुक्त सचिव ने प्रस्ताव पर अपनी स्वीकृति दी है।
2482A gunman opened fire on passersby at a market place killing four innocentsएक बंदूकधारी ने बाजार में राहगीरों पर गोलीबारी करके चार निर्दोष लोगों की हत्या कर दी।
2483Two robbers were shot in an exchange of gunfire with the policeपुलिस के साथ गोलीबारी में दो लुटेरे मारे गए
2484Prime Minister was to address a public assembly on the issue of national integration.प्रधानमंत्री को राष्ट्रीय एकता के संदर्भ में एक जनसभा को संबोधित करना था।
2485The gunboat diplomacy is still an accepted tool of world super powersसैन्य कूटनीति विश्व महाशक्तियों के लिए अभी भी मान्य उपाय है।
2486Two terrorists were killed in a gun battle with the police last nightकल रात पुलिस के साथ मुठभेड़ में दो आतंकवादी मारे गए।
2487Anti-aircraft guns were deployed during the Republic Day Paradeगणतंत्र दिवस परेड के दौरान विमान भेदी तोपें तैनात की गई थीं
2488The UNO General Assembly passed a resolution on non-proliferation. संयुक्त राष्ट्र संघ महासभा ने परमाणु अप्रसार पर संकल्प पारित किया।
2489The Media was not entirely guiltless in the matterइस मामले में मीडिया पूरी तरह से निर्दोष नहीं था।
2490Before making any decision, we must look at the problem from every aspect.कोई निर्णय लेने से पहले, हमें समस्या के सभी पहलुओं पर ध्यान देना होगा।
2491The police are trying to ascertain what really happened.पुलिस यह पता लगाने की कोशिश कर रही है कि वास्तव में क्या घटना घटी थी।
2492It should be ascertained that the plans comply with the law. यह सुनिश्चित करना चाहिए कि योजनाएं विधिसम्मत हैं।
2493The article on inflation is quite informative.मुद्रास्फीति पर लिखा गया लेख काफी सूचनाप्रद है।
2494The stock register showed the supply of hundred articles. स्टॉक रजिस्टर में 100 वस्तुओं की आपूर्ति दर्शाई गई।
2495Article 343 of the Constitution provides that the Official Language of the Union shall be Hindi.संविधान के अनुच्छेद 343 में प्रावधान किया गया है कि संघ की राजभाषा हिंदी होगी।
2496An additional fund of Rs. 10 lac is needed for payment of the pay arrears.बकाया वेतन के भुगतान के लिए 10 लाख रुपए अतिरिक्त निधि की आवश्यकता है।
2497The Judge found the defendant guilty of the offenceन्यायाधीश ने प्रतिवादी को अपराध के लिए दोषी पाया।
2498The offender has a guilty conscienceअपराधी को अपराधबोध है।
2499The prosecuting attorney tried to establish the suspect s guiltअभियोजन पक्ष के वकील ने संदिग्ध का अपराध साबित करने की कोशिश की।
2500A spokesman of the guild said the Government is reviewing the matterगिल्ड के प्रवक्ता ने कहा कि सरकार इस मामले की समीक्षा कर रही है।
2501Peaceful co-existence is the guiding principles of our foreign policyशांतिपूर्ण सहअस्तित्व हमारी विदेश नीति का मार्गदर्शी सिद्धांत है।
2502The scientists have developed a new series of guided missileवैज्ञानिकों ने निर्देशित मिसाइल की नई शृंखला विकसित की है।
2503The safety officer will guide the trainees through the safety proceduresसुरक्षा अधिकारी सुरक्षा प्रक्रियाओं के बारे में प्रशिक्षार्थियों का मार्गदर्शन करेंगे।
2504The Department has published a guide on Community Healthविभाग ने सामुदायिक स्वास्थ्य पर मार्गदर्शिका प्रकाशित की है
2505The tourists may have the service of the government approved guidesपर्यटक सरकार द्वारा अनुमोदित गाइडों की सेवा ले सकते हैं।
2506All the activities took place under the guidance of an expertसभी गतिविधियां विशेषज्ञ के मार्गदर्शन में संपन्न हुईं।
2507The guard of honour has been provided to the visiting Prime Ministeदौरे पर आए प्रधानमंत्री को सम्मान गारद दिया गया है
2508The court has asked to produce the guardianship certificate of the child.न्यायालय ने बच्चे का अभिभावकता प्रमाण पत्र प्रस्तुत करने के लिए कहा है।
2509The police are guardians of law and order.पुलिस कानून और व्यवस्था के संरक्षक होते हैं।
2510In case of minor, signature of the guardian should be obtained in the application formअवयस्क के मामले में, आवेदन पत्र पर अभिभावक के हस्ताक्षर लिए जाने चाहिए
2511The order should be kept in the guard fileआदेश गार्ड फाइल में रखा जाना चाहिए
2512The prison was guarded by police.कारागार पर पुलिस पहरे दे रही थी
2513Ten guards were deployed outside the buildingदस गार्ड भवन के बाहर तैनात किए गए थे।
2514The United Nations will act as guarantor of the peace settlement.संयुक्त राष्ट्र शांति समझौते के गारंटीकर्ता के रूप में कार्य करेगा
2515The manufacturer has guaranteed the new Power plant for five years.विनिर्माता ने नए बिजली संयंत्र के लिए पांच साल की गारंटी दी है।
2516Both the countries are demanding certain guarantees before they sign the treatyसंधि पर हस्ताक्षर करने से पहले दोनों देश कुछ गारंटी की मांग कर रहे हैं।
2517The economists have expressed their concern over the growth rate of market economyअर्थशास्त्रियों ने बाजार अर्थव्यवस्था की विकास दर को लेकर अपनी चिंता व्यक्त की है
2518We have to activate various growth engines to accelerate the economyअर्थव्यवस्था में तेजी लाने के लिए हमें विभिन्न विकास-साधनों को सक्रिय करना होगा
2519The state has seen a rapid economic growthराज्य में तीव्र आर्थिक वृद्धि देखी गई है
2520The farmers could not grow rabi crops due to lack of sufficient irrigationपर्याप्त सिंचाई की सुविधा न होने से किसान रबी फसल नहीं उपजा सके।
2521The region is too dry for plants to grow.यह प्रदेश इतना शुष्क है कि पौधे पनप नहीं सकते
2522This political row threatens to grow into a full blown crisis.इस राजनीतिक विवाद के किसी गंभीर संकट के रूप में विकसित होने का खतरा है।
2523Group selection method has been adopted in the survey सर्वेक्षण में समूह चयन पद्धति अपनाई गई है।
2524A group pension plan is being considered for unorganized sector.असंगठित क्षेत्र के लिए समूह पेंशन योजना पर विचार किया जा रहा है।
2525Groupism in the team should not be tolerated.टीम में गुटबाजी बर्दाश्त नहीं की जायेगी
2526Candidates have appeared in the group interview.उम्मीदवारों ने समूह साक्षात्कार में भाग लिया है।
2527The contribution of group insurance scheme has been deducted from the salary of concerned employees.संबंधित कर्मचारियों के वेतन से समूह बीमा योजना के अंशदान की कटौती की गई है।
2528Various NGOs have constituted a grouping to fight against illiteracy.विभिन्न गैर-सरकारी संगठनों ने निरक्षरता के विरुद्ध लड़ने के लिए एक समूह का गठन किया है।
2529The panel says the ground rules for the current talks should be maintainedपैनल का कहना है कि सामयिक वार्ता के लिए मूल सिद्धांतों पर अडिग रहना चाहिए।
2530The ground rent should be deposited in time.जमीन का किराया समय पर जमा किया जाना चाहिए।
2531The official described the report as groundless.अधिकारी ने रिपोर्ट को आधारहीन बताया।
2532The gross total of the employee s income is more than five lacs.कर्मचारी की आय का सकल योग पांच लाख रूपये से ऊपर है
2533The gross receipts of the current month may be carried forward to the next month s account.चालू माह की सकल प्राप्तियों को अगले माह के लेखा में शामिल किया जाए
2534The accident was caused by gross negligence on the part of the operator.दुर्घटना ऑपरेटर की घोर लापरवाही की वजह से हुई।
2535There was a gross mistake on the part of the employeeकर्मचारी की ओर से भारी भूल हुई थी।
2536The employee accused of gross misconduct.कर्मचारी पर घोर कदाचार का आरोप लगाया गया।
2537No payments were made because of gross error on the part of the cashier.खजांची की भारी गलती के कारण कोई भुगतान नहीं किया गया।
2538The gross assets of the company are being evaluated.कंपनी की सकल परिसंपत्तियों का मूल्यांकन किया जा रहा है।
2539The gross amount of savings bank accounts should be written here.बचत बैंक खातों की सकल राशि यहाँ लिखी जानी चाहिए।
2540The gross amount of savings bank accounts should be written here.अधिकारी पर शक्ति का घोर दुरुपयोग करने का आरोप था।
2541The officer was charged with gross abuse of power.अधिकारी पर शक्ति का घोर दुरुपयोग करने का आरोप था।
2542The employee earns Rs. 400000 a year grossकर्मचारी एक वर्ष में सकल रूप से 400000 रुपये अर्जित करता है।
2543The commission has found the conduct of the police officer as a gross violation of human rights.आयोग ने पुलिस अधिकारी के आचरण को मानव अधिकारों का घोर उल्लंघन माना है।
2544Please, mention the gross of your earnings in column 3कृपया, कॉलम 3 में अपनी आय के कुल जोड़ का उल्लेख करें।
2545The officer has been the victim of a grievous injusticeअधिकारी घोर अन्याय का शिकार हुआ है।
2546A grievance procedure has been implemented at the head quarter. मुख्यालय में शिकायत (निवारण) पद्धति लागू की गई है।
2547The workers demanded a committee to handle their grievancesश्रमिकों ने अपनी शिकायतों के लिए एक समिति के गठन की मांग की
2548These talks aim to deal with individual grievancesइस बातचीत का उद्देश्य व्यक्तिगत कष्ट को दूर करना है।
2549The business deal done in the grey market eats into major portion of revenue.अवैध बाज़ार में किया जाने वाला व्यापारिक सौदा राजस्व के बड़े हिस्से को डकार जाता है।
2550A proposal has been moved to modernize the grey field airports.पुराने हवाई अड्डों के आधुनिकीकरण के लिए प्रस्ताव भेज दिया गया है।
2551At the moment, the law on compensation is very much a grey area.इस समय, क्षतिपूर्ति कानून बहुत अधिक अस्पष्ट है।
2552The President has greeted the nation on the occasion of Republic Dayराष्ट्रपति ने गणतंत्र दिवस के अवसर पर देशवासियों को शुभकामनाएं दी हैं।
2553M. S. Swaminathan and his team had contributed a lot towards the success of green revolution in India.एम.एस. स्वामीनाथन और उनकी टीम ने भारत में हरित क्रांति को सफल बनाने में महत्वपूर्ण योगदान दिया था।
2554In addition to democracy and ecological issues, green politics is concerned with civil liberties, social justice and nonviolence.लोकतंत्र और पारिस्थितिक मुद्दों के अलावा हरित राजनीति का संबंध नागरिक अधिकारों, सामाजिक न्याय और अहिंसा से भी है।
2555During the 1980s the green movement gathered momentum1980 के दशक के दौरान हरित आंदोलन में तेजी आई
2556The burning of fossil fuels and clearing of forests have intensified the natural greenhouse effect, causing global warming.जीवाश्म ईंधन के दहन और जंगलों की कटाई ने प्राकृतिक ग्रीनहाउस प्रभाव को तेज कर दिया है जिससे भूमंडलीय तापवृद्धि हो रही है।
2557Scientists discovered a new method to convert harmful greenhouse gases into chemicals which can produce synthetic fuels.वैज्ञानिकों ने हानिकारक ग्रीनहाउस गैसों को एक ऐसे रसायन में बदलने के लिए नई विधि की खोज की जिससे कृत्रिम ईंधन का उत्पादन कर सकते हैं।
2558The operator is a green hand in this field.ऑपरेटर इस क्षेत्र में नौसिखिया है।
2559The green fields are being developed under public private partnership. नए उद्योग सार्वजनिक-निजी भागीदारी के तहत विकसित किए जा रहे हैं।
2560Green buildings often include measures to reduce energy consumption.हरित भवनों में अक्सर ऊर्जा की खपत को कम करने के उपाय शामिल होते हैं।
2561The Ministry has issued guidelines to protect the green belts. मंत्रालय ने हरित पट्टी की रक्षा के लिए दिशानिर्देश जारी किए हैं।
2562An implementation of green emission norms across the country can improve air quality, a recent study says.एक ताजा अध्ययन के अनुसार देश भर में ग्रीन उत्सर्जन मानकों के कार्यान्वयन से वायु की गुणवत्ता में सुधार आ सकता है।
2563The payment of gratuity has been made to the retired employee.सेवानिवृत्त कर्मचारी को उपदान का भुगतान किया गया है।
2564There is no point in gratuitously antagonizing people.लोगों को अनावश्यक रूप से नाराज करने का कोई मतलब नहीं है।
2565The committee insisted upon providing gratuitous serviceसमिति ने निशुल्क सेवा प्रदान करने पर बल दिया
2566The flood victims are indebted for the gratuitous help of nearby towns. बाढ़ पीड़ित निकटवर्ती शहरों से अनुग्रह्स्वरूप मिली सहायता के लिए आभारी हैं।
2567Medical advice was provided gratis.चिकित्सा सलाह मुफ्त प्रदान की गई थी
2568The gratis copies of the book are available with the library.पुस्तक की निशुल्क प्रतियां पुस्तकालय में उपलब्ध हैं
2569The success of the project has given the team members full gratification.परियोजना की सफलता से टीम के सदस्यों को पूर्ण संतुष्टि मिली है।
2570Any kind of gratification in this regard may attract disqualification.इस संबंध में किसी भी तरह का परितोषण अयोग्यता का कारण बन सकता है।
2571The employees are gratified by the Board s decision.कर्मचारी बोर्ड के निर्णय से संतुष्ट हैं ।
2572The department is grateful to all the officers for their help.विभाग मदद के लिए सभी अधिकारियों का आभारी है।
2573A grass-roots plan has been formulated for implementing strategic planning at the district level.जिला स्तर पर कार्यनीति संबंधी योजनाओं को लागू करने के लिए आधारभूत योजना तैयार की गई है।
2574The scheme has been introduced for alleviation of poverty at the grass-roots level of the society.यह स्कीम समाज के निचले स्तर पर गरीबी उन्मूलन के लिए शुरू की गई है।
2575The graph shows how the prices of life saving medicines have risen since the 2000s.ग्राफ से पता चलता है कि 2000 के दशक के बाद से जीवन रक्षक दवाओं की कीमतें कैसे बढ़ी हैं।
2576The grantor may impose certain condition on the use of amount granted.अनुदानदाता दी गई राशि के उपयोग पर कुछ शर्त लगा सकता है।
2577Some State Governments have demanded to increase the grant-in-aid.कुछ राज्य सरकारों ने सहायता अनुदान में वृद्धि की मांग की है।
2578The president has granted a general amnesty for all political prisoners.राष्ट्रपति ने सभी राजनीतिक कैदियों को आम माफी दी है।
2579The bail application has been granted.जमानत की अर्जी स्वीकार कर ली गई है।
2580The organization has been awarded a research grant.संगठन को शोध अनुदान प्रदान किया गया है।
2581The Prime Minister congratulated Indian Cricket Team for their grand victory over Australia in Test Seriesप्रधानमंत्री ने भारतीय क्रिकेट टीम को टेस्ट सीरीज में ऑस्ट्रेलिया पर शानदार जीत के लिए बधाई दी।
2582The Security Council has imposed a financial sanction against Iran for violating the UNO guidelines on nuclear non-proliferation.सुरक्षा परिषद ने परमाणु अप्रसार के संबंध में संयुक्त राष्ट्र संघ के दिशा-निर्देशों का उल्लंघन करने के लिए ईरान के खिलाफ वित्तीय प्रतिबंध लगाया है।
2583The grand total of the expenditure incurred on the project should be mentioned in the reportपरियोजना पर किए गए व्यय के कुल जोड़ का उल्लेख रिपोर्ट में किया जाना चाहिए।
2584The financial sanction has been accorded to purchase a staff car. स्टाफ कार खरीदने के लिए वित्तीय स्वीकृति दे दी गई है।
2585The graft-tainted employee has been dismissed from the service.भ्रष्टाचार के दागी कर्मचारी को सेवा से बर्खास्त कर दिया गया है।
2586A financial review has been carried out by the Financial Advisor for making a provision for additional fund in the revised budget estimate.वित्त सलाहकार ने संशोधित बजट अनुमान में अतिरिक्त निधि का प्रावधान करने के लिए वित्तीय समीक्षा की है।
2587The wounded fireman had to have several skin grafts.घायल दमकलकर्मी को कई बार त्वचा प्रत्यारोपण करवाना पड़ा।
2588The President called upon the countrymen to end graft in public life. राष्ट्रपति ने सार्वजनिक जीवन में रिश्वतखोरी समाप्त करने के लिए देशवासियों का आह्वान किया।
2589The graduations were marked on the medicine bottles. दवाई की बोतलों पर अंशांकन किया गया था।
2590A financial provision has been made for the additional expenditure.अतिरिक्त व्यय के लिए वित्तीय प्रावधान किया गया है।
2591After graduation, a candidate may apply for Civil Service Examinationस्नातक होने के बाद, कोई उम्मीदवार सिविल सेवा परीक्षा के लिए आवेदन कर सकता है।
2592The financial powers have been delegated to the Head of the Department. विभागाध्यक्ष को वित्तीय शक्तियां प्रत्यायोजित की गई हैं।
2593The board is in favour of graduated wages for skilled and experienced workforce.बोर्ड कुशल और अनुभवी कार्यबल के लिए क्रमवर्धी मजदूरी के पक्ष में है।
2594A graduated taxation has been adopted for the Income Tax purposesआयकर के प्रयोजन के लिए क्रमवर्धी कराधान की पद्दति अपनाई गई है।
2595Applications are invited for graduate trainees in SAILसेल में स्नातक प्रशिक्षार्थियों के लिए आवेदन आमंत्रित किए गए हैं।
2596A thermometer graduated in Fahrenheit.थर्मामीटर को फारेनहाइट में अंशांकित किया जाता है
2597The company had to face a financial loss due to recession.कंपनी को मंदी के कारण वित्तीय नुकसान उठाना पड़ा।
2598The Government intends to bring a financial legislation to curb the black money.सरकार काले धन पर अंकुश लगाने के लिए वित्तीय विधान लाना चाहती है।
2599The university graduated 5000 students last year.विश्वविद्यालय ने पिछले वर्ष 5000 छात्रों को उपाधि प्रदान की।
2600The candidate graduated in English from Pt. Ravishankar University.उम्म